Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

dogmatism

  • 1 dogmatismo

    m.
    dogmatism.
    * * *
    1 dogmatism
    * * *
    * * *
    masculino dogmatism
    * * *
    = pontification, dogmatism.
    Ex. A president ought to have to live for a little while with his presidential pontifications.
    Ex. Their expressed concern is far more with his remoteness, unresponsiveness, lack of sympathy, glibness, or dogmatism.
    * * *
    masculino dogmatism
    * * *
    = pontification, dogmatism.

    Ex: A president ought to have to live for a little while with his presidential pontifications.

    Ex: Their expressed concern is far more with his remoteness, unresponsiveness, lack of sympathy, glibness, or dogmatism.

    * * *
    dogmatism
    * * *

    dogmatismo m dogmatism: no ve más allá de su dogmatismo, he doesn't see past his dogmatism
    * * *
    dogmatism
    * * *
    : dogmatism

    Spanish-English dictionary > dogmatismo

  • 2 alejamiento

    m.
    1 remoteness.
    2 distance (distancia).
    * * *
    1 (separación) distance, separation
    2 (enajenación) estrangement
    * * *
    SM
    1) (=distanciamiento) [gen] distance; [como actividad] distancing
    2) [entre personas]

    unos meses de alejamiento nos sentarán bien a los dos — a few months away from each other will do us both good, a few months apart will do us good

    3) [de cargo] removal
    4) (=actitud distante) detachment
    * * *
    a) (de lugar, cargo)
    b) ( entre personas - físico) separation; (- emocional) rift
    * * *
    = alienation, remoteness, remoteness, estrangement, move away from, aloofness, distancing.
    Ex. Such power groups subsume the individual will as never before, and generate feelings of bewilderment, apathy, violence, alienation.
    Ex. One of the major problems to be overcome in this unique form of supranational government is that of remoteness.
    Ex. Their expressed concern is far more with his remoteness, unresponsiveness, lack of sympathy, glibness, or dogmatism.
    Ex. The key will be to minimize the problems of estrangement and contradiction caused by economic, political, social and cultural imbalances and differences, through greater cultural information dissemination and exchange.
    Ex. This is a radical move away from the accepted principle of using the actual item as the primary source of cataloguing data.
    Ex. Social distance, the aloofness and unapproachability of persons of different social strata, is both a symbol of class standing.
    Ex. Visual problems may be overcome by the correct distancing of screen and keyboard.
    ----
    * alejamiento de = swing away from.
    * orden judicial de alejamiento = protection order.
    * * *
    a) (de lugar, cargo)
    b) ( entre personas - físico) separation; (- emocional) rift
    * * *
    = alienation, remoteness, remoteness, estrangement, move away from, aloofness, distancing.

    Ex: Such power groups subsume the individual will as never before, and generate feelings of bewilderment, apathy, violence, alienation.

    Ex: One of the major problems to be overcome in this unique form of supranational government is that of remoteness.
    Ex: Their expressed concern is far more with his remoteness, unresponsiveness, lack of sympathy, glibness, or dogmatism.
    Ex: The key will be to minimize the problems of estrangement and contradiction caused by economic, political, social and cultural imbalances and differences, through greater cultural information dissemination and exchange.
    Ex: This is a radical move away from the accepted principle of using the actual item as the primary source of cataloguing data.
    Ex: Social distance, the aloofness and unapproachability of persons of different social strata, is both a symbol of class standing.
    Ex: Visual problems may be overcome by the correct distancing of screen and keyboard.
    * alejamiento de = swing away from.
    * orden judicial de alejamiento = protection order.

    * * *
    1
    (de un lugar, cargo): su alejamiento del cargo his removal from the post
    después de un alejamiento temporal de la universidad after a short absence from the university
    2
    (entre personas): aquel alejamiento sirvió para demostrarles que se querían de verdad that separation helped them see that they really did love each other
    el alejamiento entre los dos se profundizó the rift between them deepened, they became increasingly remote from each other
    * * *
    1. [respecto a lugar] distance;
    el alejamiento de la capital facilitaba la corrupción being so far from the capital made it easier for corruption to flourish
    2. [distanciamiento] [entre personas] estrangement;
    se produjo un alejamiento gradual entre los dos hermanos the two brothers gradually grew apart;
    una crisis nerviosa le llevó a un alejamiento temporal de la música a nervous breakdown led her to give up music for a while;
    * * *
    m removal, separation; fig
    distancing
    * * *
    1) : removal, separation
    2) : estrangement

    Spanish-English dictionary > alejamiento

  • 3 desapasionado

    adj.
    dispassionate, cold-blooded, cold, passionless.
    * * *
    1→ link=desapasionar desapasionar
    1 dispassionate, objective, impartial
    * * *
    ADJ dispassionate, impartial
    * * *
    - da adjetivo < persona> impartial, dispassionate; <crítica/decisión> unbiased, dispassionate
    * * *
    = dispassionate, unemotional.
    Ex. Mystery and detective stories, love and romance fiction, adventure and western stories, recent novels widely publicized but of little literary distinction, popularizations of current affairs characterized by sensationalism and easy dogmatism rather than by dispassionate and qualified analysis -- these and similar books are widely circulated by the public library.
    Ex. Australian researchers have observed that four to eight year-old boys who have an unemotional temperament are less responsive to discipline.
    * * *
    - da adjetivo < persona> impartial, dispassionate; <crítica/decisión> unbiased, dispassionate
    * * *
    = dispassionate, unemotional.

    Ex: Mystery and detective stories, love and romance fiction, adventure and western stories, recent novels widely publicized but of little literary distinction, popularizations of current affairs characterized by sensationalism and easy dogmatism rather than by dispassionate and qualified analysis -- these and similar books are widely circulated by the public library.

    Ex: Australian researchers have observed that four to eight year-old boys who have an unemotional temperament are less responsive to discipline.

