Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

doigts

  • 41 les doigts dans le nez

    (употр. с гл. avoir, être, faire, gagner, etc.)
    без всякого труда; проще простого; легче легкого; проще пареной репы

    arriver les doigts dans le nez — прийти к финишу без труда, не прилагая усилий

    - C'est un suicide, dit le vieux Millet. Abandonner le travail et puis? Tourardini fermera la porte. Bon débarras, mes gaillards. Je vous ai eus les doigts dans le nez. Et nous, nous tomberons dans le panneau. (J. Rémy, La grande lutte.) — - Это - самоубийство, - сказал старик Мийе. Бросить работу - а что дальше? Турардини запрет заводские ворота. Скатертью дорожка, ребята, я с вами разделался, палец о палец не ударив. А мы попадем в эту ловушку.

    - White Label n'a aucune chance, expliqua patiemment Jeep. Il appartient à l'écurie Rothschild et c'est l'autre Rothschild, Free Ride, qui sera là, les doigts dans le nez. (H. de Haan, Christine.) — - У Уайт Лейбел никаких шансов. Он из конюшни Ротшильда, а победит его другая лошадь Фри Райд, это как пить дать, - последовало спокойное объяснение Джип.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > les doigts dans le nez

  • 42 se faire couper les doigts

    разг.
    (se faire couper les doigts [тж. s'en mordre les doigts/les pouces])
    кусать себе локти, жалеть о чем-либо, раскаиваться в чем-либо

    - Les salaires que vous receviez dépassaient les tarifs syndicaux. - Oui, mais nous nous faisions couper les doigts! s'écria Gabrielle Touraine. Si vous invoquez le tarif syndical, mettez-vous à l'heure et non plus aux pièces. (J. Fréville, Pain de brique.) — - Ваша зарплата превышала тарифы, утвержденные профсоюзами. - Верно, но мы совсем не радовались этому! - вскричала Габриэла Турен. - Раз уж вы ссылаетесь на профсоюзный тариф, то платите повременную оплату, а не сдельщину.

    Tu vas quitter ton pays et ton père pour t'amuser à Paris. C'est ton droit, tu es majeur, agis à ta guise, mais tu t'en mordras les doigts. (A. Theuriet, Le refuge.) — Ты хочешь оставить свой дом и своего отца и уехать развлекаться в Париж. Это твое право. Ты - совершеннолетний. Делай как хочешь. Но смотри, как бы потом тебе не пришлось кусать локти.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > se faire couper les doigts

  • 43 se lécher les doigts

    разг.
    (se [или s'en] lécher les doigts [или les quatre doigts et le pouce])
    облизываться, пальчики облизывать

    Poil de Carotte. - Madame Lepic est un cordon bleu, et quand elle a bon appétit, on se lèche les doigts. À midi sonnant, je vais à la cave. (J. Renard, Poil de Carotte.) — Рыжик. - Госпожа Лепик замечательная стряпуха, и когда ей захочется хорошо поесть, пальчики оближешь. Ровно в полдень я спускаюсь в погреб за вином.

    Madame Fauconnier avait très mal mangé; chez elle, pour ses quarante sous, elle aurait eu un petit plat à se lécher les doigts. (É. Zola, L'Assommoir.) — Госпожа Фоконье поела очень плохо; у себя за эти же сорок су она поела бы так, что пальчики оближешь.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > se lécher les doigts

  • 44 à deux doigts de ...

    (à deux [или un] doigts de...)
    на волосок от...; на краю...

    ... à la suite de cette terrible expédition, j'eus un transport au cer-veau, et je fus à deux doigts de la mort. (G. Sand, La Comtesse de Rudolstadt.) —... после этого страшного путешествия у меня было воспаление мозга, и я была на волосок от смерти.

    Le comte fut trois ou quatre fois à deux doigts de sa perte... (Stendhal, La Chartreuse de Parme.) — Граф Моска не раз был на краю гибели...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > à deux doigts de ...

