Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

dori

  • 81 panacée

    nf. panatsiya (har qanday kasalga davo deb qaralgan dori); l'aspirine n'est pas une panacée aspirin panatsiya emas.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > panacée

  • 82 parégorique

    adj.nm. og‘riq qoldiruvchi dori (ichak kasalliklarida).

    Dictionnaire Français-Ouzbek > parégorique

  • 83 pesticide

    anglic.
    I adj. qishloq xo‘jaligida ishlatiladigan zaharli kimyoviy moddalarga oid, zaharli kimyoviy, doriga oid
    II nm. zaharli kimyoviy vositalar, dori (qishloq xo‘jaligida); épandage de pesticides par hélicoptère zaharli kimyoviy vositalarni vertolyotdan sepish.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > pesticide

  • 84 pharmacien

    -ienne
    n. farmatsevt, dori tayyorlovchi, aptekachi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > pharmacien

  • 85 pire

    I adj.
    1. yomonroq; devenir pire yomonlashmoq; le remède est pire que le mal kasallikdan ko‘ra dori yomonroq; je ne connais pas de pire désagrément men bundan ko‘ra yomonroq tashvishni ko‘rganim yo‘q; il n'y a rien de pire bundan ko‘ra yomonrog‘i bo‘lmaydi
    2. le pire, la pire, les pires eng yomoni, eng yomonlari
    3. les pires voyous eng yomon xudobezorilar; la meilleure et la pire des choses narsalarning eng yaxshi va eng yomonlari
    II nm. eng yomoni; le pire de tout, c'est l'ennui hammadan eng yomoni, zerikishdir; loc. époux unis pour le meilleur et pour le pire hayotning eng yaxshi va eng yomon tomonlari uchun qovushgan er-xotinlar; je m'attends au pire men eng yomonini kutyapman; craindre le pire eng yomonidan qo‘rqmoq; la politique du pire eng og‘ir holatdan foydalanib qolish siyosati.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > pire

  • 86 pommade

    nf. maz, malham dori, moy, moy upa; loc. passer de la pommade à qqn. qo‘pollik bilan xushomad qilmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > pommade

  • 87 poudre

    nf.
    1. kukun, tolqon; sucre en poudre shakar tolqoni; lait en poudre quritilgan sut; loc. poudre de perlimpinpin yasama, teppa dori; loc. jeter de la poudre aux yeux de qqn. firib bermoq, chalg‘itmoq, aldamoq, ko‘zbo‘yamachilik qilmoq
    2. upa; se mettre de la poudre upa qo‘ymoq
    3. vx. chang, g‘ubor, gard; réduire qqch. en poudre kulini ko‘kka sovurmoq.
    nf. miltiqdori, porox; mettre le feu aux poudres g‘azabga o‘ t qo‘ymoq, jahlini lovullatib yubormoq, qazabni qo‘zg‘atuvchi ish boshlamoq; il n'a pas inventé la poudre aytarli, juda ham dono emas.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > poudre

  • 88 poudrière

    nf. o‘q-dori sotiladigan magazin.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > poudrière