    * * *
    ‹persona› impartial, dispassionate; ‹crítica/decisión› unbiased, dispassionate
    * * *

    Del verbo desapasionar: ( conjugate desapasionar)

    desapasionado es:

    el participio

    desapasionado,-a adjetivo dispassionate
    ' desapasionado' also found in these entries:
    Spanish:
    desapasionada
    English:
    clinical
    - level
    - dispassionate
    * * *
    desapasionado, -a adj
    [relato de acontecimientos, crítica] impartial; [estilo, tono] neutral, objective; [observador, crítico, actitud] impartial, unbiased
    * * *
    adj dispassionate
    * * *
    desapasionado, -da adj
    : dispassionate, impartial

    Spanish-English dictionary > desapasionado

  • 4 distanciamiento

    m.
    1 distance, coldness (afectivo).
    2 separation, isolation, coming apart, distance.
    * * *
    1 distancing, separation
    * * *
    SM
    1) (=acto) spacing out
    2) (=estado) remoteness, isolation
    3) (=distancia) distance
    4) (Teat, Literat) distancing effect
    * * *
    masculino ( acción) distancing; ( efecto)
    * * *
    = remoteness, rift, estrangement, move away from, aloofness, distancing.
    Ex. Their expressed concern is far more with his remoteness, unresponsiveness, lack of sympathy, glibness, or dogmatism.
    Ex. Chief among these challenges is the technological rift that exists between the Third World and on-line systems that have their roots in technologically advanced societies.
    Ex. The key will be to minimize the problems of estrangement and contradiction caused by economic, political, social and cultural imbalances and differences, through greater cultural information dissemination and exchange.
    Ex. This is a radical move away from the accepted principle of using the actual item as the primary source of cataloguing data.
    Ex. Social distance, the aloofness and unapproachability of persons of different social strata, is both a symbol of class standing.
    Ex. Visual problems may be overcome by the correct distancing of screen and keyboard.
    ----
    * distanciamiento cada vez mayor entre... y = widening of the gap beween.... and, widening gap between... and.
    * distanciamiento de = swing away from.
    * orden judicial de distanciamiento = restraining order.
    * * *
    masculino ( acción) distancing; ( efecto)
    * * *
    = remoteness, rift, estrangement, move away from, aloofness, distancing.

    Ex: Their expressed concern is far more with his remoteness, unresponsiveness, lack of sympathy, glibness, or dogmatism.

    Ex: Chief among these challenges is the technological rift that exists between the Third World and on-line systems that have their roots in technologically advanced societies.
    Ex: The key will be to minimize the problems of estrangement and contradiction caused by economic, political, social and cultural imbalances and differences, through greater cultural information dissemination and exchange.
    Ex: This is a radical move away from the accepted principle of using the actual item as the primary source of cataloguing data.
    Ex: Social distance, the aloofness and unapproachability of persons of different social strata, is both a symbol of class standing.
    Ex: Visual problems may be overcome by the correct distancing of screen and keyboard.
    * distanciamiento cada vez mayor entre... y = widening of the gap beween.... and, widening gap between... and.
    * distanciamiento de = swing away from.
    * orden judicial de distanciamiento = restraining order.

    * * *
    (acción) distancing
    (efecto): se nota un cierto distanciamiento entre ellos they seem to have grown o drifted apart
    * * *

    distanciamiento sustantivo masculino distancing: ha habido un distanciamiento entre ellos, they've grown apart
    ' distanciamiento' also found in these entries:
    English:
    rift
    * * *
    1. [afectivo] distance, coldness;
    con los años, se produjo un distanciamiento entre ellos as the years passed, they grew apart;
    ver un asunto con cierto distanciamiento to consider an issue with a certain detachment
    2. [de opiniones, posturas] distancing;
    se ha dado un claro distanciamiento de posturas entre ambos bandos the two sides have adopted more clearly opposing positions
    * * *
    m afectivo, de posturas distancing
    * * *
    1) : distancing
    2) : rift, estrangement

    Spanish-English dictionary > distanciamiento

  • 5 distinción

    f.
    1 distinction, cachet, elegance.
    2 differentiation, distinction, discrimination.
    3 privilege, distinction.
    4 difference, distinction, dissimilitude.
    5 distinctness, distinction.
    * * *
    1 (gen) distinction
    2 (elegancia) distinction, elegance, refinement
    3 (deferencia) deference, respect, consideration
    \
    a distinción de unlike, in contrast to
    hacer una distinción con alguien to treat somebody with deference
    sin distinción de irrespective of
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=diferencia) distinction

    hacer una distinción entre... — to make a distinction between...

    a distinción de algo — unlike sth, in contrast to sth

    hacer una distinción con algn — to show special consideration to sb

    sin distinción, todos serán tratados sin distinción — everybody will be treated without distinction

    sin distinción de edadirrespective o regardless of age

    sin distinción de raza — regardless of race, without distinction of race

    2) (=privilegio) distinction

    distinción honorífica — honour, honor (EEUU)

    3) (=elegancia) elegance, refinement
    * * *
    a) ( diferencia) distinction

    hacer una distinción entre... — to draw o make a distinction between...

    b) ( elegancia) distinction, elegance
    c) (honor, condecoración) award
    * * *
    = differencing, distinction, distinguishability, divide, excellence, distinction, discernment, cachet.
    Ex. Differencing is a method for providing entries under words other than the first in a compound term.
    Ex. Variations in the extent of the description between a set of entries account to a large extent for the distinction between main, added and unit entries.
    Ex. In this article, the notion of distinguishability is used to measure the degree to which two values of an attribute are dissimilar.
    Ex. Nevertheless, this basic divide remains a useful distinction between two major categories of indexing systems.
    Ex. The limits are set by the graininess of the film, the excellence of the optical system, and the efficiency of the light sources employed.
    Ex. Mystery and detective stories, love and romance fiction, adventure and western stories, recent novels widely publicized but of little literary distinction, popularizations of current affairs characterized by sensationalism and easy dogmatism rather than by dispassionate and qualified analysis -- these and similar books are widely circulated by the public library.
    Ex. He was an social anthropologist associated with what has become known as functionalism, in which he put forward the idea that questions concerning the origins, stages and law of development in culture are subordinate or secondary to discernment of functions.
    Ex. At a more personal level the publisher can use the name of a person already known, usually in other media, so as to give a special cachet to a book.
    ----
    * hacer poca distinción entre... y... = make + little distinction between... and....
    * hacer una distinción = draw + distinction.
    * hacer una distinción entre... y... = make + distinction between... and....
    * sin hacer distinciones = one size fits all.
    * * *
    a) ( diferencia) distinction

    hacer una distinción entre... — to draw o make a distinction between...

    b) ( elegancia) distinction, elegance
    c) (honor, condecoración) award
    * * *
    = differencing, distinction, distinguishability, divide, excellence, distinction, discernment, cachet.

    Ex: Differencing is a method for providing entries under words other than the first in a compound term.

