-
1 in albis
en blanco; sin nada; (quedarse) sin comprender una cosa; quedarse en blanco; quedarse sin comprender◘ Se dice de la persona ignorante de alguna cosa y se usa más con los verbos dejar, estar y quedar:◘ Loc. lat. que significa literalmente 'en blanco'. Se usa con verbos como quedarse, dejar, estar, etc., con el sentido de 'sin comprender de lo que se trata': " La mayoría de los lectores debe quedarse in albis" ( Vanguardia [Esp.] 16.7.95); 'sin saber qué decir': "-Sí, me iba a hacer una pregunta. No sea tímido, hombre - anima el camarero a un Chalán que se ha quedado in albis" (Ribera Sangre [Esp. 1988]); y 'sin lograr lo que se espera': " De noche la cena se diferenciaba poco del desayuno. Y no fueron pocas las que me fui en blanco, in albis, a la cama" (Asenjo Días [Esp. 1982]). [RAE: Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana, 2005, p. 354]La Iglesia Católica llama dominica in albis al domingo después de Pascua en el que los bautizados dejaban la túnica blanca ( alba) que habían llevado puesta desde el Sábado Santo, cuando se bautizaron.
См. также в других словарях:
dominica — domínica o dominica En el lenguaje eclesiástico, ‘domingo’ y ‘escrituras que se leen en el oficio de cada domingo’. Su acentuación etimológica y más recomendable es la esdrújula: «Durante el periodo comprendido entre el viernes de Dolores y la… … Diccionario panhispánico de dudas
domínica — o dominica En el lenguaje eclesiástico, ‘domingo’ y ‘escrituras que se leen en el oficio de cada domingo’. Su acentuación etimológica y más recomendable es la esdrújula: «Durante el periodo comprendido entre el viernes de Dolores y la domínica de … Diccionario panhispánico de dudas
dominica — domínica o dominica (Del lat. dominĭca). 1. f. En lenguaje y estilo eclesiástico, domingo. 2. Textos y lecciones de la Escritura que en el oficio divino corresponden a cada domingo … Diccionario de la lengua española
domínica — o dominica (Del lat. dominĭca). 1. f. En lenguaje y estilo eclesiástico, domingo. 2. Textos y lecciones de la Escritura que en el oficio divino corresponden a cada domingo … Diccionario de la lengua española
Dominica [2] — Dominica, lat., eigentlich dies dominica, Tag des Herrn, der Sonntag; als feststehender Festtag war er bereits dem jüngern Plinius bekannt. – D. in albis, weißer Sonntag. – Dominicum, bei den latein. Vätern Name der Kirchen, auch der hl. Messe … Herders Conversations-Lexikon
Dominīca — Dominīca, 1) Insel, so v.w. Dominique; 2) Republik, so v.w. Domingo 3); 3) (Hiwaoa), die größte von den Inseln der Mendanagruppe (südöstliches Polynesien), 10 Meilen im Umfang, gebirgig, vulkanischer Natur, in den Thälern üppige Vegetation; die… … Pierer's Universal-Lexikon
Dominĭca [1] — Dominĭca, Gemahlin des Kaisers Valens, welchen sie, als Arianerin, zur Verfolgung der Orthodoxen aufreizte; sie besänftigte die zur Zerstörung von Byzanz anstürmenden Gothen … Pierer's Universal-Lexikon
Dominĭca [2] — Dominĭca (lat.), 1) (nämlich dies), Herrntag, heißt in der lateinischen Kirche der Sonntag, weil Christus am Sonntag auferstand u. an demselben kirchlich verehrt wird. In der Kirche wurden sie entweder nach den vorangehenden Festen genannt, z.B.… … Pierer's Universal-Lexikon
Dominĭca [1] — Dominĭca (Dominicus dies, lat.), Tag des Herrn, soviel wie Sonntag, weil Christus an einem solchen auferstand. D. aurea (benedicta, duplex), der Sonntag Trinitatis; D. competentium, der Palmsonntag, weil an ihm den Katechumenen das… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Dominĭca [2] — Dominĭca (franz. La Dominique), britisch westind. Insel zwischen 15°15´–15°35´ nördl. Br. und 61°13´–61°30´ westl. L., in gleicher Entfernung (35 km) von Martinique und Guadeloupe, umfaßt 754 qkm mit (1901) 28,894 Einw. Die Küste ist steil und… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Dominica — Dominĭca (lat., zu ergänzen: diës), Tag des Herrn, der Sonntag, weil Christus an ihm auferstand … Kleines Konversations-Lexikon