-
41 центральная догма
-
42 возникновение
ortaya çıkma,oluşma,doğma* * *сortaya çıkma; oluşma; doğmaвозникнове́ние кла́ссов — sınıfların ortaya çıkması / çıkışı
возникнове́ние разногла́сий — görüş ayrılıklarının doğması
возникнове́ние беспоря́дков — karışıklıkların baş göstermesi
-
43 голышом
çırılçıplak,anadan doğma* * *разг.çırçıplak anadan doğma / çırılçıplak -
44 зарождение
doğuş,doğma; uyanma* * *сdoğuş; doğma; uyanmaзарожде́ние промы́шленности — sanayiin doğup filizlenmesi
-
45 рождение
с, врзdoğma, doğum, doğuşрожде́ние ребёнка — çocuğun doğması
слепо́й от рожде́ния — anadan doğma kör
он 1970 го́да рожде́ния — 1970 doğumludur
год и ме́сто рожде́ния — doğum yeri ve yılı
день рожде́ния — doğum günü
сего́дня у неё день рожде́ния — bugün onun yaş günüdür
-
46 догма
-
47 вероучение
-
48 троический догмат, догмат троичности
adjtheol. Dogma von der Dreieinigkeit, Dogma der goettlichen DreifaltigkeitУниверсальный русско-немецкий словарь > троический догмат, догмат троичности
-
49 Не догма, а руководство к действию
(‣ В. И. Ленин. Детская болезнь "левизны" в коммунизме - 1920 г.) Kein Dogma, sondern eine Anleitung zum Handeln (‣ W. I. Lenin. Der "linke Radikalismus", die Kinderkrankheit im Kommunismus).Цитата: Наша теория не догма, а руководство к действию - говорили Маркс и Энгельс… (Ленин В. И. Полн. собр. соч., т. 41, с. 55).Zitat: Unsere Theorie ist kein Dogma, sondern eine Anleitung zum Handeln, pflegten Marx und Engels zu sagen … (W. I. Lenin. Werke, Bd. 31, S. 57).В основе ставшего крылатым выражения Ленина лежит видоизменённая им цитата из письма Ф. Энгельса к Ф. А. Зорге.Цитата: Они (немецкие социал-демократы, эмигрировавшие в США - Ю. А.) в большинстве случаев сами не понимают этой теории (марксизма - Ю. А.) и рассматривают её доктринёрски и догматически, как нечто такое, что надо выучить наизусть, и тогда уж этого достаточно на все случаи жизни. Для них это догма, а не руководство к действию (Энгельс Ф. Письмо к Ф. А. Зорге от 29 ноября 1886 г. - Маркс К., Энгельс Ф. Соч., т. 36, с. 488).Dem Ausdruck Lenins, der zu einem geflügelten Wort geworden ist, liegt ein von ihm abgewandeltes Zitat aus einem Brief F. Engels an F. A. Sorge zugrunde.Zitat: Sie (in die USA emigrierte deutsche Sozialdemokraten - Ju. A.) verstehen die Theorie (den Marxismus - Ju. A.) großenteils selbst nicht und behandeln sie doktrinär und dogmatisch als etwas, das auswendig gelernt werden muss, dann aber auch allen Bedürfnissen ohne weiteres genügt. Es ist ihnen ein Credo, keine Anleitung zum Handeln (F. Engels. Brief an F. A. Sorge von 29. November 1886. - K. Marx, F. Engels. Werke, Bd. 36, S. 578).Русско-немецкий словарь крылатых слов > Не догма, а руководство к действию
-
50 догмат
(формула веры, основное положение религ. вероучения, которое должно безоговорочно приниматься на веру последователями данной религии) doctrine, doctrinal formula, tenet, dogma, article (of belief, religion)выдвигать новые (богосл.) догматы — to neologize
догматы веры (краткие ёмкие формулировки основных положений вероучения) — credenda, articles of faith
новый (богосл.) догмат — neologism
церк. догматы — the teachings of the Church; the articles of religion
церк. догматы и постановления — dogmas and institutions of the church
-
51 природный
1) (естественный) tabiiyприродные богатства - tabiat baylıqları2) (врождённый) doğma, tabiiyприродный ум - doğma aqıl -
52 догмат
-
53 догма
-
54 Тип II: -en/-n
Typ II: -en/-n• -en: если слова заканчиваются на согласный (кроме -el, -er) или на -ei, -au.• -n: если слова заканчиваются на -e или на суффиксы -el, -er.1. Многосложные существительные женского рода:die Frage вопрос – die Fragen, die Tasche сумка – die Taschen2. Некоторые односложные существительные женского рода, кроме 1-го типа (п. 4, с. 75):die Art вид – die Arten, die Frau, die Bahn дорога, die Form форма, die Pflicht долг, die Spur след, die Schuld долг, вина, die Schicht слой, die Schrift письмо, шрифт, die Tat действие, die Wahl выбор, die Zahl число, die Zeit время3. Все существительные женского и некоторые мужского рода на -el, -er:die Gabel вилка – die Gabeln, die Kartoffel, die Regel правило, die Tafel доска, der Muskel мускул, der Pantoffel домашняя туфля, der Stachel жало, шип; die Ader вена, die Feder перо, die Kiefer челюсть, die Nummer номер, die Schwester сестра, der Vetter двоюродный брат4. Существительные мужского рода слабого (см. 1.3.2, с. 58), смешанного склонения (1.3.4, с. 60) и те, которые могут склоняться по