    Ex: Variations in the extent of the description between a set of entries account to a large extent for the distinction between main, added and unit entries.
    Ex: In this article, the notion of distinguishability is used to measure the degree to which two values of an attribute are dissimilar.
    Ex: Nevertheless, this basic divide remains a useful distinction between two major categories of indexing systems.
    Ex: The limits are set by the graininess of the film, the excellence of the optical system, and the efficiency of the light sources employed.
    Ex: Mystery and detective stories, love and romance fiction, adventure and western stories, recent novels widely publicized but of little literary distinction, popularizations of current affairs characterized by sensationalism and easy dogmatism rather than by dispassionate and qualified analysis -- these and similar books are widely circulated by the public library.
    Ex: He was an social anthropologist associated with what has become known as functionalism, in which he put forward the idea that questions concerning the origins, stages and law of development in culture are subordinate or secondary to discernment of functions.
    Ex: At a more personal level the publisher can use the name of a person already known, usually in other media, so as to give a special cachet to a book.
    * hacer poca distinción entre... y... = make + little distinction between... and....
    * hacer una distinción = draw + distinction.
    * hacer una distinción entre... y... = make + distinction between... and....
    * sin hacer distinciones = one size fits all.

    * * *
    1 (diferencia) distinction
    hacer una distinción entre … to draw o make a distinction between …
    se les tratará a todos por igual sin hacer distinciones everyone will be treated the same, without distinction
    sin distinción de raza o credo regardless of race or creed
    no hago distinciones con nadie I don't give anyone special o preferential treatment
    2 (elegancia) distinction, elegance
    3 (honor, condecoración) award
    le otorgaron una distinción por su valor she was given an award for her bravery
    esta distinción se otorga a … this award is presented to …, this distinction is awarded to …
    * * *

    distinción sustantivo femenino


    sin distinción de raza o credo regardless of race or creed;
    no hago distinciones con nadie I don't give anyone preferential treatment

    c) (honor, condecoración) award

    distinción sustantivo femenino
    1 distinction
    sin distinción de raza o religión, irrespective of race or religión
    2 (elegancia) distinction
    3 (privilegio) honour
    ' distinción' also found in these entries:
    Spanish:
    caché
    - cachet
    - honor
    - indistintamente
    - clase
    - color
    - diferencia
    - lustre
    English:
    distinction
    - fine
    - OBE
    - irrespective
    * * *
    1. [diferencia] distinction;
    a distinción de in contrast to, unlike;
    hacer o [m5] establecer una distinción entre to make o draw a distinction between;
    hizo la distinción entre estrella y asteroide he drew a distinction between stars and asteroids;
    hacer distinciones en el trato to treat people differently;
    no me gusta hacer distinciones con nadie I don't like to give preferential treatment to anyone;
    obsequió a todos sin distinción he gave presents to everyone alike;
    sin distinción de sexo, raza o religión without distinction of sex, race or religion
    2. [privilegio] privilege;
    [condecoración] award;
    3. [modales, elegancia] refinement, elegance;
    viste con distinción he dresses elegantly
    * * *
    f distinction;
    sin distinción without distinction;
    hacer una distinción entre make a distinction between;
    * * *
    distinción nf, pl - ciones : distinction
    * * *
    distinción n distinction

    Spanish-English dictionary > distinción

  • 6 falta de interés por cooperar

    Ex. Their expressed concern is far more with his remoteness, unresponsiveness, lack of sympathy, glibness, or dogmatism.
    * * *

    Ex: Their expressed concern is far more with his remoteness, unresponsiveness, lack of sympathy, glibness, or dogmatism.

    Spanish-English dictionary > falta de interés por cooperar

  • 7 importancia

    f.
    importance.
    dar importancia a algo to attach importance to something
    darse importancia to give oneself airs
    de importancia important, of importance
    sin importancia unimportant
    quitar importancia a algo to play something down
    * * *
    1 importance
    \
    dar importancia a algo to take something seriously
    darse importancia to give oneself airs
    de importancia (gen) important 2 (herida, lesión) serious
    no tiene importancia it's nothing, it doesn't matter, it's not important
    quitar importancia a algo, restar importancia a algo to play something down
    sin importancia unimportant
    tener importancia to be important
    * * *
    noun f.
    * * *

    ¿y eso qué importancia tiene? — and how is that important o significant?, and what significance does that have?

    no te preocupes, no tiene importancia — don't worry, it's not important

    carecer de importancia — to be unimportant

    de cierta importancia — [empresa, asunto] of some importance, important; [herida] serious

    conceder o dar mucha importancia a algo — to attach great importance to sth

    no quiero darle más importancia de la que tiene, pero... — I don't want to make an issue of this but...

    darse importancia — to give o.s. airs

    quitar o restar importancia a algo — to make light of sth, play down the importance of sth

    sin importancia — [herida, comentario] minor

    * * *
    femenino importance

    detalles sin importanciaminor o insignificant details

    concederle or darle importancia a algo — to attach importance to something

    quitarle or restarle importancia a algo — to play down the importance of something

    ¿y eso qué importancia tiene? — so what?

