-
1 quasi
[st1]1 [-] quăsĭ, conj. - [abcl][b]a - avec subj. et ordin. concordance des temps: comme si. - [abcl]b - avec subj.: sous prétexte que. - [abcl]c - avec l'indic. et ordin. avec ita ou sic: comme, de même que.[/b] - avec un corrélatif - proinde (perinde...) quasi: comme si. - quasi vero mihi difficile sit...: comme si vraiment il était difficile pour moi... - quasi res dubia sit, Cic.: comme si le fait était douteux. - Da. modo introii. Si. Quasi ego, quamdudum, rogem, Ter. And. 5, 2: Da. je suis entré à l'instant. Si. Comme si je te demandais depuis combien de temps! - assimulare quasi, Ter.: faire comme si. - assimulabo, quasi nunc exeam, Ter. Eun. 3, 2, 8: je vais faire semblant de sortir maintenant. - avec subj. et syntaxe de si - Pisistratus, quasi sibi non patriae vicisset, tyrannidem per dolum occupat, Just. 2: Pisistrate, comme s'il avait triomphé pour lui seul et non pour sa patrie, s'élève, par ruse, à la tyrannie. - avec un part. - sic avide didici quasi cupiens, Cic. CM. 26: j'ai étudié aussi avidement que si je désirais. - duxit legiones quasi proelio certaturus, Tac. An. 15: il fit avancer ses troupes comme pour combattre. - avec abl. absolu - quasi confecto proelio: comme si la bataille était finie. - exuti tribunatu quasi principem non quidem odissent, sed tamen existimarentur, Tac. An. 15: ils furent dépouillés du tribunat sous prétexte que, s'ils n'étaient pas les ennemis du prince, ils passaient pour l'être. - quasi poma ex arboribus, cruda si sint, vix evelluntur, sic...: de même que l'on a du mal à arracher les fruits des arbres, quand ces fruits ne sont pas mûrs, de même... [st1]2 [-] quăsĭ, adv.: - [abcl][b]a - comme, pour ainsi dire. - [abcl]b - presque, environ, à peu près.[/b] - Parthi quasi documentum victoriae jusserant, Tac. An. 15: les Parthes avaient imposé (cet ouvrage) comme preuve de leur victoire. - Neapolim quasi Graecam urbem delegit, Tac. An. 15: il choisit Naples, en qualité de ville grecque. - quasi in extrema pagina, Cic. Or. 13, 41: presque à la fin de la page. - Socrates, humanae sapientiae quasi quoddam terrestre oraculum, Val.-Max.: Socrate, qui fut une sorte d'oracle de la sagesse humaine sur la terre. - neque sunt isti audiendi qui virtutem duram et quasi ferream esse quandam volunt, Cic. Lael.: et il ne faut pas écouter ceux qui veulent que la vertu soit insensible et, pour ainsi dire, de fer. - quasi precario regnare, Lhom.: régner, pour ainsi dire, à titre précaire. - praesidio quasi duum milium peditum montem occupat, Sall. J. 50, 3: il fait occuper la montagne avec une garnison d'environ deux mille fantassins. - quod ii ferunt animo iniquo qui certis quibusdam destinatisque sententiis quasi addicti et consecrati sunt, Cic. Tusc. 2, 5: c'est ce que supportent avec peine ceux qui sont pour ainsi dire liés et voués à des doctrines certaines et fixées. - quasi joco, quasi serio, Spart. Get. 4.: moitié par badinage, moitié sérieusement.* * *[st1]1 [-] quăsĭ, conj. - [abcl][b]a - avec subj. et ordin. concordance des temps: comme si. - [abcl]b - avec subj.: sous prétexte que. - [abcl]c - avec l'indic. et ordin. avec ita ou sic: comme, de même que.[/b] - avec un corrélatif - proinde (perinde...) quasi: comme si. - quasi vero mihi difficile sit...: comme si vraiment il était difficile pour moi... - quasi res dubia sit, Cic.: comme si le fait était douteux. - Da. modo introii. Si. Quasi ego, quamdudum, rogem, Ter. And. 5, 2: Da. je suis entré à l'instant. Si. Comme si je te demandais depuis combien de temps! - assimulare quasi, Ter.: faire comme si. - assimulabo, quasi nunc exeam, Ter. Eun. 3, 2, 8: je vais faire semblant de sortir maintenant. - avec subj. et syntaxe de si - Pisistratus, quasi sibi non patriae vicisset, tyrannidem per dolum occupat, Just. 2: Pisistrate, comme s'il avait triomphé pour lui seul et non pour sa patrie, s'élève, par ruse, à la tyrannie. - avec un part. - sic avide didici quasi cupiens, Cic. CM. 26: j'ai étudié