сильному и слабому склонению (см. 1.3.2, п. 6, с. 60):der Automat автомат – die Automaten, der Buchstabe буква, der Gedanke мысль, der Glaube вера, der Herr господин, der Mensch человек, der Name имя; фамилия, der Planet планета, der Wille воля; der Bauer крестьянин, der Nachbar соседКроме того, некоторые существительные мужского рода сильного склонения:der Dorn шип – die Dornen/die Dörner, der Fleck пятно – die Flecke/die Flecken, der Lorbeer лавр, der Nerv нерв, der Pfau павлин, der Schmerz боль, der Schreck испуг, der See озеро, der Staat государство, der Stachel жало, der Strahl луч, der Typ тип, der Untertan верноподданный, der Vetter двоюродный брат5. Иностранные слова мужского рода (слабого склонения, см. 1.3.2, п. 4, с. 59), оканчивающиеся на:- logeder Biologe биолог – die Biologen и др.- antder Demonstrant демонстрант – die Demonstranten и др.- entder Absolvent выпускник – die Absolventen и др.- istder Artist артист – die Artisten и др.-atder Kandidat кандидат и др.Но: der Magistrat магистрат, муниципальный совет – die Magistrate, der Salat салат – die Salate)- nomder Agronom агроном – die Agronomen и др.-etder Athlet атлет… и другие лица типа der Doktorand докторант, аспирант (РФ), der Philosoph философ, der Pilot пилот6. Иностранные слова (чаще всего женского рода, см. п. 4, с. 50), оканчивающиеся на:- agedie Etage этаж – die Etagen, die Montage монтаж, die Reportage репортаж-ätdie Qualität качество – die Qualitäten, die Rarität редкость, die Realität реальность, die Universität университетНо: das Porträt портрет – die Porträts-anz/-enzdie Ambulanz амбулатория – die Ambulanzen, die Distanz дистанция; die Differenz разница, die Frequenz частота (физ.), die Konferenz конференция-iedie Akademie академия – die Akademien, die Energie энергия, die Epidemie эпидемия, die Familie семья, die Kategorie категория, die Kopie копия, die Komödie комедия, die Serie серияНо: das Genie гений – die Genies-ikdie Chronik хроника – die Chroniken, die Fabrik фабрика, die Klinik клиника, die Kritik критика, das Mosaik мозаика, die Republik республика, die Rubrik рубрика- iondie Deklaration декларация – die Deklarationen, die Explosion взрыв, die Kommission комиссия, die Nation нация, die Union союзНо: das Stadion стадион – die Stadien-order Dóktor доктор – die Doktóren, der Diréktor директор, der Fáktor фактор, der Léktor преподаватель (курсов), (издательский) редактор, der Refléktor рефлектор, der Tráktor трактор, der Transformátor трансформатор, der Ventilátor вентиляторНо: der/das Dekor роспись – die Dekors/die Dekore, der Korridor коридор – die Korridore, der Major майор – die Majore, der Matador матадор – die Matadore(n), der Meteor метеор – die Meteore, der Mótor мотор – die Motóren, der Motór – die Motóre, der Pástor пастор – die Pastóren, der Pastór – die Pastóre, der Tenor тенор – die TenöreУ многих иностранных слов на -or во множественном числе меняется ударение: der Diréktor директор – die Direktóren, der Áutor автор – die Autóren, der Proféssor профессор – die Professóren-urdie Dressur дрессировка – die Dressuren, die Frisur причёска, die Karikatur карикатура, die Prozedur процедура, die Zensur оценка, цензурасреднего рода (см. 1.2.2, п. 2, с. 52):-umdas Album альбом – die Alben, das Datum дата, das Gymnasium гимназия, das Klinikum клиническая практика, das Kriterium критерий, das Museum музей, das Ministerium министерство, das Stipendium стипендия, das Zentrum центр-madas Drama – die Dramen, das Dogma – die Dogmen, die Firma – die Firmen, das Prisma – die Prismen, das Thema – die Themata/die Themen и др.-ondas Elektron электрон – die Elektronen, das Neutron нейтронмужского рода (см. 1.2.2, п. 3, с. 49):-usder Kubus куб – die Kuben, der Typus тип, der Virus вирус, der Zyklus цикл и др.- ismusder Anachronismus анахронизм – die Anachronismen, der Antagonismus антагонизм, der Organismus организм и др.Многие иностранные слова (всех падежей) теряют свои окончания перед -en:-adie Firma фирма – die Firmen, das Drama драма – die Dramen, das Dogma догма – die Dogmen, das Prisma призма – die Prismen и др.-usder Rhythmus ритм – die Rhythmen, der Radius радиус – die Radien и др.-umdas Album альбом – die Alben, das Museum музей – die Museen и др.7. Некоторые слова среднего рода:das Auge глаз – die Augen, das Bett кровать, das Ende конец, das Herz сердце, das Hemd рубашка, das Insekt насекомое, das Interesse интерес, das Ohr ухо, das Statut статут, устав, das/der Juwel ювелирное изделиеСуществительные женского рода на - sicht во множественном числе получают -en::die Absicht намерение – die Absichten, die Ansicht взгляд, die Aufsicht надзор, die Aussicht перспектива, шанс, die Einsicht просмотрКроме die Nachsicht снисхождение, die Vorsicht осторожность, которые употребляются только в единственном числеСуществительные женского рода на -in удваивают -n:die Freundin подруга – die Freundinn en, die Lehrerin учительница – die Lehrerinn enГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Тип II: -en/-n