    darse importanciato give oneself airs

    * * *
    = importance, merit, notability, pre-eminence [preeminence], prominence, significance, standing, stature, value, distinction, visibility, centrality, meaningfulness, worthwhileness, profile, premium, import, fuse, consequence.
    Ex. This format is becoming common in new thesauri, partly because the recognition of the importance of viewing both relationships and subject terms in one tool.
    Ex. Much will be said later about the merits and drawbacks of the various types of index and approaches to indexing.
    Ex. Its notability is seen to lie in the fact that it has significantly broken the stranglehold upon postgraduate studentships in the gift of the Science and Engineering Research Council.
    Ex. Despite its pre-eminence, or possibly because of it, DC has its critics.
    Ex. Weights are a quantitative measure of the prominence of various index terms in the description of a subject and may form the basis of an alternative search logic.
    Ex. Whatever viewpoint is taken, it is difficult to dispute the significance of AACR1.
    Ex. Their sheer institutional standing and regard have had a bearing upon the creation of a situation which is a good deal better than it might otherwise have been.
    Ex. Merely having the materials available will not provide the desired boost to the library's stature unless the collection is exceptional.
    Ex. This stop list is input to the computer before indexing can commence, and is a list of the words which appear in text which have no value as access words in an index.
    Ex. Mystery and detective stories, love and romance fiction, adventure and western stories, recent novels widely publicized but of little literary distinction, popularizations of current affairs characterized by sensationalism and easy dogmatism rather than by dispassionate and qualified analysis -- these and similar books are widely circulated by the public library.
    Ex. The new director considers that there is need for recruitment of librarians from all backgrounds into the profession and that librarianship needs higher visibility within society.
    Ex. Gilman advocated the academic library's centrality to research.
    Ex. The author challenges the meaningfulness of precision and recall values as a measure of performance of a retrieval system.
    Ex. But it always assumes the importance, the worthwhileness, of human experience even when -- as in tragedy -- it finds much in that experience evil.
    Ex. There is also a further dilemma concerning formats such as film and audio which have tended to receive a lower profile in the library world (too awkward, too cluttered with copyright restrictions, too technically instable).
    Ex. To presuppose that clients will continue to travel to defined locations earmarked as libraries in search of information is to deny the premium on time prevalent in today's culture.
    Ex. A new set of conventions has had to be developed, using mathematical symbols mainly, which have international import.
    Ex. Accessibility is the most important factor in determining the level of fuse of an information source.
    Ex. I am looking for guidance on a potential digitization project of some consequence.
    ----
    * adquirir importancia = assume + importance, attain + importance, come up, take on + added weight, gain + significance, move up + the agenda, gain + importance, gain in + importance.
    * adquirir importancia histórica = make + history, go down in + history.
    * asunto de importancia = matter of weight, matter of consequence.
    * asunto sin importancia = matter of no consequence.
    * aumentar de importancia = grow in + importance, grow in + significance.
    * clasificar en orden de importancia = rank + in order of importance.
    * cobrar importancia = assume + importance, take on + added weight, move up + the agenda, gain + importance, be on the agenda.
    * conceder importancia = accord + significance level, attach + importance, place + importance.
    * conceder mucha importancia a = lay + great store on.
    * concienciar a Alguien de la importancia de la información = raise + information awareness.
    * consciente de la importancia de la información = information conscious.
    * crecer en importancia = grow from + strength to strength, increase in + importance.
    * cuestión de importancia = matter of consequence.
    * cuestión sin importancia = matter of no consequence.
    * dar a Algo más importancia de la que tiene = oversell.
    * dar bastante importancia a = place + great store on.
    * dar importancia = attach + importance, give + prominence, stress, give + pre-eminence, give + relevance, place + importance, give + importance.
    * dar importancia a = give + weight to, place + emphasis on, attach + weight to, create + a high profile for, give + a high profile, place + weight on.
    * dar importancia a Algo = put + Algo + on the agenda, be on the agenda.
    * dar mayor importancia a = give + pride of place to.
    * dar mucha importancia = put + a premium on.
    * de capital importancia = momentous, of cardinal importance.
    * de crucial importancia = crucially important.
    * de especial importancia = of particular note.
    * de fundamental importancia = of prime importance, critically important.
    * de importancia = of note, of consequence.
    * de importancia creciente = of growing importance.
    * de importancia crucial = crucially important.
    * de importancia fundamental = critically important.
    * de importancia secundaria = incidental.
    * de mayor o menor importancia = great and small.
    * de menor importancia = fringe subject, of fringe interest.
    * de menor importancia para = on the fringe of.
    * de poca importancia = menial, small-time.
    * de primordial importancia = of prime importance, of paramount importance.
    * de segunda importancia = marginal, back burner, on the back burner, second in importance.
    * de segunda importancia en relación con = secondary to.
    * destacar la importa = underscore + importance.
    * destacar la importancia de = stress + the importance of, emphasise + the importance of, highlight + the importance of.
    * de suma importancia = of the utmost importance, of utmost importance.
    * de suprema importancia = of the highest significance.
    * de tercera importancia = tertiary.
    * de vital importancia = vitally important.
    * disminuir la importancia de = lessen + the importance of.
    * donde el tiempo es de suma importancia = time-critical.
    * en orden de importancia = in rank order, in order.
    * falta de importancia = worthlessness.
    * ganar cada vez más importancia = go from + strength to strength, grow from + strength to strength.
    * ganar importancia = grow in + importance, grow in + strength, gain + prominence, grow in + significance, gain + significance, gain in + importance.
    * gente de poca importancia = small fry, the.
    * importancia cada vez mayor = growing importance, growing significance.
    * importancia histórica = historical significance.
    * importancia primordial = key importance.
    * importancia + radicar = the importance of + Nombre + lie.
    * importancia + residir = the importance of + Nombre + lie.
    * importancia + yacer = the importance of + Nombre + lie.
    * minimizar la importancia = minimise + importance.
    * nada de importancia = nothing in particular.
    * no darle demasiada importancia a Algo = think + little of.
    * no darle demasiada importancia a + Infinitivo = think + nothing of + Gerundio.
    * no darle importancia a = think + very little about/of.
    * no percatarse de la importancia de Algo = have + no feeling for.
    * no poder dejar de recalcar la importancia de Algo = cannot + give + too much emphasis + to the importance of, the importance of + Nombre + cannot be stressed too strongly.
    * no se puede dejar de recalcar la importancia de Algo = the importance of + Nombre + cannot be overemphasised, the importance of + Nombre + cannot be overstressed, the importance of + Nombre + cannot be overstated.
    * no tener importancia = be of no importance, make + no difference, be of no consequence.
    * no tener la menor importancia = be of no particular concern.
    * ordenar por orden de importancia = rank + in order.
    * orden decreciente de importancia = decreasing order of importance.
    * orden de importancia = significance order of terms, pecking order, significance order.
    * pérdida de importancia = demise, swing away from.
    * poca importancia = unimportance, low profile.
    * poner de relieve la importancia = underscore + importance.
    * prestar importancia a = place + weight on.
    * que le presta gran importancia a la cultura = culture-conscious.
    * quitar importancia = de-emphasise [de-emphasize, -USA], understate, trivialise [trivialize, -USA], minimise + importance, downplay, gloss over, negate, soft-pedal.
    * quitar importancia a un problema = trivialise + trouble.
    * quitarle importancia a las cosas = make + light of things.
    * realzar la importancia = heighten + importance.
    * recalcar la importancia de = stress + the importance of.
    * recibir importancia = enjoy + prominence.
    * remarcar la importancia = underline + importance.
    * resaltar la importancia = underscore + importance.
    * resaltar la importancia de = stress + the importance of, emphasise + the importance of, highlight + the importance of.
    * restar importancia = minimise + importance, downplay, gloss over, negate, soft-pedal.
    * restarle importancia a las cosas = make + light of things.
    * ser de importancia primordial = be of key importance.
    * ser de importancia vital = lie at + the heart of.
    * sin darle importancia = airily.
    * sin importancia = negligible, unimportant, trifling, immaterial, of no consequence.
    * subrayar la importancia = underline + importance, underscore + importance.
    * tema de secundaria importancia = footnote.
    * tener gran importancia = be of high significance.
    * tener importancia = carry + weight, have + high profile, be of consequence.
    * tener la misma importancia = carry + equal weight.
    * * *
    femenino importance

    detalles sin importanciaminor o insignificant details

    concederle or darle importancia a algo — to attach importance to something

    quitarle or restarle importancia a algo — to play down the importance of something