  • 45 avoir qch au bout des doigts

    (avoir [или posséder] qch au bout des doigts [тж. connaître, savoir qch sur le bout du doigt/des doigts; реже savoir qch sur le bout des ongles])
    знать как свои пять пальцев, знать досконально, насквозь, вдоль и поперек, назубок, владеть чем-либо в совершенстве (французское выраж. sur l'ongle восходит к лат. выражению ad unguem, как говорилось о каменщиках, умевших определить качество спайки мраморных плит, постучав по ней ногтем)

    ... Ils possédaient sur le bout des doigts le clavier des masses, ils avaient le secret des touches: faiblesses, passions, manies. (R. Rolland, L'Âme enchantée.) —... Они в совершенстве владели искусством управлять массами, они знали все клавиши, на какие надо нажимать: слабости, страсти, мании.

    Juliette connaissait maintenant Lyon sur le bout du doigt... (E. Triolet, Les Amants d'Avignon.) — Жюльетта знала теперь Лион вдоль и поперек.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir qch au bout des doigts

  • 46 avoir sur les doigts

    (avoir [или prendre, recevoir] sur les doigts)
    разг. получить по заслугам, поделом, получить по рукам

    Ta, ta, ta. Tu te dis que ton père rabâche... Il sera bien temps que tu auras sur les doigts. (L. Guillaux, La Maison du peuple.) — Та, та, та. Ты уверяешь себя, что твой отец твердит одно и то же... Тебя уже давно следовало бы проучить.

    Si Trivès reçoit sur les doigts, le patron me fera peut-être redémarrer. (P. Kessel, Les ennemis publics.) — Если Тривес получил по рукам, то хозяин, может быть, меня опять возьмет.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir sur les doigts

  • 47 compter sur les doigts

    ((se) compter sur les doigts (de la main, d'une seule main))

    ... Les premiers adhérents de l'U.F.E. se comptaient encore sur les doigts de la main. (S. Téry, Du soleil plein le cœur.) — Первых членов Союза женщин Европы можно было еще пересчитать по пальцам.

    M. Fabre faisait exception, avec quelques autres à compter sur les doigts. (M. Olivier-Lacamp, Les feux de la colère.) — Г-н Фабр был исключением с некоторыми другими, которых было раз, два и обчелся.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > compter sur les doigts

  • 48 donner sur les doigts à qn

    (donner [или taper] sur les doigts à qn)
    разг. дать кому-либо по рукам; проучить кого-либо

    Thiers, devenu ministre de l'Intérieur... donnait sur les doigts aux journalistes et caricaturistes et se pavanait comme un petit coq. (J. Rousselot, La vie passionnée de Berlioz.) — Вступив на пост министра внутренних дел, Тьер стал расправляться с журналистами и карикатуристами и пыжиться, как маленький петух.

    - Si vous aviez arrêté le voleur, protesta le juge, je ne me ferais pas encore une fois taper sur les doigts par le parquet. (R. Vailland, La Loi.) — - Даже если вы действительно поймали настоящего вора, - запротестовал судья, - я не желаю еще раз получать нагоняй от прокуратуры.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > donner sur les doigts à qn

  • 49 ne faire œuvre de ses dix doigts

    разг.
    (ne (pas) faire œuvre [или ne rien faire, разг. ficher] de ses dix doigts)
    ничего не делать, бездельничать; быть белоручкой

    -... Personne n'a rien de sérieux à me reprocher. - Rien de sérieux? Un feignant qui ne fait rien de ses dix doigts et qui a déjà mangé les quatre sous que son père lui a laissés. (M. Aymé, Le Nain.) — -... Никто не может меня упрекнуть в чем-нибудь серьезном. - В чем-нибудь серьезном? А то, что ты бездельник, бьешь баклуши и уже проел те гроши, которые тебе оставил отец.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > ne faire œuvre de ses dix doigts

