-
61 vencer
ven.cer[vẽs‘er] vt 1 vaincre. 2 triompher. 3 emporter sur.* * *[vẽ`se(x)]Verbo transitivo (adversário) vaincre(corrida, competição) remporter( figurado) (obstáculo, timidez, problema) surmonterVerbo intransitivo (em competição) gagner(prazo de pagamento) arriver à échéance(contrato, documento) expirerdeixar-se vencer por céder à* * *verbo1 (inimigo, adversário) vaincre; battre3 (força, dificuldade) vaincre; dominer; surmontervencer uma resistênciavaincre une résistance -
62 visto
vis.to[v‘istu] sm Com visa. preciso de um visto / j’ai besoin d’un visa. • adj vu, examiné, considéré. visto de entrada em um país visa d’entrée dans un pays. visto que vu que.* * *visto, ta[`viʃtu, ta]Verbo particípio passado → verAdjetivo vu(e)Substantivo masculino visa masculinbem visto! bien vu!pelo visto apparemmentvisto que vu que* * *nome masculinopôr um visto num documentoapposer un visa sur un documentadjectivoser bem vistoêtre bien vuser mal vistoêtre mal vu2(situação) está visto queil est évident quevisto isto, já não podemos fazer nadaétant donné que nous ne pouvons rien faireconjunçãovisto quevu quevisto que ele não vem, vamos telefonar-lhevu qu'il ne vient pas, nous allons lui téléphonerface à cela -
63 abbonamento
abbonamento s.m. 1. abonnement (a à): rinnovare l'abbonamento renouveler son abonnement; disdire l'abbonamento résilier son abonnement; fare l'abbonamento a una rivista s'abonner à une revue; abbonamento al telefono abonnement téléphonique, abonnement au téléphone. 2. ( documento) abonnement, carte f. d'abonnement: esibisca l'abbonamento, per favore montrez votre abonnement s'il vous plaît. 3. ( colloq) ( canone) redevance f.: abbonamento alla televisione redevance télé. -
64 addurre
addurre v.tr. (pres.ind. addùco, addùci; p.rem. addùssi; p.p. addòtto) 1. ( presentare) alléguer, invoquer: addurre una scusa alléguer une excuse. 2. ( fornire) fournir: addurre prove fournir des preuves, produire des preuves; addurre argomentazioni fournir des arguments. 3. ( citare) citer: addurre come esempio citer comme exemple. 4. ( Dir) alléguer: addurre un documento alléguer un document. 5. ( Anat) produire un mouvement d'adduction. -
65 archiviare
archiviare v.tr. ( archìvio, archìvi) 1. archiver, classer: archiviare un documento archiver un document; archiviare una pratica classer un dossier. 2. ( Inform) archiver. 3. ( estens) ( mettere da parte) mettre de côté, classer: per il momento abbiamo archiviato il progetto pour le moment nous avons mis le projet de côté; archiviare una questione classer une question, mettre une question de côté. -
66 attestazione
attestazione s.f. 1. ( testimonianza) attestation: attestazione falsa fausse attestation; attestazione giurata attestation sous serment. 2. ( documento) attestation, certificat m. 3. (documentazione: di termine) attestation. 4. ( fig) ( dimostrazione di sentimento) témoignage m.: attestazione di stima témoignage d'estime. -
67 atto
I. atto s.m. 1. ( azione) acte, action f.: un atto generoso un acte généreux; un atto eroico un acte héroïque, une action héroïque. 2. ( movimento) mouvement, geste: un atto di impazienza un mouvement d'impatience. 3. (manifestazione di un sentimento, gesto) témoignage, geste: un atto di giustizia un acte de justice; è stato un atto di amicizia ce fut un geste d'amitié, ce fut une preuve d'amitié, ce fut un témoignage d'amitié; atto di carità acte de charité. 4. ( atteggiamento) attitude f.: il generale è rappresentato in (o nell') atto di sfoderare la spada le général est représenté alors qu'il dégaine l'épée. 5. (Dir,Parl) ( documento) acte: rilasciare un atto délivrer un acte. 6. (Dir,Comm) ( contratto) contrat, acte. 7. ( Rel) acte: atto di contrizione acte de contrition. 8. ( Teat) acte: commedia in due atti comédie en deux actes. 9. ( Filos) acte: in atto en acte. 10. al pl. (resoconto, relazione) actes. II. atto agg. 1. ( idoneo) apte. 2. ( capace) capable (a de): atto a fare qcs. capable de faire qqch. 3. ( volto) propre (a à): provvedimenti atti a impedire gli abusi mesures propres à empêcher les abus. -
68 autenticare
autenticare v.tr. ( autèntico, autèntichi) 1. ( Dir) légaliser, authentifier, certifier: autenticare una firma certifier une signature, légaliser une signature; autenticare un documento certifier un document, authentifier un document. 2. ( estens) authentifier: autenticare un quadro authentifier un tableau. -
69 autorizzazione
autorizzazione s.f. 1. ( permesso) autorisation, permission: per i minorenni si richiede l'autorizzazione del padre pour les mineurs, l'autorisation du père est exigée. 2. ( documento) autorisation, permis m.: chiedere un'autorizzazione demander un permis. -
70 bolla
I. bolla s.f. 1. bulle. 2. ( Med) ampoule, bulle, cloque. 3. ( in un materiale) cloque. 4. ( Bot) ( malattia del pesco) cloque. II. bolla s.f. 1. ( Stor) ( documento e sigillo) bulle: bolla papale bulle papale, bulle du pape. 2. ( Comm) bordereau m., bulletin m. -
71 bollatura
bollatura s.f. 1. timbrage m.: bollatura di un documento timbrage d'un document. 2. (rar,fig) ( con giudizio negativo) fichage m. -