    ¿y eso qué importancia tiene? — so what?

    darse importanciato give oneself airs

    * * *
    = importance, merit, notability, pre-eminence [preeminence], prominence, significance, standing, stature, value, distinction, visibility, centrality, meaningfulness, worthwhileness, profile, premium, import, fuse, consequence.

    Ex: This format is becoming common in new thesauri, partly because the recognition of the importance of viewing both relationships and subject terms in one tool.

    Ex: Much will be said later about the merits and drawbacks of the various types of index and approaches to indexing.
    Ex: Its notability is seen to lie in the fact that it has significantly broken the stranglehold upon postgraduate studentships in the gift of the Science and Engineering Research Council.
    Ex: Despite its pre-eminence, or possibly because of it, DC has its critics.
    Ex: Weights are a quantitative measure of the prominence of various index terms in the description of a subject and may form the basis of an alternative search logic.
    Ex: Whatever viewpoint is taken, it is difficult to dispute the significance of AACR1.
    Ex: Their sheer institutional standing and regard have had a bearing upon the creation of a situation which is a good deal better than it might otherwise have been.
    Ex: Merely having the materials available will not provide the desired boost to the library's stature unless the collection is exceptional.
    Ex: This stop list is input to the computer before indexing can commence, and is a list of the words which appear in text which have no value as access words in an index.
    Ex: Mystery and detective stories, love and romance fiction, adventure and western stories, recent novels widely publicized but of little literary distinction, popularizations of current affairs characterized by sensationalism and easy dogmatism rather than by dispassionate and qualified analysis -- these and similar books are widely circulated by the public library.
    Ex: The new director considers that there is need for recruitment of librarians from all backgrounds into the profession and that librarianship needs higher visibility within society.
    Ex: Gilman advocated the academic library's centrality to research.
    Ex: The author challenges the meaningfulness of precision and recall values as a measure of performance of a retrieval system.
    Ex: But it always assumes the importance, the worthwhileness, of human experience even when -- as in tragedy -- it finds much in that experience evil.
    Ex: There is also a further dilemma concerning formats such as film and audio which have tended to receive a lower profile in the library world (too awkward, too cluttered with copyright restrictions, too technically instable).
    Ex: To presuppose that clients will continue to travel to defined locations earmarked as libraries in search of information is to deny the premium on time prevalent in today's culture.
    Ex: A new set of conventions has had to be developed, using mathematical symbols mainly, which have international import.
    Ex: Accessibility is the most important factor in determining the level of fuse of an information source.
    Ex: I am looking for guidance on a potential digitization project of some consequence.
    * adquirir importancia = assume + importance, attain + importance, come up, take on + added weight, gain + significance, move up + the agenda, gain + importance, gain in + importance.
    * adquirir importancia histórica = make + history, go down in + history.
    * asunto de importancia = matter of weight, matter of consequence.
    * asunto sin importancia = matter of no consequence.
    * aumentar de importancia = grow in + importance, grow in + significance.
    * clasificar en orden de importancia = rank + in order of importance.
    * cobrar importancia = assume + importance, take on + added weight, move up + the agenda, gain + importance, be on the agenda.
    * conceder importancia = accord + significance level, attach + importance, place + importance.
    * conceder mucha importancia a = lay + great store on.
    * concienciar a Alguien de la importancia de la información = raise + information awareness.
    * consciente de la importancia de la información = information conscious.
    * crecer en importancia = grow from + strength to strength, increase in + importance.
    * cuestión de importancia = matter of consequence.
    * cuestión sin importancia = matter of no consequence.
    * dar a Algo más importancia de la que tiene = oversell.
    * dar bastante importancia a = place + great store on.
    * dar importancia = attach + importance, give + prominence, stress, give + pre-eminence, give + relevance, place + importance, give + importance.
    * dar importancia a = give + weight to, place + emphasis on, attach + weight to, create + a high profile for, give + a high profile, place + weight on.
    * dar importancia a Algo = put + Algo + on the agenda, be on the agenda.
    * dar mayor importancia a = give + pride of place to.
    * dar mucha importancia = put + a premium on.
    * de capital importancia = momentous, of cardinal importance.
    * de crucial importancia = crucially important.
    * de especial importancia = of particular note.
    * de fundamental importancia = of prime importance, critically important.
    * de importancia = of note, of consequence.
    * de importancia creciente = of growing importance.
    * de importancia crucial = crucially important.
    * de importancia fundamental = critically important.
    * de importancia secundaria = incidental.
    * de mayor o menor importancia = great and small.
    * de menor importancia = fringe subject, of fringe interest.
    * de menor importancia para = on the fringe of.
    * de poca importancia = menial, small-time.
    * de primordial importancia = of prime importance, of paramount importance.
    * de segunda importancia = marginal, back burner, on the back burner, second in importance.
    * de segunda importancia en relación con = secondary to.
    * destacar la importa = underscore + importance.
    * destacar la importancia de = stress + the importance of, emphasise + the importance of, highlight + the importance of.
    * de suma importancia = of the utmost importance, of utmost importance.
    * de suprema importancia = of the highest significance.
    * de tercera importancia = tertiary.
    * de vital importancia = vitally important.
    * disminuir la importancia de = lessen + the importance of.
    * donde el tiempo es de suma importancia = time-critical.
    * en orden de importancia = in rank order, in order.
    * falta de importancia = worthlessness.
    * ganar cada vez más importancia = go from + strength to strength, grow from + strength to strength.
    * ganar importancia = grow in + importance, grow in + strength, gain + prominence, grow in + significance, gain + significance, gain in + importance.
    * gente de poca importancia = small fry, the.
    * importancia cada vez mayor = growing importance, growing significance.
    * importancia histórica = historical significance.
    * importancia primordial = key importance.
    * importancia + radicar = the importance of + Nombre + lie.
    * importancia + residir = the importance of + Nombre + lie.
    * importancia + yacer = the importance of + Nombre + lie.
    * minimizar la importancia = minimise + importance.
    * nada de importancia = nothing in particular.
    * no darle demasiada importancia a Algo = think + little of.
    * no darle demasiada importancia a + Infinitivo = think + nothing of + Gerundio.
    * no darle importancia a = think + very little about/of.
    * no percatarse de la importancia de Algo = have + no feeling for.
    * no poder dejar de recalcar la importancia de Algo = cannot + give + too much emphasis + to the importance of, the importance of + Nombre + cannot be stressed too strongly.
    * no se puede dejar de recalcar la importancia de Algo = the importance of + Nombre + cannot be overemphasised, the importance of + Nombre + cannot be overstressed, the importance of + Nombre + cannot be overstated.
    * no tener importancia = be of no importance, make + no difference, be of no consequence.
    * no tener la menor importancia = be of no particular concern.
    * ordenar por orden de importancia = rank + in order.
    * orden decreciente de importancia = decreasing order of importance.
    * orden de importancia = significance order of terms, pecking order, significance order.
    * pérdida de importancia = demise, swing away from.
    * poca importancia = unimportance, low profile.
    * poner de relieve la importancia = underscore + importance.
    * prestar importancia a = place + weight on.
    * que le presta gran importancia a la cultura = culture-conscious.
    * quitar importancia = de-emphasise [de-emphasize, -USA], understate, trivialise [trivialize, -USA], minimise + importance, downplay, gloss over, negate, soft-pedal.
    * quitar importancia a un problema = trivialise + trouble.
    * quitarle importancia a las cosas = make + light of things.
    * realzar la importancia = heighten + importance.
    * recalcar la importancia de = stress + the importance of.
    * recibir importancia = enjoy + prominence.
    * remarcar la importancia = underline + importance.
    * resaltar la importancia = underscore + importance.
    * resaltar la importancia de = stress + the importance of, emphasise + the importance of, highlight + the importance of.
    * restar importancia = minimise + importance, downplay, gloss over, negate, soft-pedal.
    * restarle importancia a las cosas = make + light of things.
    * ser de importancia primordial = be of key importance.
    * ser de importancia vital = lie at + the heart of.
    * sin darle importancia = airily.
    * sin importancia = negligible, unimportant, trifling, immaterial, of no consequence.
    * subrayar la importancia = underline + importance, underscore + importance.
    * tema de secundaria importancia = footnote.
    * tener gran importancia = be of high significance.
    * tener importancia = carry + weight, have + high profile, be of consequence.
    * tener la misma importancia = carry + equal weight.