  • 50 se brûler les doigts

    (se brûler les doigts [тж. avoir les doigts brûlés/crochus])
    обжечься на каком-либо деле; подпалить себе крылышки

    risquer de se brûler les doigts — впутаться в опасное дело, в рискованное предприятие

    Dictionnaire français-russe des idiomes > se brûler les doigts

  • 51 rince-doigts

    rince-doigts
    rince-doigts [ʀɛ̃sdwa]
    1 (bol) Fingerschale féminin
    2 (papier) Reinigungstuch neutre

    Dictionnaire Français-Allemand > rince-doigts

  • 52 aller comme les doigts dans le nez

    разг.
    идти, подходить, годиться

    cela te va comme les doigts dans le nez — это как раз то, что тебе нужно

    Ce whisky and soda, c'est fait pour toi: ça te va comme les doigts dans le nez. (C. Farrère, Les hommes nouveaux.) — Виски с содой создано для тебя, это тебе подходит как нельзя лучше.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > aller comme les doigts dans le nez

  • 53 avoir de la poix aux doigts

    разг.
    (avoir de la poix [или de la glu] aux doigts [или aux mains])

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir de la poix aux doigts

  • 54 ne pas savoir quoi faire de ses dix doigts

    (ne pas [или rien] savoir quoi faire de ses dix doigts)
    1) не уметь ничего делать; быть неумехой
    2) бездельничать; не знать, чем заняться; не знать, куда себя девать от безделья

    Les bonshommes, en dehors de leur boulot, ils sont perdus... Regardez-lez. Ils tournent, virent, ne savent que faire de leurs dix doigts. (J. Fréville, Pain de brique.) — Ребята пропадают, если только оказываются без дела... Поглядите-ка на них. Они крутятся, вертятся, не знают, чем заняться.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas savoir quoi faire de ses dix doigts

  • 55 on peut les compter sur le bout des doigts

    (on peut les compter sur le bout des doigts [или les doigts] (d'une seule main))
    их так мало, что на пальцах можно пересчитать

    Dictionnaire français-russe des idiomes > on peut les compter sur le bout des doigts

  • 56 souffler dans les doigts

    (souffler dans [или sur] les [или ses] doigts)

    ... Ergo, vous aurez fait, en six mois de temps, votre bonheur, celui d'une femme aimable et celui de votre papa Vautrin, sans compter celui de votre famille qui souffle dans ses doigts, l'hiver, faute de bois. (H. de Balzac, Le Père Goriot.) —... Ergo, за какие-нибудь полгода вы бы осчастливили самого себя, славную девушку и вашего папашу Вотрена, не считая вашего семейства, которое мерзнет каждую зиму, за отсутствием топлива.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > souffler dans les doigts

  • 57 sur les doigts

    Dictionnaire français-russe des idiomes > sur les doigts

  • 58 unis comme les doigts de la main

    (unis comme les [или deux] doigts de la main)

    Si nous restons, comme nous sommes, unis comme les doigts de la main, nous arracherons le morceau! (J.-P. Chabrol, Le Bout-Galeux.) — Если мы будем и впредь едины, как пальцы на руке, то добьемся победы!

    Dictionnaire français-russe des idiomes > unis comme les doigts de la main

  • 59 venir au bout des doigts

    J'éprouve le besoin de vous dire des tendresses. J'en ai tant dans le cœur qu'il ne m'en vient pas une au bout des doigts. Quelle brave femme vous faites, et quel brave homme! (G. Flaubert, Lettre à G. Sand.) — Я полон желания говорить вам нежные слова. Их так много в моем сердце, что они никак не могут излиться в письме. Какая вы славная женщина и какой славный человек!

    Dictionnaire français-russe des idiomes > venir au bout des doigts

  • 60 rince-doigts

    rince-doigts° [ʀɛ̃sdwa]
    invariable masculine noun
    ( = bol) finger bowl ; (en papier) finger wipe
    * * *
    ʀɛ̃sdwa
    nom masculin invariable
    1) ( récipient) finger bowl
    2) ( en papier) finger wipe
    * * *
    ʀɛ̃sdwa nm inv
    * * *
    rince-doigts nm inv
    1 ( récipient) finger-bowl;
    2 ( en papier) finger wipe.
    [rɛ̃sdwa] nom masculin invariable

    Dictionnaire Français-Anglais > rince-doigts

См. также в других словарях:

  • Doigts — Doigt Pour les articles homonymes, voir Doigt (homonymie). Les doigts sont les extrémités articulées des mains et des pieds de l Homme ou de certains animaux. La présence de doigts caractérise le clade des tétrapodes. On utilise également le mot… …   Wikipédia en Français

  • Doigts de dattes — (en arabe تمر الأصابع / Tamr al asabi) est un roman de l écrivain iraquien Muhsin Al Ramli, publié à Madrid en espagnol en 2008 et à Beyrouth et l Algérie en arabe en 2009. Il a été sélectionné en 2010 pour participer à la troisième édition du… …   Wikipédia en Français

  • Compter Sur Ses Doigts — Les doigts sont couramment utilisés, notamment par les enfants, pour apprendre à compter. Selon les pays et les coutumes, on compte différemment sur ses doigts : en occident, on compte généralement jusqu à 10 en utilisant les deux mains. En… …   Wikipédia en Français

  • Compter sur ses doigts — Les doigts sont couramment utilisés, notamment par les enfants, pour apprendre à compter. Selon les pays et les coutumes, on compte différemment sur ses doigts : en occident, on compte généralement jusqu à 10 en utilisant les deux mains. En… …   Wikipédia en Français

  • Les 7 doigts de la main — est un collectif de cirque fondé à Montréal en 2002 sous l’impulsion de 7 artistes de cirque ayant travaillé pour le Cirque du Soleil. Détournement de l’expression « comme les cinq doigts de la main », le nom de la compagnie relate le… …   Wikipédia en Français

  • Gestuelle Des Doigts Et Des Mains — La gestuelle des doigts et des mains constitue un véritable langage. Si beaucoup de gestes sont universels, la signification des gestes conscients est par contre le plus souvent culturelle. Main d une sculpture de bouddha …   Wikipédia en Français

  • Gestuelle des doigts et des mains — La gestuelle des doigts et des mains constitue un véritable langage. Si beaucoup de gestes sont universels, la signification des gestes conscients est par contre le plus souvent culturelle. Main d une sculpture de bouddha Sommaire …   Wikipédia en Français

  • Muscle Extenseur Des Doigts — Le muscle extenseur des doigts est un muscle de l avant bras situé dans la loge postérieure. Il s insère : en haut : sur la face postérieure de l épicondyle latérale de l os humérus, en bas sur la face dorsale des trois phalanges des… …   Wikipédia en Français

  • Muscle Fléchisseur Profond Des Doigts — le flechisseur commun superficiel des doigts est un muscle de l avant bras et faisant partie de la famille des epitrochleens(insertion proximale sur l épitrochlée de l humérus).il s insére aussi sous l apophyse coronoide du cubitus, et sous la… …   Wikipédia en Français

  • Muscle Fléchisseur Superficiel Des Doigts — Le muscle fléchisseur superficiel des doigts est un muscle de la loge antérieure de l avant bras. On lui décrit classiquement deux ou trois chefs : huméro ulnaire et radial ou huméral, ulnaire et radial. Le chef huméro ulnaire prend origine… …   Wikipédia en Français

  • Muscle flechisseur profond des doigts — Muscle fléchisseur profond des doigts le flechisseur commun superficiel des doigts est un muscle de l avant bras et faisant partie de la famille des epitrochleens(insertion proximale sur l épitrochlée de l humérus).il s insére aussi sous l… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»