  • 89 pour

    I conj.
    1. uchun, evaziga, o‘rniga; je l'ai eu pour rien, pour une bouchée de pain men buni arzimagan narsa evaziga, bir tishlam non evaziga oldim; fam. pour pas un rond suv tekinga; il en a été pour son argent, pour ses frais. u ikki qo‘lini burniga tiqib qolaverdi; prendre, dire un mot pour un autre bir so‘zning o‘rniga boshqa birini olmoq, ishlatmoq; elle l'a pris pour son frère. u uni o‘zining akasi deb o‘ylayapti; dans un an, jour pour jour bir yildan so‘ng, kun-bakun; elle lui ressemblait trait pour trait. u unga aynan o‘xshaydi, u uning huddi o‘zi
    2. mourir pour mourir, autant que ce soit de mort subite. o‘lmoq kerak, hattoki bu kutilmagan o‘lim bo‘lsa ham
    3. uchun, sifatida; avoir la liberté pour principe prinsip uchun ozodlikka ega bo‘lmoq; prendre pour époux kuyovlikka olmoq; avoir M. Durand pour professeur janobi Duranni o‘ziga o‘qituvchilikka olmoq; il les a pour élèves ular uning o‘quvchilari; elle passe pour folle. uni ahmoq deb hisoblashadi; pour le moins eng kamida, hech bo‘lmaganda; loc.fam. pour de bon tufayli, sababli; fam. pour de vrai haqiqatda, aslida
    4. o‘rniga, uchun; payer pour qqn. biror kishi uchun, o‘rniga to‘lamoq
    5. loc. en tout et pour tout faqatgina, yolg‘izgina
    6. pour moi, je pense que men esa, men o‘ylaymanki; pour ma part o‘z tomonimdan, men esa; pour ce qui est de -ga kelsak, -ga kelganda, -ning haqida; pour un artiste, c'est un artiste! mana sizga artist!
    7. biror kishiga kelganda, uchun; elle est tout pour moi. u mening bor-yo‘g‘im; ce n'est un secret pour personne. bu hech kim uchun sir emas
    8. partir pour le Japon Yaponiyaga jo‘namoq; les voyageurs pour Lyon Lionga ketayotgan sayohatchilar
    9. c'est pour ce soir. bu shu kecha uchun; pour six mois olti oyga; pour le moment shu zahotiyoq; pour quand? qachonga? pour dans huit jours bir haftaga; fam. alors c'est pour aujourd'hui ou pour demain? xo‘sh bugunmi, ertagami? pour une fois, pour cette fois je te pardonne bir safar, bu safar men seni kechiraman; pour le coup bu safar
    10. c'est pour vous bu sizga, siz uchun; film pour adultes kattalar uchun film; ellipt.fam. c'est fait pour bu shuning uchun ataylab qilingan; médicament pour la grippe gripga qarshi dori; s'est pour son bien bu o‘zining foydasi uchun; pour le cas où holda, -ga (-ka, -qa); nisbatan; sa haine pour lui. unga nafrati; tant mieux, tant pis pour lui o‘ziga yaxshi, o‘ziga yomon; prier pour qqn. birov uchun duo qilmoq; chacun pour soi har kim o‘ziga; être pour tarafdori bo‘lmoq; je suis pour cette décision. men bu qaror tarafdoriman; je suis pour men tarafdorman
    11. pour +inf biror narsa qilish uchun; faire l'impossible pour réussir erishish uchun iloji yo‘q narsani qilmoq; travailler pour vivre yashash uchun ishlamoq; pour quoi faire? nima qilish uchun? loc.fam. ce n'est pas pour dire, mais il a du culot. gap yo‘q, u haqiqatdan ham yuzsiz; c'est pour rire bu kulish uchun
    12. pour que uchun; il faudra du temps pour que cela réussisse. bunga erishish uchun vaqt kerak; iron. c'est ça, laisse ton portemonnaie sur la table pour qu'on te le vole! xuddi shunday, karmoningni stol ustida qoldir, uni o‘g‘irlab ketishsin! pour que … ne pas masin deb; il ferma les fenêtres pour que la chaleur ne sorte pas. Issiq chiqib ketmasin deb, u derazalarni yopti
    13. pour son malheur, il a cédé. o‘zining boshiga balo qilib u yon berdi; pour réussir il a besoin d'être plus sûr de lui muvaffaqiyat qozonish uchun u o‘ziga yana ham ishonganroq bo‘lishi kerak; ce projet n'est pas pour me déplaire bu reja menga yoqmasligi uchun emas
    14. assez trop … pour que -sin deb, uchun, -sin uchun yetarli, ortiqcha; j'ai assez insisté pour qu'il vienne. men uni kelsin deb juda harakat qildim. il faut, il suffit … pour que uchun kerak, yetarli; il suffit que j'en parle pour que ça n'arrive pas. buning yuz bermasligi uchun mening bu haqda gapirishimning o‘ziyoq kifoya
    15. sababli, tufayli; on l'admire pour ses qualités uning yaxshi sifatlari uchun uni hurmat qiladilar; il a été puni pour ses mensonges. u yolg‘onchiligi uchun jazo olgan edi; pour un oui, pour un non. har qanday holda; pour sa peine o‘zining boshiga; pour quoi? pour quelle raison? nega? nima sababdan? le magasin est fermé pour cause de maladie. kasallik sababli magazin yopiq; et pour cause! yaqqol sabablarga ko‘ra!
    16. il a été puni pour avoir menti. aldaganligi uchun u jazolanadi
    17. litt. agar-ki, bo‘lsa ham, qaramay; pour intelligent qu'il soit, il ne réussira pas sans travail. dono bo‘lsa ham u mehnatsiz erisholmaydi; pour peu que ozgina, agar-ki ozgina bo‘lsa; pour autant que imkoni, iloji boricha
    18. pour être riche, ils n'en sont pas plus heureux (en sont-ils plus heureux) boy bo‘lishlariga qaramay, ular bundan umuman baxtli emas
    II nm.inv. passer, considérer le pour et le contre yaxshi va yomon tomonlarini taroziga solib ko‘rmoq, ko‘rib chiqmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > pour