    * * *
    importance
    temas de gran importancia matters of great importance o significance o ( frml) of great import
    ésos son detalles sin importancia those are minor o unimportant o insignificant details
    trató de quitarle or restarle importancia al problema she tried to make light of the problem, she tried to play down the importance of the problem
    no debemos darle tanta importancia a este tema we should not make so much of this matter, we should not attach too much importance to this matter
    siento llegar tardeno tiene importancia I'm sorry I'm late — it doesn't matter
    ¿y eso qué importancia tiene? so what?
    darse importancia to give oneself airs
    * * *

     

    importancia sustantivo femenino
    importance;

    quitarle importancia a algo to play down the importance of sth;
    detalles sin importancia minor o insignificant details;
    no tiene importancia it doesn't matter;
    darse importancia to give oneself airs
    importancia sustantivo femenino importance, significance: no te preocupes, no tiene importancia, don't worry, it's nothing
    el accidente fue de cierta importancia, the accident was quite serious
    dar importancia a, to attach importance to
    quitarle importancia a algo, to play down the importance of sthg
    sin importancia, unimportant
    ♦ Locuciones: darse importancia, to give oneself airs

    ' importancia' also found in these entries:
    Spanish:
    acento
    - acentuar
    - alta
    - alto
    - bagatela
    - calibre
    - cobrar
    - conceder
    - dimensión
    - énfasis
    - entidad
    - envergadura
    - escatológico
    - fallo
    - ignorar
    - incidir
    - insignificancia
    - insistir
    - interés
    - levedad
    - marcar
    - minúscula
    - minúsculo
    - niñería
    - palidecer
    - pequeña
    - pequeño
    - primera
    - primero
    - primordial
    - protagonismo
    - quitar
    - recalcar
    - relativa
    - relativo
    - relieve
    - representar
    - restar
    - revestir
    - subrayar
    - suceso
    - suma
    - sumo
    - talla
    - tontería
    - valor
    - vital
    - vuelo
    - alguno
    - capital
    English:
    account
    - attach
    - count
    - emphasize
    - importance
    - incidental
    - irrelevant
    - issue
    - light
    - little
    - major
    - matter
    - mind
    - minimize
    - minor
    - moment
    - momentous
    - override
    - paramount
    - play down
    - primary
    - prime
    - prominence
    - read
    - ride
    - shrug off
    - significance
    - smooth over
    - store
    - thrust forward
    - unimportant
    - vital
    - vitally
    - all
    - all right
    - consideration
    - descend
    - detail
    - emphasis
    - gloss
    - hot
    - import
    - magistrate
    - menial
    - play
    - small
    - trifling
    - utmost
    * * *
    importance;
    de importancia important, of importance;
    un tratamiento médico reservado a los casos de importancia a treatment reserved for serious cases;
    un arquitecto de importancia an important architect;
    recibió un golpe de cierta importancia he took a fairly heavy knock;
    adquirir o [m5] cobrar importancia to become important, to take on significance;
    dar importancia a algo to attach importance to sth;
    darse importancia to give oneself airs;
    no tiene importancia [no es importante] it's not important;
    [no pasa nada] it doesn't matter;
    sin importancia unimportant;
    ha sido un rasguño sin importancia it's only a little scratch;
    quitar o [m5] restar importancia a algo to play sth down
    * * *
    f importance;
    dar importancia a attach importance to;
    restar importancia a algo make light of sth, play sth down;
    tener importancia be important;
    no tiene importancia it’s not important, it doesn’t matter;
    sin importancia unimportant;
    darse importancia give o.s. airs
    * * *
    : importance
    * * *
    importancia n importance
    darse importancia to give yourself airs [pt. gave; pp. given]
    tener importancia to be important / to matter

    Spanish-English dictionary > importancia

  • 8 labia

    f.
    1 smooth talk (informal).
    tener mucha labia to have the gift of the gab
    2 grace in speaking, fluency, oratory, gift for words.
    * * *
    1 familiar loquacity
    \
    tener labia familiar to have the gift of the gab
    * * *
    SF fluency; pey glibness, glib tongue
    * * *
    femenino (fam) gift of the gab (colloq)
    * * *
    Ex. Their expressed concern is far more with his remoteness, unresponsiveness, lack of sympathy, glibness, or dogmatism.
    ----
    * con mucha labia = glibly, smooth-tongued, smooth-talking.
    * * *
    femenino (fam) gift of the gab (colloq)
    * * *

    Ex: Their expressed concern is far more with his remoteness, unresponsiveness, lack of sympathy, glibness, or dogmatism.

    * con mucha labia = glibly, smooth-tongued, smooth-talking.

    * * *
    ( fam)
    gift of the gab ( colloq)
    * * *

    labia sustantivo femenino (fam) gift of the gab (colloq)
    labia f fam loquacity
    ♦ Locuciones: tener mucha labia, to have the gift of the gab
    ' labia' also found in these entries:
    English:
    glib
    - slick
    - patter
    - smooth
    - smoothly
    * * *
    labia nf
    Fam smooth talk;
    tener mucha labia to have the gift of the gab
    * * *
    f
    :
    tener mucha labia have the gift of the gab
    * * *
    labia nf, fam : gift of gab
    tu amigo tiene labia: your friend has a way with words

    Spanish-English dictionary > labia

  • 9 muy + Participio Pasado

    (adj.) = widely + Participio Pasado, extensively + Participio Pasado
    Ex. Mystery and detective stories, love and romance fiction, adventure and western stories, recent novels widely publicized but of little literary distinction, popularizations of current affairs characterized by sensationalism and easy dogmatism rather than by dispassionate and qualified analysis -- these and similar books are widely circulated by the public library.
    Ex. Litmus is extensively employed by chemists as an indicator for the detection of acids and alkalis.
    * * *
    (adj.) = widely + Participio Pasado, extensively + Participio Pasado

    Ex: Mystery and detective stories, love and romance fiction, adventure and western stories, recent novels widely publicized but of little literary distinction, popularizations of current affairs characterized by sensationalism and easy dogmatism rather than by dispassionate and qualified analysis -- these and similar books are widely circulated by the public library.

    Ex: Litmus is extensively employed by chemists as an indicator for the detection of acids and alkalis.

    Spanish-English dictionary > muy + Participio Pasado

  • 10 novela de amor

    (n.) = love story, love fiction
    Ex. Librarians may group novels of a certain type together, eg all the love stories, all the westerns, all the detective stories, all the historical novels, and so on.
    Ex. Mystery and detective stories, love and romance fiction, adventure and western stories, recent novels widely publicized but of little literary distinction, popularizations of current affairs characterized by sensationalism and easy dogmatism rather than by dispassionate and qualified analysis -- these and similar books are widely circulated by the public library.
    * * *
    (n.) = love story, love fiction

    Ex: Librarians may group novels of a certain type together, eg all the love stories, all the westerns, all the detective stories, all the historical novels, and so on.

    Ex: Mystery and detective stories, love and romance fiction, adventure and western stories, recent novels widely publicized but of little literary distinction, popularizations of current affairs characterized by sensationalism and easy dogmatism rather than by dispassionate and qualified analysis -- these and similar books are widely circulated by the public library.

    Spanish-English dictionary > novela de amor

  • 11 novela de misterio

    (n.) = mystery romance, mystery story, mystery book, mystery novel
    Ex. In all, the specialist world of romantic fiction is by no means homogeneous and there is even specialism in contemporary romance, historical romance, hospital romance and mystery romance.
    Ex. Mystery and detective stories, love and romance fiction, adventure and western stories, recent novels widely publicized but of little literary distinction, popularizations of current affairs characterized by sensationalism and easy dogmatism rather than by dispassionate and qualified analysis -- these and similar books are widely circulated by the public library.
    Ex. The author surveys current mystery books, a category that seems to have weathered the bumpy ride which most publishers have recently been suffering.
    Ex. The author reports on the success of regional mystery novels in the USA in recent years.
    * * *
    (n.) = mystery romance, mystery story, mystery book, mystery novel

    Ex: In all, the specialist world of romantic fiction is by no means homogeneous and there is even specialism in contemporary romance, historical romance, hospital romance and mystery romance.

    Ex: Mystery and detective stories, love and romance fiction, adventure and western stories, recent novels widely publicized but of little literary distinction, popularizations of current affairs characterized by sensationalism and easy dogmatism rather than by dispassionate and qualified analysis -- these and similar books are widely circulated by the public library.
    Ex: The author surveys current mystery books, a category that seems to have weathered the bumpy ride which most publishers have recently been suffering.
    Ex: The author reports on the success of regional mystery novels in the USA in recent years.

    Spanish-English dictionary > novela de misterio

  • 12 novela del oeste

    (n.) = western, western story
    Ex. If no such standards can be observed then, it would seem, romantic fiction along with westerns and detective stories must be regarded as some sort of cul-de-sac and rather stagnant backwater quite separate from the main stream of 'literature'.
    Ex. Mystery and detective stories, love and romance fiction, adventure and western stories, recent novels widely publicized but of little literary distinction, popularizations of current affairs characterized by sensationalism and easy dogmatism rather than by dispassionate and qualified analysis -- these and similar books are widely circulated by the public library.
    * * *
    (n.) = western, western story

    Ex: If no such standards can be observed then, it would seem, romantic fiction along with westerns and detective stories must be regarded as some sort of cul-de-sac and rather stagnant backwater quite separate from the main stream of 'literature'.

    Ex: Mystery and detective stories, love and romance fiction, adventure and western stories, recent novels widely publicized but of little literary distinction, popularizations of current affairs characterized by sensationalism and easy dogmatism rather than by dispassionate and qualified analysis -- these and similar books are widely circulated by the public library.