aussi avidement que si je désirais. - duxit legiones quasi proelio certaturus, Tac. An. 15: il fit avancer ses troupes comme pour combattre. - avec abl. absolu - quasi confecto proelio: comme si la bataille était finie. - exuti tribunatu quasi principem non quidem odissent, sed tamen existimarentur, Tac. An. 15: ils furent dépouillés du tribunat sous prétexte que, s'ils n'étaient pas les ennemis du prince, ils passaient pour l'être. - quasi poma ex arboribus, cruda si sint, vix evelluntur, sic...: de même que l'on a du mal à arracher les fruits des arbres, quand ces fruits ne sont pas mûrs, de même... [st1]2 [-] quăsĭ, adv.: - [abcl][b]a - comme, pour ainsi dire. - [abcl]b - presque, environ, à peu près.[/b] - Parthi quasi documentum victoriae jusserant, Tac. An. 15: les Parthes avaient imposé (cet ouvrage) comme preuve de leur victoire. - Neapolim quasi Graecam urbem delegit, Tac. An. 15: il choisit Naples, en qualité de ville grecque. - quasi in extrema pagina, Cic. Or. 13, 41: presque à la fin de la page. - Socrates, humanae sapientiae quasi quoddam terrestre oraculum, Val.-Max.: Socrate, qui fut une sorte d'oracle de la sagesse humaine sur la terre. - neque sunt isti audiendi qui virtutem duram et quasi ferream esse quandam volunt, Cic. Lael.: et il ne faut pas écouter ceux qui veulent que la vertu soit insensible et, pour ainsi dire, de fer. - quasi precario regnare, Lhom.: régner, pour ainsi dire, à titre précaire. - praesidio quasi duum milium peditum montem occupat, Sall. J. 50, 3: il fait occuper la montagne avec une garnison d'environ deux mille fantassins. - quod ii ferunt animo iniquo qui certis quibusdam destinatisque sententiis quasi addicti et consecrati sunt, Cic. Tusc. 2, 5: c'est ce que supportent avec peine ceux qui sont pour ainsi dire liés et voués à des doctrines certaines et fixées. - quasi joco, quasi serio, Spart. Get. 4.: moitié par badinage, moitié sérieusement.* * *Quasi, Aduerbium similitudinis. Plaut. Comme.\Quasi affuerim simulabo. Plaut. Comme si je y eusse esté.\Quasi de_improuiso respice ad eum. Terent. Comme si tu ne l'avois point apperceu.\Quasi tu dicas me te velle argento circunducere. Plautus. Comme si tu disois que je, etc. Tes parolles vallent autant que si tu disois que, etc.\Quasi vero. Cicero, Quasi vero id cupiditate defendendae nobilitatis, aut studio partium fecerit. Comme s'il avoit, etc.\Hora quasi septima. Sueton. Presque. -
2 proliferação
pro.li.fe.ra.ção[proliferas’ãw] sf prolifération. a proliferação das doutrinas, das teorias e das escolas / la prolifération des doctrines, des théories et des écoles. Pl: proliferações.* * *nome femininoprolifération -
3 система воззрений
ngener. un corps de doctrines -
4 совокупность теорий
ngener. un corps de doctrines -
5 учение
с.вре́мя уче́ния — temps m des études; classes f pl ( учебное время)
2) ( доктрина) enseignement m, doctrine fфилосо́фские уче́ния — doctrines philosophiques
уче́ние Да́рвина — darwinisme m
* * *n1) gener. apprentissage, doctrine, pensée, école, classe, enseignement, étude2) milit. exercice -
6 indoctrinate
-
7 economico
economico agg. (pl. -ci) 1. ( Econ) économique: dottrine economiche doctrines économiques. 2. ( conveniente) économique; bon marché inv.: edizione economica édition économique; ristorante economico restaurant bon marché. 3. ( finanziario) financier, économique: difficoltà economiche difficultés économiques; aiuto economico aide financière. -
8 esoterico
esoterico agg. (pl. -ci) 1. (Filos,Rel,Occult) ésotérique: dottrine esoteriche doctrines ésotériques. 2. ( estens) ( incomprensibile) ésotérique, hermétique: poesie esoteriche poèmes ésotériques. -
9 venefico
venefico agg. (pl. -ci) 1. toxique, délétère: sostanza venefica substance toxique; miasmi venefici miasmes délétères. 2. ( estens) ( nocivo) nuisible, délétère: dottrine venefiche doctrines délétères. -
10 doctrine
['doktrin](a belief or set of beliefs which is taught: religious doctrines.) doctrine -