-
55 центральная догма
центральная догма
О механизме передачи наследственной информации
[ http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech_Eng-Rus.pdf]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > центральная догма
-
56 догма
f. dogma -
57 вероучение
1) General subject: creed2) Religion: beliefs, doctrinal statement, doctrine, dogma3) Advertising: religious denomination -
58 головокружительный скачок от догматизма к умеренности
General subject: the dizzying pirouette from dogma to moderationУниверсальный русско-английский словарь > головокружительный скачок от догматизма к умеренности
-
59 догмат
2) Latin: tenet3) Religion: article, article of belief (веры), article of faith (веры), article of religion (веры), belief, canon, doctrine, tenet (A principle, belief, or doctrine generally held to be true)4) Makarov: formula -
60 догмы
Makarov: dogmata (pl от dogma)
См. также в других словарях:
Dogma — • Signifies, in the writings of the ancient classical authors, sometimes, an opinion or that which seems true to a person; sometimes, the philosophical doctrines or tenets, and especially the distinctive philosophical doctrines, of a particular… … Catholic encyclopedia
Dogma 95 — Saltar a navegación, búsqueda Dogma 95 (en danés Dogme 95) es un movimiento fílmico desarrollado en 1995 por los directores daneses Lars von Trier, Thomas Vinterberg, Kristian Levring y Soren Kragh Jacobsen. Su meta es producir películas simples … Wikipedia Español
Dogma 95 — (dänisch: Dogme 95) ist ein von den dänischen Filmregisseuren Lars von Trier, Thomas Vinterberg, Kristian Levring und Søren Kragh Jacobsen am 13. März 1995 unterzeichnetes Manifest für die Produktion von Filmen. Es wurde am 20. März 1995 unter… … Deutsch Wikipedia
Dogma — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Dogma (desambiguación). Un dogma es una doctrina sostenida por una religión u otra organización de autoridad y que no admite réplica, es decir, es una creencia individual o… … Wikipedia Español
dogmă — DÓGMĂ, dogme, s.f. 1. Învăţătură, teză etc. fundamentală a unei religii, obligatorie pentru adepţii ei, care nu poate fi supusă criticii şi nu admite obiecţii. 2. Teză, doctrină politică, ştiinţifică etc. considerată imuabilă şi impusă ca adevăr… … Dicționar Român
Dogma — Dog ma (d[o^]g m[.a]), n.; pl. E. {Dogmas} (d[o^]g m[.a]z), L. {Dogmata} (d[o^]g m[.a]*t[.a]). [L. dogma, Gr. do gma, pl. do gmata, fr. dokei^n to think, seem, appear; akin to L. decet it is becoming. Cf. {Decent}.] 1. That which is held as an… … The Collaborative International Dictionary of English
Dogma — Sn verbindliche Lehrmeinung erw. fach. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. dogma, dieses aus gr. dógma, zu gr. dokeĩn erwarten, meinen . Adjektiv: dogmatisch; Täterbezeichnung Dogmatiker; Abstraktum: Dogmatik. Ebenso nndl. dog, ne. dogma,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
dogma — sustantivo femenino 1. Proposición que se considera firme o cierta en una ciencia: Es un dogma de la crítica textual que un copista no puede mejorar los pasajes difíciles de entender. Es un dogma de la Medicina el principio de la semejanza y las… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
DOGMA — DOGMA, short for Developing Ontology Grounded Methods and Applications, is the name of research project in progress at Vrije Universiteit Brussel s STARLab, Semantics Technology and Applications Research Laboratory. It is an internally funded… … Wikipedia
Dogma de fe — Saltar a navegación, búsqueda Un dogma (del griego δογμα, a su vez de δοκειν, dokein, parecer ) indica una creencia, doctrina o proposición sobre cuya verdad no se admiten dudas. Si bien los clásicos la emplearon para referirse en general a las… … Wikipedia Español
dogma — s. m. 1. Ponto fundamental e indiscutível de uma crença religiosa. 2. Máxima, preceito. ‣ Etimologia: latim dogma, atis, opinião, dogma, do grego dógma, atos … Dicionário da Língua Portuguesa