-
1 ordre
n m◊donner un ordre à qqn — أعطى أمرًا لشخص
◊donner l'ordre de sortir — اعطى أمرًا بالخروج
♦ jusqu'à nouvel ordre حتى إشعار آخر◊Nous restons ici jusqu'à nouvel ordre. — نحن نبقى هنا حتى إشعار آخر
2 organisation بترتيب [bitar׳tiːb]3 rangement يرتب [ju'ratːib]♦ avoir de l'ordre منظم [mu'naðʼːam]5 rentrer dans l'ordre عاد طبيعيا6 catégorie نفس الفئة ['nafs alfi'ʔa]◊C'est du même ordre. — هذا من نفس الفئة
* * *n m◊donner un ordre à qqn — أعطى أمرًا لشخص
◊donner l'ordre de sortir — اعطى أمرًا بالخروج
♦ jusqu'à nouvel ordre حتى إشعار آخر◊Nous restons ici jusqu'à nouvel ordre. — نحن نبقى هنا حتى إشعار آخر
2 organisation بترتيب [bitar׳tiːb]3 rangement يرتب [ju'ratːib]♦ avoir de l'ordre منظم [mu'naðʼːam]5 rentrer dans l'ordre عاد طبيعيا6 catégorie نفس الفئة ['nafs alfi'ʔa]◊C'est du même ordre. — هذا من نفس الفئة
-
2 contre
1 contact ضم، ملامسة، إتكاء ['dʼamː, mu'laːmasa, ʔitːi׳kaːʔ]2 opposition ضد، من ['dʼidː, min]♦ par contre بينما [bajna'maː]3 échange بدل [ba׳dal]* * *1 contact ضم، ملامسة، إتكاء ['dʼamː, mu'laːmasa, ʔitːi׳kaːʔ]2 opposition ضد، من ['dʼidː, min]♦ par contre بينما [bajna'maː]3 échange بدل [ba׳dal] -
3 accord
n m1 être d'accord موافقة [mu'waːfaqa]◊Je suis d'accord avec toi. — أنا موافق معك
◊Il est d'accord pour t'aider. — هو يوافق على مساعدتك
2 d'accord ! حسنا [ћa׳sanan]◊Tu nous rejoins ? - D'accord. — أترافقنا؟ -حسنا
3 tomber / se mettre d'accord إتفاق [ʔitːi׳faːq]5 وفاق [wi׳faːq] m6 إتفاقيّة [ʔitːifaː׳qijːa] f◊conclure / signer un accord — إبرام/ توقيع اتفاقية
7 gramm تطابق [ta׳tʼaːbuq]8 mus ربط نوتات [rabtʼ noː׳taːt]* * *n m1 être d'accord موافقة [mu'waːfaqa]◊Je suis d'accord avec toi. — أنا موافق معك
◊Il est d'accord pour t'aider. — هو يوافق على مساعدتك
2 d'accord ! حسنا [ћa׳sanan]◊Tu nous rejoins ? - D'accord. — أترافقنا؟ -حسنا
3 tomber / se mettre d'accord إتفاق [ʔitːi׳faːq]5 وفاق [wi׳faːq] m6 إتفاقيّة [ʔitːifaː׳qijːa] f◊conclure / signer un accord — إبرام/ توقيع اتفاقية
7 gramm تطابق [ta׳tʼaːbuq]8 mus ربط نوتات [rabtʼ noː׳taːt] -
4 avis
-
5 congé
n m1 عطلة ['ʔʼutʼla] f3 licenciement فصل ['fasʼl]* * *n m1 عطلة ['ʔʼutʼla] f3 licenciement فصل ['fasʼl] -
6 mal
I n m (pl maux,)2 avoir du mal à faire qqch صعوبة [sʼu'ʔʼuːba]♦ se donner du mal يجتهد ['jaӡtahid]◊Elle s'est donné du mal pour terminer à temps. — هي اجتهدت لتنهي بالوقت
II adv1 incorrectement سيء ['sajːiʔ]◊C'est mal fait. — أساء العمل
◊Il a mal compris. — أساء الفهم
a ألم [ʔa׳lam] mb سوء ['suːʔ] m◊Ses affaires vont mal. — اعماله سيئة
5 pas mala كليا [kul'ːijːan]◊Je m'en moque pas mal. — انا لا اكترث كليا بهذا
b (avec la négation) لا بأس◊Il n'est pas mal. — لا بأس به
6 pas mal de كثيرا [ka'θiːran]* * *2 avoir du mal à faire qqch صعوبة [sʼu'ʔʼuːba]♦ se donner du mal يجتهد ['jaӡtahid]◊Elle s'est donné du mal pour terminer à temps. — هي اجتهدت لتنهي بالوقت
II adv1 incorrectement سيء ['sajːiʔ]◊C'est mal fait. — أساء العمل
◊Il a mal compris. — أساء الفهم
a ألم [ʔa׳lam] mb سوء ['suːʔ] m◊Ses affaires vont mal. — اعماله سيئة
5 pas mala كليا [kul'ːijːan]◊Je m'en moque pas mal. — انا لا اكترث كليا بهذا
b (avec la négation) لا بأس◊Il n'est pas mal. — لا بأس به
6 pas mal de كثيرا [ka'θiːran] -
7 peine
n f1 chagrin أسًى [ʔa׳san]2 عقاب [ʔʼi׳qaːb] m♦ ce n'est pas la peine غير ضروري4 à peinea بالكاد، تقريبا لا◊Il a à peine mangé. — بالكاد أكل
b منذ لحظة، بالكاد◊Il est à peine réveillé. — استيقظ منذ لحظة
* * *n f1 chagrin أسًى [ʔa׳san]2 عقاب [ʔʼi׳qaːb] m♦ ce n'est pas la peine غير ضروري4 à peinea بالكاد، تقريبا لا◊Il a à peine mangé. — بالكاد أكل
b منذ لحظة، بالكاد◊Il est à peine réveillé. — استيقظ منذ لحظة
-
8 sec
I adj1 pas mouillé جاف ['ӡaːfː]◊2 ماحل ['maːћil]◊un hiver sec — شتاء ماحل/ قاحل
3 dur, désagréable جاف ['ӡaːfː]4 rapide خاطف ['xaːtʼif]5 vin sec نبيذ حاذق، قليل السكر mII advخاطف وعنيف ['xaːtʼif wa ʔʼa'niːf]III m1 au sec مكان جاف m2 à seca جفاف [ӡa׳faːf]◊être à sec — يكون مُفلسا
* * *I adj1 pas mouillé جاف ['ӡaːfː]◊2 ماحل ['maːћil]◊un hiver sec — شتاء ماحل/ قاحل