11 Hlásí se k převratným zásadám.
Hlásí se k převratným zásadám.Il adhère à des doctrines subversives.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Hlásí se k převratným zásadám.
-
12 Ta strana fašizuje.
Ta strana fašizuje.Ce parti propage les doctrines fascistes. -
13 Zdravý rozum se bouří proti takovým naukám.
Zdravý rozum se bouří proti takovým naukám.Le bon sens se révolte contre de telles doctrines.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Zdravý rozum se bouří proti takovým naukám.
-
14 Zdravý rozum se vzpírá proti takovým naukám.
Zdravý rozum se vzpírá proti takovým naukám.Le bon sens se révolte contre de telles doctrines.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Zdravý rozum se vzpírá proti takovým naukám.
См. также в других словарях:
Doctrines — Doctrine Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Doctrines de restauration — Doctrines et techniques de conservation restauration Les « doctrines » de conservation restauration prennent en compte l’ensemble de l histoire du patrimoine pour orienter les partis de restauration. Chaque génération et chaque… … Wikipédia en Français
Doctrines et techniques de conservation - restauration — Les « doctrines » de conservation restauration prennent en compte l’ensemble de l histoire du patrimoine pour orienter les partis de restauration. Chaque génération et chaque collectivité ont en effet une approche différente de leur… … Wikipédia en Français
Doctrines et techniques de conservation -restauration — Les « doctrines » de conservation restauration prennent en compte l’ensemble de l histoire du patrimoine pour orienter les partis de restauration. Chaque génération et chaque collectivité ont en effet une approche différente de leur… … Wikipédia en Français
Doctrines et tecniques de conservation -restauration — Doctrines et techniques de conservation restauration Les « doctrines » de conservation restauration prennent en compte l’ensemble de l histoire du patrimoine pour orienter les partis de restauration. Chaque génération et chaque… … Wikipédia en Français
Doctrines Fondamentales Du Jaïnisme — Religions Védisme Brahmanisme Hindouisme Ajîvika … Wikipédia en Français
Doctrines de l'Eglise catholique sur la sexualite — Doctrines de l Église catholique sur la sexualité Au cours de son histoire, L Église catholique a développé une doctrine en matière de sexualité puisée pour l essentiel dans le travail de réflexion sur la morale de saint Augustin, reflétées dans… … Wikipédia en Français
Doctrines de l'Église catholique sur la sexualité — Au cours de son histoire, L Église catholique a développé une doctrine en matière de sexualité puisée pour l essentiel dans le travail de réflexion sur la morale de saint Augustin, reflétées dans l encyclique Casti Connubii[réf. nécessaire] … Wikipédia en Français
Doctrines de l'église catholique sur la sexualité — Au cours de son histoire, L Église catholique a développé une doctrine en matière de sexualité puisée pour l essentiel dans le travail de réflexion sur la morale de saint Augustin, reflétées dans l encyclique Casti Connubii[réf. nécessaire] … Wikipédia en Français
Doctrines fondamentales du Jaïnisme — Religions Védisme Brahmanisme Hindouisme Ajîvika … Wikipédia en Français
Doctrines fondamentales du jainisme — Doctrines fondamentales du jaïnisme Religions Védisme Brahmanisme Hindouisme Ajîvika … Wikipédia en Français