    Spanish-English dictionary > novela del oeste

  • 13 novela romántica

    f.
    romantic novel, love story, romance novel, romance story.
    * * *
    (n.) = romantic novel, romance story, romance novel, romance fiction
    Ex. Its popularity is attested to by its enormous sales which clearly indicate that for many women a new romantic novel is worth the outlay of a certain sum of money.
    Ex. Jane Austen's novels, for example, are often read simply as historical romance stories.
    Ex. This article discusses the place of teenage romance novels in the school library.
    Ex. Mystery and detective stories, love and romance fiction, adventure and western stories, recent novels widely publicized but of little literary distinction, popularizations of current affairs characterized by sensationalism and easy dogmatism rather than by dispassionate and qualified analysis -- these and similar books are widely circulated by the public library.
    * * *
    (n.) = romantic novel, romance story, romance novel, romance fiction

    Ex: Its popularity is attested to by its enormous sales which clearly indicate that for many women a new romantic novel is worth the outlay of a certain sum of money.

    Ex: Jane Austen's novels, for example, are often read simply as historical romance stories.
    Ex: This article discusses the place of teenage romance novels in the school library.
    Ex: Mystery and detective stories, love and romance fiction, adventure and western stories, recent novels widely publicized but of little literary distinction, popularizations of current affairs characterized by sensationalism and easy dogmatism rather than by dispassionate and qualified analysis -- these and similar books are widely circulated by the public library.

    Spanish-English dictionary > novela romántica

  • 14 sensacionalismo

    m.
    sensationalism.
    * * *
    1 sensationalism
    * * *
    * * *
    masculino sensationalism
    * * *
    = sensationalism, hype, the.
    Ex. Mystery and detective stories, love and romance fiction, adventure and western stories, recent novels widely publicized but of little literary distinction, popularizations of current affairs characterized by sensationalism and easy dogmatism rather than by dispassionate and qualified analysis -- these and similar books are widely circulated by the public library.
    Ex. However, given the hype about the networking of public libraries in the US, it is perhaps surprising to note that only 21% have some form of connection to the Internet.
    ----
    * sensacionalismo informativo = media hype.
    * sensacionalismo publicitario = media hype.
    * * *
    masculino sensationalism
    * * *
    = sensationalism, hype, the.

    Ex: Mystery and detective stories, love and romance fiction, adventure and western stories, recent novels widely publicized but of little literary distinction, popularizations of current affairs characterized by sensationalism and easy dogmatism rather than by dispassionate and qualified analysis -- these and similar books are widely circulated by the public library.

    Ex: However, given the hype about the networking of public libraries in the US, it is perhaps surprising to note that only 21% have some form of connection to the Internet.
    * sensacionalismo informativo = media hype.
    * sensacionalismo publicitario = media hype.

    * * *
    sensationalism
    el tema se presta a sensacionalismos the subject lends itself to sensationalism o sensationalist treatment
    * * *

    sensacionalismo sustantivo masculino
    sensationalism
    ' sensacionalismo' also found in these entries:
    English:
    sensationalism
    * * *
    sensationalism
    * * *
    m sensationalism

    Spanish-English dictionary > sensacionalismo

  • 15 dogmatista

    f. & m.
    1 dogmatist; a teacher of new dogmas.
    2 an upholder of dogmatism.
    3 dogmatist.
    * * *
    1 dogmatist

    Spanish-English dictionary > dogmatista

  • 16 dogmatismo

    • dogma
    • dogmatism
    • proclamation of an opinion as a matter of faith

    Diccionario Técnico Español-Inglés > dogmatismo

  • 17 proclamación de una opinión como materia de fe

    • dogma
    • dogmatism
    • proclamation of an opinion as a matter of faith

    Diccionario Técnico Español-Inglés > proclamación de una opinión como materia de fe

См. также в других словарях:

  • dogmatism — DOGMATÍSM, s.n. Mod de gândire care operează cu teze acceptate necritic, considerate valabile în orice condiţii şi veşnic. – Din fr. dogmatisme. cf. rus. d o g m a t i s m. Trimis de thiess, 07.08.2003. Sursa: DEX 98  Dogmatism ≠ adogmatism… …   Dicționar Român

  • Dogmatism — Dog ma*tism, n. The manner or character of a dogmatist; arrogance or positiveness in stating opinion. [1913 Webster] The self importance of his demeanor, and the dogmatism of his conversation. Sir W. Scott. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • dogmatism — c.1600, but not in common use until 19c., from Fr. dogmatisme (16c.), from M.L. dogmatismus, from L. dogma (see DOGMA (Cf. dogma)) …   Etymology dictionary

  • dogmatism — [dôg′mə tiz΄əm, däg′mə tiz΄əm] n. [Fr dogmatisme < ML dogmatismus < Gr dogmatizein, to lay down a decree: see DOGMA] dogmatic assertion of opinion, usually without reference to evidence dogmatist n …   English World dictionary

  • dogmatism — [[t]dɒ̱gmətɪzəm, AM dɔ͟ːg [/t]] N UNCOUNT (disapproval) If you refer to an opinion as dogmatism, you are criticizing it for being strongly stated without considering all the relevant facts or other people s opinions. We cannot allow dogmatism to… …   English dictionary

  • dogmatism — dogmatic ► ADJECTIVE ▪ inclined to impose dogma; firmly asserting personal opinions as true. DERIVATIVES dogmatically adverb dogmatism noun dogmatist noun …   English terms dictionary

  • dogmatism — noun Date: 1603 1. positiveness in assertion of opinion especially when unwarranted or arrogant 2. a viewpoint or system of ideas based on insufficiently examined premises …   New Collegiate Dictionary

  • dogmatism — /dawg meuh tiz euhm, dog /, n. dogmatic character; unfounded positiveness in matters of opinion; arrogant assertion of opinions as truths. [1595 1605; < LL dogmatismus, equiv. to L dogmat(icus) DOGMATIC + ismus ISM; r. dogmatisme < F] * * * …   Universalium

  • dogmatism — noun The manner or character of a dogmatist; arrogance or positiveness in stating opinion …   Wiktionary

  • dogmatism — Synonyms and related words: Sabbatarianism, balkiness, bibliolatry, bigotry, blindness, bullheadedness, deafness, determination, doggedness, dogmaticalness, evangelicalism, fanaticism, fixed mind, fundamentalism, hardheadedness, headstrongness,… …   Moby Thesaurus

  • dogmatísm — s. n …   Romanian orthography

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»