-
1 dorwać
pf.pot. get one's hands (kogoś/coś on sb/sth); ( przestępcę) collar, nab.pf.-ę -iesz, -ij pot. grab ( do czegoś sth); get hold ( do czegoś of sth); dorwać się do władzy grab power; dorwać się do pieniędzy get l. lay one's hands on some money.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dorwać
-
2 dorwać
1 gabh 2 sciob -
3 dorwać\ się
dorw|ać się\dorwać\ sięę się, \dorwać\ sięie się, \dorwać\ sięij się сов. разг. добраться, дорваться;\dorwać\ się się do władzy дорваться до власти
-
4 dorwać się
dorwać się do władzy an die Macht kommen -
5 dorwać się
dorwać się [dɔrvaʨ̑ ɕɛ]\dorwać się do czegoś sich +akk auf etw +akk stürzen, etw an sich +akk reißen -
6 dorwać się
dorwę się, dorwie się, dorwij się сов. разг.добра́ться, дорва́тьсяdorwać się się do władzy — дорва́ться до вла́сти
-
7 dor|wać
pf — dor|ywać impf (dorwę — dorywam) Ⅰ vt 1. (zerwać więcej) to pick (some) more [kwiatów, owoców] 2. pot. (znaleźć) to lay one’s hands on pot., to track down pot.- chciałbym dorwać tego łajdaka I wish I could get my hands on the bastard- dorwała w końcu książkę, której szukała she finally tracked down the book she was looking forⅡ dorwać się — dorywać się pot. (dobrać się) dorwać się do czegoś to get into a. at sth pot.- dzieci dorwały się do cukierków the kids got at a. into the sweets- dorwać się do władzy to seize powerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dor|wać
-
8 koryto
сущ.• канал• кормушка• корыто• русло• ясли* * *koryt|o☼ 1. корыто;2. тех. лоток ♂; 3. (rzeki) русло; 4. перен. разг. (żlób) кормушка ž; dorwać się do \korytoа дорваться до кормушки+3. łożysko
* * *с1) коры́то2) тех. лото́к m3) ( rzeki) ру́сло4) перен., разг. ( żłób) корму́шка żdorwać się do koryta — дорва́ться до корму́шки
Syn:łożysko 3) -
9 żłób
сущ.• кормушка• корыто• плагиат• ясли* * *♂, Р. żłobu 1. ясли lm. кормушка ž;2. перен. кормушка ž; доходное место; dorwać się do żłobu дорваться до кормушки* * *м, Р żłobu1) я́сли lm, корму́шка ż2) перен. корму́шка ż; дохо́дное ме́стоdorwać się do żłobu — дорва́ться до корму́шки
-
10 dobierać
impf ⇒ dobrać* * *(słowa, przyjaciół) to select* * *ipf.1. (= dopasować) pick, select; match; dobierać coś do czegoś match sth (up) with l. to sth; dobrać buty do sukienki pick shoes to go with a dress; dobrać coś do koloru czegoś pick sth to match the color of sth.2. (= brać jeszcze) have l. take l. get more; dobrać sobie zupy have l. get (some) more soup.ipf.1. pot. (= dorwać się) get one's hands (do czegoś/kogoś on sth/sb); dobrać się komuś do skóry (= zbić kogoś) give sb a hiding; (= ukarać kogoś za niecne postępki) get one's comeuppance.3. (= dopasować się) dobierać się w pary l. parę (z kimś) pair up (with sb); dobrać się jak dwie krople wody l. jak w korcu maku be two of a kind.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dobierać
-
11 koryto
( dla zwierząt) trough; ( rzeki) river bed* * *n.1. (= poidło, żłób) trough; dorwać się do koryta put on the feeding bag, line up at the trough; leźć l. pchać się jak świnia do koryta push one's way, barge; być przy korycie have the feeding bag on, be in the mainstream.2. techn. (= pojemnik) trough.3. techn. (wlewowe, spustowe) spout.4. geol. bed; koryto rzeki river bed; koryto wielkiej wody ( budowane przy regulacji rzeki) flood bed, inundation area.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > koryto
-
12 żłób
* * *mi-o- Gen. -u1. (= koryto) trough, manger, crib.2. pot. (= źródło korzyści) trough; dorwać się do żłobu get one's snout in the trough; odsunąć kogoś od żłobu kick sb out of power.3. (= zagłębienie, jar) gully, trough.mp-o- Gen. -a pl. -y pot. (= głupi, nieokrzesany człowiek) blockhead.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > żłób
-
13 dobrać się
1) (dopasować się) сойтись (подойти друг другу)2) posp. seks. dobrać się окончательно добиться интимных отношений3) pot. dobrać się (rozprawić się) разг. добраться (расправиться)dostać się, dotrzeć добраться (дойти, доехать)osiągnąć добраться (достичь)* * *сов.1) do kogo-czego добра́ться до кого-чегоdobrać się się do spiżarni — зале́зть в кладо́вку
2) подобра́ться; подойти́ друг дру́гу•- dobrali się jak w korcu makuSyn: -
14 dobrać\ się
dobra|ć sięсов. 1. do kogo-czego добраться до кого-чего;\dobrać\ się się do spiżarni залезть в кладовку;
2. подобраться; подойти друг другу;● \dobrać\ się się do czyjejś skóry a) взяться за кого-л.; приструнить кого-л.; б) избить кого-л.; \dobrać\ sięli się jak w korcu maku два сапога пара+1. dorwać się, dostać się 2. dopasować się
-
15 dorywać
impf dorwaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dorywać
-
16 kory|to