  • 90 préconiser

    vt. juda ham maqtamoq, rosa ta'rif-tavsif qilmoq, ko‘klarga ko‘tarmoq (uslub, dori).

    Dictionnaire Français-Ouzbek > préconiser

  • 91 prendre

    I vt.
    1. olmoq; qo‘liga olmoq; prendre un objet à pleine main biror narsani qo‘lida mahkam ushlab olmoq; je te défends de prendre ce livre men senga bu kitobni olishni, kitobga tegishni taqiqlayman; prendre qqch. des mains de qqn. biror narsani biror kishining qo‘lidan tortib olmoq; loc. prendre une affaire en main biror ishni o‘z qo‘liga olmoq; prendre qqn. par la taille biror kimsani belidan quchmoq; prendre dans ses bras o‘z quchog‘iga olmoq; prendre qqch. sur soi o‘z zimmasiga, o‘z ustiga olmoq; prendre sur soi de o‘ziga zarur, ma'qul topmoq; il a pris sur lui de venir malgré sa fatigue charchaganiga qaramay, u kelishni o‘ziga zarur topdi
    2. o‘zi bilan olmoq; n'oublie pas de prendre ton parapluie zontigingni olishni unutma; il prit son chapeau et ses gants u shlapa va qo‘lqoplarini kiydi; loc. prendre des gants avec qqn. biror kishi bilan ehtiyot bo‘lib muomala qilmoq; prendre du pain non olmoq (sotib olmoq)
    3. qabul qilmoq, kutmoq; le coiffeur m'a pris à 5 heures sartarosh meni soat 5da qabul qildi; je passerai vous prendre chez vous men uyingizga sizni olib ketgani kirib o‘taman
    4. kirishmoq, tutmoq, munosabatda bo‘lmoq; prendre la vie du bon côté hayotni yaxshi tomonidan tutmoq; il n'est pas à prendre avec des pincettes uning kayfiyati yomon; à tout prendre oqibatda, qisqasini aytganda; prendre bien, mal qqch. biror narsani yaxshi, yomon ma'noda qabul qilmoq; prendre qqn.qqch. au sérieux, à la légère, à coeur biror kimsani, narsani jiddiy, hazilga, ko‘ngliga olmoq; si vous le prenez aisi agar siz buni shunday qabul qilsangiz; prendre qqn. en amitié kimnidir do‘st tutmoq; prendre qqn.qqch. en horreur, en grippe kimnidir, nimanidir yomon ko‘rmoq, jini suymaslik
    5. olmoq, o‘ziniki qilib olmoq; il a pris un pseudonyme u tahallus oldi; prendre une habitude odat qilib olmoq, odat chiqarmoq
    6. o‘ lchamoq, aniqlamoq; prendre des mesures o‘lchamoq, o‘lchovini olmoq; prenez votre température issiqligingizni o‘lchang
    7. olmoq; yozib, ifodalab, tasvirga tushirib olmoq; prendre des notes, une photo yozib, belgilab, konspekt qilib olmoq, rasm olmoq
    8. olmoq, yollamoq, ishga olmoq, qabul qilmoq; on ne prend plus personne à l'usine zavodga boshqa hech kimni ishga olishmayapti; prendre pour, comme, à, en sifatida olmoq, qabul qilmoq; il l'a prise comme assistante u uni assistentlikka oldi; prendre à témoin, prendre pour juge guvohlikka, hakamlikka olmoq
    9. (pour) birini boshqasining o‘rniga qabul qilmoq, birini boshqasi deb o‘ylamoq, birini boshqasi bilan alishtirmoq; prendre une personne pour une autre bir kishini boshqasi bilan alishtirib yubormoq, o‘xshatmoq; pour qui me prenez-vous? meni kimga o‘xshatyapsiz, meni kim deb o‘ylayapsiz? prendre ses désirs pour des réalités orzularini bor haqiqat deb o‘ylamoq
    10. ichmoq, yemoq, iste'mol qilmoq, qabul qilmoq; prendre son café qahvasini ichmoq; prendre un verre bir stakan ichmoq; que prenez-vous? nima ichasiz? vous prenez, vous prendrez de la viande ou du poisson? nima olasiz, yeysiz, go‘sht olasizmi, yeysizmi yoki baliq; prendre un cachet hapdori ichmoq; prendre le frais ochiq havodan nafas olmoq; prendre un bain vanna qabul qilmoq
    11. olmoq; o‘ziniki qilib, egallab olmoq; prendre qqch. par force, par ruse biror narsani kuch, ayyorlik bilan egallab olmoq; loc. c'est à prendre ou à laisser yoki… yoki; ikkovidan biri; tanlash kerak, tanlang
    12. olmoq, talab qilmoq; combien prend-il? qancha oladi? qancha turadi, narxi qancha?; ce travail me prendra une heure bu ish mening bir soat vaqtimni oladi
    13. fam. yemoq; il a pris un coup de pied u tepki yedi
    14. kuch bilan egallab olmoq; prendre d'assaut shitob bilan egallab olmoq; prendre le pouvoir hokimiyatni egallab olmoq
    15. prendre qqch. à qqn. birovning narsasini olib qo‘ymoq, o‘g‘irlab olmoq, egallab olmoq; il lui a pris son argent u uning pulini olib qo‘ydi; prendre la place de qqn. birovning joyini egallab olmoq
    16. tutib, ushlab olmoq; prenez-le vivant! uni tirik tutinglar! être pris tutilib, ushlanib qolmoq; être pris dans l'engrenage sharoit qurboni bo‘lmoq; le navire est pris par (dans) les glaces kema muz tutquni bo‘lib qoldi
    17. o‘z izniga solmoq, qo‘lga olmoq, zabt etmoq; prendre qqn. par la douceur biror kishini yumshoqlik bilan o‘z izniga solmoq; savoir prendre qqn. biror kishiga qanday yondashishni bilmoq
    18. biror kishini biror ish ustida tutib olmoq, ushlab olmoq; prendre qqn. en faute, en flagrant délit biror kishini ayb ustida, jinoyat ustida tutib, ushlab olmoq; il les a pris au dépourvu u ularni g‘aflatda qoldirib tutib oldi; je vous y prends! qo‘lga tushdingizmi! on ne m'y prendra plus! meni boshqa qo‘lga tushirisholmaydi
    19. egallab olmoq, qamrab olmoq (his-tuyg‘u); les douleurs la prirent brusquement to‘satdan uni og‘riq tutdi; être pris de vertiges boshi aylanib ketmoq; qu'est-ce qui vous (te) prend? qiziqmisiz, qiziqmisan? impers. il me prend l'envie d'aller le voir uni borib ko‘rgim kelyapti
    20. bien, mal prend de yaxshilikka, yomonlikka olib kelmoq; mal lui a pris de mentir mushkul ahvol uni yolg‘on gapirishga olib keldi
    21. foydalanishga, bo‘lishga kirishmoq; prendre le deuil motam libosini kiymoq; prendre la plume qo‘liga qalam olmoq (yozmoq); prendre le lit ko‘rpato‘ shak qilib yotib qolmoq; prendre l'avion, le train, sa voiture samolyotga, poyezdga, o‘z mashinasiga o‘ tirmoq; prendre la porte chiqib ketmoq, jo‘nab qolmoq; prendre la mer kemaga, sayohatga chiqmoq; prendre la route, un raccourci yo‘lga tushmoq, qisqa yo‘lni tanlamoq; prenez à droite, sur votre gauche, par là o‘ngga, chapga, bu tomonga oling
    22. o‘z xohishiga qarab ish tutmoq; prendre le temps de, prendre son temps shoshmaslik; prendre congé xayrlashmoq
    23. biror qarorga, fikrga kelmoq; prendre une attitude, une décision biror fikrga, qarorga kelmoq; prendre la fuite juftakni rostlab qolmoq; prendre du repos dam olmoq; prendre la parole so‘z olmoq, so‘zga chiqmoq; prendre l'avantage sur qqn. birovdan ustun kelmoq; prendre possession egallab olmoq, egalik qilmoq; loc. prendre position tanlamoq; prendre soin de qayg‘urmoq, ehtiyot qilmoq; ehtiyot bo‘lmoq; prenez la peine d'entrer marhamat qilib kiring;
    24. o‘zgarmoq, boshqacha tus olmoq; prendre une bonne, une mauvaise tournure yaxshi, yomon tus olmoq; prendre de l'âge qarimoq, yoshi o‘ tmoq; prendre des couleurs, du poids rang kirmoq, og‘irlashmoq; il y prend goût u unga o‘rganib qoldi, mazasini bilib qoldi; loc. prendre peur qo‘rqmoq;
    25. ta'siriga berilmoq; prendre feu yonib ketmoq, o‘ t olmoq; prendre froid shomallamoq; prendre du mal biror joyini og‘ritib olmoq
    II se prendre vpr.
    1. ilinmoq, tushib qolmoq; moucheron qui se prend dans une toile d'araignée o‘rgamchik to‘riga tushib qolgan mayda chivin; il se prenait à son propre jeu u o‘zi bilmagan holda ishga berilib ketgan edi
    2. (à) o‘zini ayblamoq; il ne pourra s'en prendre qu'à lui-même bunda u faqat o‘zinigina ayblashi mumkin, faqat o‘zi aybdor
    3. (de) biror his-tuyg‘u bilan to‘lib toshmoq, chuqur his qilmoq; se prendre d'amitié pour qqn. biror kishiga nisbatan chuqur do‘stlikni his qilmoq
    4. s'y prendre kirishmoq, boshlamoq, qila boshlamoq; il s'y est mal pris u buni yomon boshladi; s'y prendre à deux fois o‘ziga ishonmay kirishmoq, chamalab ko‘rmoq; savoir s'y prendre biror narsaga yaxshi kirishmoq; il faudra s'y prendre à l'avance bunga oldinroq kirishish kerak bo‘ladi
    5. qaralmoq, hisoblanmoq, qabul qilinmoq; se prendre au sérieux jiddiy qabul qilinmoq, jiddiy tus olmoq; se prendre pour o‘zini tasavvur qilmoq, tasavvur etmoq, hisoblamoq; se prendre pour un génie o‘zini dono deb hisoblamoq; se prendre pour qqn. o‘zini kimdir deb tasavvur qilmoq; péj. pour qui se prend-il? u o‘zini kim deb o‘ylayapti, kim deb tasavvur qilyapti?
    6. bir-birini ushlamoq, tutmoq, ushlashmoq; elles se sont prises par la main ular qo‘l ushlashdi
    7. o‘zaro almashtirmoq; elles se sont pris leurs affaires ular narsalarini o‘zaro almashtirdilar; médicament qui se prend avant les repas ovqatdan oldin ichiladigan dori.
    vi.
    1. qotmoq, quyuqlashmoq; la mayonnaise commence à prendre mayonez quyuqlasha boshladi
    2. yopishib qolmoq, tagiga olmoq; aliment qui prend au fond de la casserole kastrulkaning tagiga yopishib qolgan ovqat
    2. tutmoq, tutib ketmoq, tomir otmoq, tomir chiqarmoq (o‘simlik); la bouture a pris qalamcha tomir otdi
    3. yonib, tutashib ketmoq (olov); le feu prendra si tu ajoutes du papier qog‘oz solsang olov tutashib ketadi
    4. o‘z ta'sirini ko‘rsatmoq; vaccin qui prend o‘z ta'sirini ko‘rsatayotgan emlash; c'est une mode qui ne prendra pas bu keng tarqalolmaydigan moda; à d'autres, ça ne prend pas! boshqa birovga ayting, bu yutuqqa erisholmaydi! preneur, euse n.
    1. oluvchi, sotib oluvchi, xaridor; je suis preneur men xaridor
    2. loc. preneur de son tovush olgich.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > prendre

  • 92 prescrire

    vt.
    1. buyruq, farmoyish bermoq, buyurmoq, amr qilmoq; les formes que la loi a prescrites qonun buyurgan, qonun tomonidan belgilangan amallar; le médecin a prescrit des remèdes, un traitement vrach dori, muolaja, tayinladi
    2. talab qilmoq, majbur qilmoq; l'honneur, les circonstances nous prescrivent de continuer notre action or-nomus, shart-sharoit bizdan faoliyatimizni davom ettirishni talab qiladi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > prescrire

  • 93 principe

    nm.
    1. bosh, birinchi sabab, asosiy sabab; dieu considéré comme le principe de l'univers borliqning bosh sababchisi sifatida qaralgan xudo
    2. asos, asl mohiyat; remonter jusqu'au principe asl mohiyatiga yetib bormoq; deux qualités qui precèdent du même principe bir asosdan chiqib keluvchi ikki hislat
    3. asos, negiz (aralashma, dori)
    4. asos, qoida; principe posé a priori tajribaga asoslanmay ilgari surilgan qoida
    5. asos, negiz (fanda); apprendre les premiers principes d'une science fanning boshlang‘ich asoslarini o‘rganmoq
    6. asosiy qonun-qoida, prinsip; ériger en principe que prinsip darajasiga ko‘tarmoqki; partir d'un principe biron qonun-qoidadan, prinsipdan kelib chiqmoq; loc. une déclaration de principe muhim bayonot; j'ai toujours eu pour principe de mening doimiy nuqtayi nazarim bo‘ldiki; loc. faire, demander qqch. pour le principe biror narsani prinsipal mulohazalardan kelib chiqib qilmoq, so‘ramoq
    7. pl. axloq qoidalari, qarashlar, nuqtai nazar, prinsiplar; manquer à ses principes o‘z prinsipiga qarshi ish qilmoq; avoir des principes o‘z qarashlariga ega bo‘lmoq; une personne sans principes prinsipsiz odam; loc. par principe prinsipal mulohazalardan kelib chiqib; il critique tout par principe u hamma narsani prinsipal mulohazalardan kelib chiqib tanqid qiladi; une hostilité de principe umuman dushmanlik; en principe asosan, umuman olganda; en principe, il est d'accord, mais il peut changer d'avis umuman olganda, u rozi, lekin fikrini o‘zgartirib olishi mumkin.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > principe

  • 94 puissant

    adj.
    1. kuchli, qudratli, azimkor, ulkan, katta; premier ministre est un personnage puissant bosh vazir katta shaxs; ces pays dépendent de leur puissant voisin bu mamlakatlar o‘zlarining qudratli qo‘shnisiga tobe
    2. kuchli ta'sir qiladigan, kuchli; il a pris un somnifère puissant u kuchli uxlatuvchi dori ichdi; un sentiment puissant chuqur tuyg‘u
    3. kuchli, baquvvat; le boxeur a des muscles puissants bokschining mushaklari baquvvat
    4. kuchli, baquvvat, quvvatli, katta quvvatga ega bo‘lgan (mashina, motor); sa voiture a un moteur puissant uning avtomobilining motori kuchli
    5. baland, qattiq, quvvatli, katta quvvatga ega bo‘lgan; le phare a une lanterne très puissante faraning chirog‘i katta quvvatga ega.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > puissant

  • 95 pulvérisation

    nf. purkash, sepish, changitish; la pulvérisation d'insecticide sur les plantes est efficaces contre les parasites o‘simliklarga zaharli dorilarni sepish zararli hasharotlarga qarshi kurashda foydalidir; il se des pulvérisations dans le nez pour soigner son rhume u tumovini davolash uchun burniga dori purkayapti.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > pulvérisation

  • 96 pulvériser

    vt.
    1. kukunga, tolqonga aylantirmoq; mayda-mayda, parchaparcha, chil-chil qilmoq
    2. sepmoq, purkamoq, changitmoq; le jardinier pulvérise de l'insecticide sur les rosiers bog‘bon atirgullarga zaharli dori sepyapti
    3. fig. parcha-parcha qilib yubormoq; yo‘qqa, puchga chiqarmoq; il a pulverisé vos arguments u sizning dalillaringizni yo‘qqa chiqardi; le champion olympique a puliverisé le record du monde olimpiya chempioni oldingi jahon rekordini chilparchin qildi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > pulvériser

  • 97 purger

    I vt.
    1. tozalamoq; ichidagi narsani to‘kib, chiqarib yubormoq; purger un radiateur radiatorning suvini to‘kmoq, ichini tozalamoq
    2. litt. tozalamoq, poklamoq; il faut purger la société de tous ces profiteurs jamiyatni bu hamma yulg‘uchlardan tozalash kerak
    3. belgilangan muddatni o‘tamoq, ado qilmoq; il est en prison, il purge une peine de cinq ans u qamoqda, besh yillik muddatni o‘tayapti
    II se purger vpr. surgi dori ichmoq (o‘z ichini tozalamoq).

    Dictionnaire Français-Ouzbek > purger

  • 98 quinine

    nf. xinin, xin (bezgak dori).

    Dictionnaire Français-Ouzbek > quinine

  • 99 ravitailleur

    nm.
    1. tayyorlovchi (oziq-ovqat, yoqilg‘i, o‘q-dori)
    2. ta'minotchi
    3. yonilg‘ichi samolyot.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > ravitailleur

  • 100 redonner

    vt.
    1. qaytarib bermoq
    2. bermoq, baxsh etmoq, bag‘ishlamoq, qo‘shmoq, oshirmoq, kuchaytirmoq; médicament qui redonne des forces kuch bag‘ishlaydigan dori
    3. qaytadan bermoq; il redonnera une série de concerts le mois prochain kelasi oyda u qaytadan bir turkum konsertlar beradi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > redonner

См. также в других словарях:

  • Dori — may refer to: Place names Dori, Burkina Faso, a city in Burkina Faso, West Africa Dori Department Roman Catholic Diocese of Dori Dori Airport Ballet terminology Dori shoes, a dance shoe that combines the toe box of a pointe shoe with a dance heel …   Wikipedia

  • Dori — Saltar a navegación, búsqueda Con la palabra Dori nos podemos referir a varias cosas diferentes: a la ciudad de Dori, en Burkina Faso; a Dori, un personaje de la novela El hobbit, de J. R. R. Tolkien; a un diminutivo del nombre femenino… …   Wikipedia Español

  • Dori — ist eine Stadt in Burkina Faso, siehe Dori (Burkina Faso) Mangup, die Hauptstadt der Krimgoten eine Figur im Pixar Film Findet Nemo eine Koseform des weiblichen Vornamens Dorothea im Japanischen als Suffix (通) das Wort für „Straße“, bspw. in Chuo …   Deutsch Wikipedia

  • dori — DORÍ vb. 1. v. aspira. 2. v. ahtia. 3. a jindui, a pofti, a râvni, a voi, a vrea, (înv.) a dezidera, a iubi, a jelui, a poftisi. (De multă vreme dori să...) 4. v. cere. 5. v. pofti. 6. v. ura. Trimis de siveco, 16.10.2007. Sursa …   Dicționar Român

  • dóri — s. m. Pequena embarcação usada nos navios de pesca do bacalhau …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Dori — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Patronymie Léonora Dori (vers 1571 1617) était l amie de Marie de Médicis Yaakov Dori (1899 1973) était un général et ingénieur israélien Dori est un… …   Wikipédia en Français

  • Dori —    1)Figlia di Ocèano e di Tèti. Sposò il fratello Nerèo ed ebbe cinquanta figlie, le Nereidi.    2)stirpe ellenica che avrebbe avuto per capostipite Doro. Dalla Tessaglia, dove si erano dapprima stanziati, essi discesero nel Peloponneso: secondo …   Dizionario dei miti e dei personaggi della Grecia antica

  • Dori — Original name in latin Dori Name in other language DOR, Dori, Дори State code BF Continent/City Africa/Ouagadougou longitude 14.0354 latitude 0.0345 altitude 282 Population 37806 Date 2012 01 18 …   Cities with a population over 1000 database

  • Dori’o — Le dori’o est une des langues des Salomon du Sud Est, parlée par 2 410 locuteurs (SIL, 1999) à Malaita (centre ouest). Son autre nom est le kwarekwareo. Son lexique est similaire à 71 % avec celui de l ’Are’are (alu). C est une langue… …   Wikipédia en Français

  • dori — ran·dori; …   English syllables

  • Dori Seda — on the Women In Comics panel at the 1982 San Diego Comic Con. Born Dorthea Antonette Seda 1951 Died …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»