3 dur, désagréable جاف ['ӡaːfː]4 rapide خاطف ['xaːtʼif]5 vin sec نبيذ حاذق، قليل السكر mII advخاطف وعنيف ['xaːtʼif wa ʔʼa'niːf]III m1 au sec مكان جاف m2 à seca جفاف [ӡa׳faːf]◊être à sec — يكون مُفلسا
-
9 submerger
v t1 recouvrir d'eau غمر [ɣa׳mara]◊Les inondations ont submergé le pays. — غمرت الفيضانات البلد
2 être submergé de travail غرق بالعمل3 donner trop أغرق ['ʔaɣraqa]* * *v t1 recouvrir d'eau غمر [ɣa׳mara]◊Les inondations ont submergé le pays. — غمرت الفيضانات البلد
2 être submergé de travail غرق بالعمل3 donner trop أغرق ['ʔaɣraqa] -
10 téléphone
n m2 coup de téléphone اتصال هاتفي m◊donner / passer / recevoir un coup de téléphone — الاتصال/استلام مكالمة هاتفية
◊téléphone fixe / portable — هاتف ثابت/ نقال
* * *n m2 coup de téléphone اتصال هاتفي m◊donner / passer / recevoir un coup de téléphone — الاتصال/استلام مكالمة هاتفية
◊téléphone fixe / portable — هاتف ثابت/ نقال
См. также в других словарях:
donner — [ dɔne ] v. <conjug. : 1> • 842; lat. donare « faire un don » I ♦ V. tr. REM. Donner, ayant pour complément un subst. qui désigne une action, équivaut généralt au verbe d action. Donner congé (⇒ congédier) , une réponse (⇒ répondre) , un… … Encyclopédie Universelle
être — 1. (ê tr ), je suis, tu es, il est, nous sommes, vous êtes, ils sont ; j étais ; je fus ; je serai ; je serais ; sois, qu il soit, soyons, soyez, qu ils soient ; que je sois, que tu sois, qu il soit, que nous soyons, que vous soyez, qu ils soient … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
donner — (do né) v. a. 1° Faire don ou donation. 2° accorder. 3° procurer. 4° causer, être cause de. 5° communiquer, transmettre. 6° donner la vie. 7° faire le sacrifice de. 8° remettre. 9° attribuer, supposer. 10° donner pour, vouloir … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
être — 1. être [ ɛtr ] v. intr. <conjug. : 61; aux temps comp., se conjugue avec avoir > • IXe; inf. 1080; lat. pop. °essere, class. esse; certaines formes empr. au lat. stare I ♦ 1 ♦ Avoir une réalité. ⇒ exister. ♢ (Personnes) Être ou ne pas être … Encyclopédie Universelle
DONNER — v. a. Faire don à quelqu un de quelque chose, l en gratifier, lui en transmettre gratuitement la propriété ou la jouissance. Donner de l argent, une terre, une maison. Donner en toute propriété. Il lui donna une fort belle dot. C est un homme qui … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DONNER — v. tr. Mettre à la disposition de quelqu’un, sans rétribution, une chose que l’on possède ou dont on jouit pour que lui même en ait la propriété. Donner de l’argent, une terre, une maison. Donner en toute propriété. Il lui donna une fort belle… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
donner — DONNER. v. a. Faire don, faire présent à quelqu un, le gratifier de quelque chose. Donner libéralement. C est un homme qui donne tout ce qu il a. Il donne tout son bien aux pauvres. Donner quelque chose pour étrennes. Donner les étrennes. Donner… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
ÊTRE (philosophie) — La «question sur l’être» traverse l’histoire de la philosophie. Pour certains, elle serait le motif même de cette histoire, les différences entre les philosophies découlant, au plus profond, de la diversité des réponses à la question sur l’être.… … Encyclopédie Universelle
Être sujet à, donner matière à, prêter à discussion — ● Être sujet à, donner matière à, prêter à discussion être contestable, ne pas pouvoir être accepté sans examen critique … Encyclopédie Universelle
Être, donner matière à — ● Être, donner matière à être l occasion, la cause, le lieu de : Il y a matière à discussion … Encyclopédie Universelle
être placé — ● être placé verbe passif Être mis : L orchestre est placé sous sa direction. Être situé quelque part, avoir telle situation ; avoir telle place dans une salle : Leur magasin est mal placé. En parlant d un cheval, donner un gain aux parieurs… … Encyclopédie Universelle