72 cartapecora
cartapecora s.f. (pl. cartapècore) 1. parchemin m. 2. ( documento scritto su cartapecora) parchemin m. -
73 cartastraccia
cartastraccia s.f. (pl. cartestràcce) 1. vieux papier m., papier m. de rebut. 2. ( spreg) ( documento di nessun valore) chiffon m. de papier, paperasse. -
74 databile
databile agg.m./f. datable: il documento è databile intorno al mille on estime que le document date environ de l'an mil. -
75 datare
datare v. ( dàto) I. tr. dater: datare un documento dater un document; la lettera era datata 1° maggio la lettre était datée du 1er mai; datare un quadro dater un tableau. II. intr. (aus. essere) 1. ( decorrere) prendre effet (aus. avoir). 2. ( risalire) dater (da de; aus. avoir), remonter (da à; aus. avoir): la loro amicizia data dal 1951 leur amitié remonte à 1951; il manoscritto data dal quattordicesimo secolo le manuscrit date du quatorzième siècle. -
76 delega
delega s.f. 1. ( il delegare) délégation: atto di delega acte de délégation, procuration. 2. ( documento) procuration. -
77 diploma
diploma s.m. 1. ( titolo) diplôme, certificat (in en): conseguire un diploma obtenir un diplôme. 2. ( documento) diplôme, certificat (in de): ritirare un diploma retirer un certificat. 3. ( Stor) diplôme. -
78 discordare
discordare v.intr. ( discòrdo; aus. avere) 1. discorder, différer, diverger, ne pas être d'accord: le nostre opinioni discordano nos opinions divergent; gli storici discordano sulla data del documento les historiens ne sont pas d'accord sur (o quant à) la date du document. 2. ( non essere conforme) contredire tr. (da qcs. qqch.), ne pas être en accord (da avec): la sua condotta discorda dalle sue parole sa conduite contredit ses paroles. 3. (rif. a suoni) discorder. 4. (rif. a colori) jurer, détonner. -
79 DPEF
DPEF ( Pol) Documento di programmazione economica e finanziaria DPEF (document de programmation économique et financière). -
80 duplicato
См. также в других словарях:
documento — sustantivo masculino 1. Escrito que prueba o acredita alguna cosa: copia de un documento original, documento de venta, documento de traspaso de poderes, documento justificativo, clasificar un documento, archivar un documento. documento nacional… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Documento — Saltar a navegación, búsqueda Un documento es el testimonio material de un hecho o acto realizado en el ejercicio de sus funciones por instituciones o personas físicas, jurídicas, públicas o privadas, registrado en una unidad de información en… … Wikipedia Español
documento — (Del lat. documentum). 1. m. Diploma, carta, relación u otro escrito que ilustra acerca de algún hecho, principalmente de los históricos. 2. Escrito en que constan datos fidedignos o susceptibles de ser empleados como tales para probar algo. 3.… … Diccionario de la lengua española
documento — privado documento público Derecho. Instrumento escrito que ilustra sobre algún hecho. Tiene gran importancia jurídica como plasmación de declaraciones de voluntad y medio de prueba de las mismas. Pueden ser:) públicos, que acreditan hechos y… … Diccionario de Economía Alkona
documento — privado documento público Derecho. Instrumento escrito que ilustra sobre algún hecho. Tiene gran importancia jurídica como plasmación de declaraciones de voluntad y medio de prueba de las mismas. Pueden ser:) públicos, que acreditan hechos y… … Diccionario de Economía
documento — /doku mento/ s.m. [dal lat. documentum, der. di docēre insegnare, dimostrare ]. 1. a. [qualsiasi mezzo, soprattutto grafico, che provi l esistenza di un fatto, l esattezza o la verità di un asserzione, ecc.] ▶◀ atto, carta, scrittura. b.… … Enciclopedia Italiana
documento — s. m. 1. Declaração escrita que tem caráter comprovativo. 2. Prova, testemunho, confirmação … Dicionário da Língua Portuguesa
Documento — (Del lat. documentum.) ► sustantivo masculino 1 Escrito que sirve para justificar o acreditar una cosa o un hecho histórico o legal: ■ documentos jurídicos. 2 Cosa que sirve para ilustrar o aclarar algo: ■ presentaron documentos escritos,… … Enciclopedia Universal
documento — do·cu·mén·to s.m. FO 1. scritto che convalida o certifica la realtà di un fatto, di una condizione, spec. in ambito giudiziario o burocratico: presentare i documenti per il concorso, documento in carta semplice, documento in carta da bollo; spec … Dizionario italiano
documento — {{#}}{{LM D13867}}{{〓}} {{SynD14194}} {{[}}documento{{]}} ‹do·cu·men·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Escrito en el que constan datos fiables para probar o acreditar algo: • Esta escritura notarial es el documento que justifica lo que te… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
documento — {{hw}}{{documento}}{{/hw}}s. m. 1 Scrittura, atto che costituisce una prova: documento d identità; documenti personali. 2 Testimonianza di interesse storico: un documento della civiltà medievale. 3 Qualsiasi cosa che costituisca materiale d… … Enciclopedia di italiano