n 1. (dla zwierząt) trough- koryto dla świń a pig trough- tłoczyć się przy korycie to crowd around the trough2. (rzeki) (river) channel- dawne koryto Wisły the old channel of the Vistula river- wyschnięte koryto rzeki/strumienia a dried-up river bed/stream bed- rzeka popłynęła swoim starym korytem the river reverted to its old channel3. pot., pejor. (władza) dorwać się do koryta to grab a piece of the pie a. action pot. 4. pot., pejor. (jedzenie) myśli tylko o korycie all he thinks about is filling his belly pot., pejor.■ pchać się jak świnia do koryta posp. to push and shove like pigs at a troughThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kory|to
-
17 mi|ód
m (G miodu) 1. honey U- miód akacjowy/gryczany/wrzosowy acacia/buckwheat/heather honey- miód lipowy lime a. linden honey- miód płynny liquid honey- miód scukrzony crystallized a. granulated a. set honey- miód w plastrach comb honey- mleko/chleb z miodem milk/bread and honey- chleb na miodzie honey bread, bread made with honey2. (alkohol) mead U 3. przen. (dobrobyt, szczęście) bliss U, delight C/U- myślisz, że być żoną artysty, to taki miód? do you think being an artist’s wife is so blissful?4. przen. (balsam) balm C/U książk.- miód na moje serce balm to my heart- twoje słowa to miód na moje skołatane serce your words are (a) balm to my troubled soul- miód jednokwiatowy single-flower honey- miód odmianowy single-flower honey- miód pitny mead- miód spadziowy honeydew honey- miód sztuczny Kulin. artificial honey, honey substitute■ dobrać a dorwać się do miodu pot. (zdobyć coś atrakcyjnego) to get one’s hands on the honey pot.; (zdobyć stanowisko) to land a plum job; (uwieść) to have one’s way with sb przest. żart.- i ja tam z gośćmi byłem, miód i wino piłem książk. I was there too, and ate and drank many good things książk.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mi|ód
-
18 grapschen
-
19 zulangen
zu|langenvi ( fam)1) ( sich bedienen)kräftig \zulangen Kinder: dorwać się do stołu ( pot)3) ( zuschlagen) przyłożyć
См. также в других словарях:
dorwać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk IIb, dorwaćrwę, dorwaćrwie, dorwaćrwij, dorwaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zakończyć wyrywanie czegoś, powyrywać do końca : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dorwali do końca wszystkie chwasty … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dorwać — dk IX, dorwaćrwę, dorwaćrwiesz, dorwaćrwij, dorwaćrwał, dorwaćrwany 1. «dokończyć rwania, wyrywania, wyrwać do końca» Dorwać chwasty z klombów. 2. «narwać więcej, dodać do już zerwanego» Dorwać trochę bzu, jaśminu. dorwać się pot. «znaleźć… … Słownik języka polskiego
dorwać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} konkurując z innymi, uzyskać dostęp do czegoś upragnionego : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dorwać się do głosu, do stołu, do władzy, do zaszczytów. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dorwać się — 1) Uzyskać dostęp do czegoś pożąanego; zdobyć coś Eng. To get access to something desired; to acquire or gather something 2) Zacząć pracować intensywniej, wydajniej, lub szybciej; koncentrować się Eng. To become actively engaged in something; to… … Słownik Polskiego slangu
Dzień Gniewu — is the ninth album of Polish punk rock band Włochaty.Infobox Album Name = Dzień Gniewu Type = Album Artist = Włochaty Background = Orange Released = 2004 Recorded = 2004 Genre = Punk rock Length = Label = Rockers Publishing Producer = Szymon… … Wikipedia
podobierać — dk I, podobieraćam, podobieraćasz, podobieraćają, podobieraćaj, podobieraćał, podobieraćany 1. «dobrać wiele czegoś, jedno do drugiego kolejno; wybrać, wyszukać kolejno odpowiednich ludzi» Podobierać kolory. Podobierać zasłony do mebli.… … Słownik języka polskiego
żłób — m IV, D. żłobu, Ms. żłobie; lm M. żłoby 1. «podłużna skrzynia, koryto zwykle drewniane umocowane na stałe w stajni i oborze, w które nakłada się paszę dla koni, bydła» Nasypać obroku do żłobu. Osiołkowi w żłoby dano, w jeden owies, w drugi siano … Słownik języka polskiego
dosadzić się — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} dorwać się; usiąść przy czymś upragnionym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dosadził się do półmiska i zmiótł wszystko. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
koryto — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. korytoycie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} podłużne naczynie, pojemnik najczęściej z drewna służący do karmienia i pojenia zwierząt gospodarskich : {{/stl 7}}{{stl 10}}Koryto… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
żłób — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. żłobu, Mc. żłobie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} długa skrzynia lub drabinka, przymocowana do ściany w oborze lub w stajni, do której wkłada się paszę dla bydła, koni : {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień