-
1 dormir
1. vi1) спатьdormir a pierna suelta, tendida; dormir como un bendito, leño, lirón, tronco ↑ — спать сном пра́ведника, как суро́к, как уби́тый, без за́дних ног [шутл]
echar a dormir — см dormirse 1)
2) спатьа) + circ ночева́ть гдеdormir a campo raso, a la serena, al raso — спать на све́жем во́здухе, под откры́тым не́бом
dormir bajo techo — спать в до́ме
б) ( о животном) быть, пребыва́ть в спя́чкев) con uno перен сожи́тельствовать с кем3) sobre algo перен ме́длить, ме́шкать, тяну́ть [разг] с чем2. vt1) проспа́ть ( к-л время)2) frecdormir el vino, la borrachera, la mona — проспа́ться, отоспа́ться (по́сле попо́йки)
3) уложи́ть спать (чаще ребёнка); убаю́кать; укача́ть4) усыпи́ть -
2 dormir
1. непр. vi1) спатьecharse a dormir — лечь спать2) ночевать5) обдумывать6) проспать, прозевать2. непр. vt1) усыплять2) баюкать -
3 dormir
1. непр. vi1) спать2) ночевать3) делать кое-как ( что-либо)5) обдумывать6) проспать, прозевать2. непр. vt1) усыплять2) баюкать3) Ам. шутл. обольщать, обманывать -
4 dormir
гл.1) общ. просыпать, поспать (un tiempo), усыплять, ночевать, спать, успокаиваться2) разг. (проспать какое-л. время) переспать (un tiempo), доспать (hasta)3) устар. почивать4) перен. прозевать, проспать5) прост. дрыхнуть -
5 dormir
-
6 dormir a campo raso
Испанско-русский универсальный словарь > dormir a campo raso
-
7 dormir a cortinas verdes
гл.Испанско-русский универсальный словарь > dormir a cortinas verdes
-
8 dormir a la serena
гл. -
9 dormir a pierna suelta
гл.1) общ. крепко спать, спать без задних ног, спать безмятежно, спать крепким сном, спать сладким сном, спать без просыпу (просыпа), спать как сурок2) разг. (tendida) спать спокойноИспанско-русский универсальный словарь > dormir a pierna suelta
-
10 dormir a sueño suelto
гл.общ. спать спокойным сномИспанско-русский универсальный словарь > dormir a sueño suelto
-
11 dormir amontonadamente
гл.общ. спать вповалкуИспанско-русский универсальный словарь > dormir amontonadamente
-
12 dormir bastante
гл.общ. выспаться -
13 dormir bien
гл.общ. выспаться -
14 dormir como niños buenos
гл.разг. спать как детиИспанско-русский универсальный словарь > dormir como niños buenos
-
15 dormir como un ceporro
гл.общ. заснуть беспробудным (мёртвым) сном (como un leño), спать мёртвым сном (un leño)Испанско-русский универсальный словарь > dormir como un ceporro
-
16 dormir como un lirón
гл.разг. спать как сурокИспанско-русский универсальный словарь > dormir como un lirón
-
17 dormir como un tronco
гл.1) общ. (estar hecho) спать мёртвым сном, спать беспробудным сном, спать как убитый (como un lirón, como una marmota)2) разг. (крепко спать) храпеть, спать мёртвым сном (a pierna suelta), спать мертвецким сном (a pierna suelta)Испанско-русский универсальный словарь > dormir como un tronco
-
18 dormir como una marmota
гл.разг. спать как сурокИспанско-русский универсальный словарь > dormir como una marmota
-
19 dormir con
гл.разг. (ñ êåì) переспать -
20 dormir de pie
гл.фраз. спать на ходу
См. также в других словарях:
dormir — [ dɔrmir ] v. intr. <conjug. : 16> • 1080; lat. dormire 1 ♦ Être dans un état de sommeil (cf. Être dans les bras de Morphée). Dormir dans son lit, sous la tente, à la belle étoile. ⇒ 1. coucher. Dormir dans des draps, sous une couette. « La … Encyclopédie Universelle
dormir — DORMIR. v. n. Je dors, tu dors, il dort; nous dormons, vous dormez, ils dorment. Je dormois. Je dormis. Je dormirai. Dors. Que je dorme. Que je dormisse. Dormant. Reposer, être dans le sommeil. Dormir d un profond sommeil. Dormir le jour, la nuit … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
dormir — Dormir, Dormire, Capere somnum, Ducere somnos, Dormiscere, Requiescere, Somnos captare, Somno operam dare. Dormir et sommeiller, Quiescere, Dormitare. Dormir en asseurance, In aurem vtranuis dormire. Faim de dormir, Sopor. Aller dormir, Ad somnum … Thresor de la langue françoyse
dormir — DORMIR. v. n. Reposer, estre dans le sommeil. Dormir de bon somme. dormir d un profond sommeil, dormir le jour, la nuit, ou de jour, de nuit. il dort profondément. On dit, Dormir sur jour. dormir la grasse matinée, pour dire, Ne se lever que bien … Dictionnaire de l'Académie française
dormir — verbo intransitivo,tr.,prnl. 1. Estar (una persona o un animal) en un estado de reposo en el que se pierde la consciencia: Duermo la siesta todos los días. Se duerme en cualquier parte. Tú duermes hoy en el sofá del salón. verbo intransitivo 1 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
dormir — (Del lat. dormīre). 1. intr. Estar en aquel reposo que consiste en la inacción o suspensión de los sentidos y de todo movimiento voluntario. U. t. c. prnl. y menos c. tr. Dormir la siesta, la borrachera. 2. pernoctar. 3. Descuidarse, obrar en un… … Diccionario de la lengua española
dormir — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: dormir durmiendo dormido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. duermo duermes duerme dormimos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
dormir — DORMIR: Trop dormir épaissit le sang … Dictionnaire des idées reçues
dormir — dormir(se) Dicho de una persona o un animal, ‘estar en el estado de reposo periódico en que se suspende toda actividad corporal voluntaria’, ‘quedarse dormido’ y ‘hacer que [alguien] se quede dormido’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→… … Diccionario panhispánico de dudas
dormir — v. intr. 1. Estar entregue ao sono. 2. Estar em repouso; conservar se imóvel. 3. Girar tão rapidamente (o píon ou a bola do bilhar) que parece estar imóvel. 4. Passar a noite. 5. Descansar na paz do túmulo. 6. Não fazer nada. 7. Estar entorpecido … Dicionário da Língua Portuguesa
dormir — (dor mir), je dors, tu dors, il dort, nous dormons, vous dormez, ils dorment ; je dormais ; je dormis ; je dormirai ; je dormirais ; dors, qu il dorme, dormons ; que je dorme, que nous dormions ; que je dormisse ; dormant, v. n. 1° Reposer dans … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré