-
1 bestiaux
bestiauxbestiálnídobytek (pl.) mzvířecí -
2 bétail
bétaildobytek m -
3 bétail de boucherie
bétail de boucheriejateční dobytek -
4 bêtes à cornes
bêtes à cornesrohatý dobytek -
5 cheptel
chepteldobytek (zeměd.) msmlouva o nájmu dobytka (zeměd.) m -
6 faire de l’élevage
faire de l’élevagechovat dobytek -
7 Il faut tâcher d'améliorer la race bovine.
Il faut tâcher d'améliorer la race bovine.Musíme se snažit zušlechtit hovězí dobytek.Dictionnaire français-tchèque > Il faut tâcher d'améliorer la race bovine.
-
8 Le bétail mange de l'herbe et du foin.
Le bétail mange de l'herbe et du foin.Dobytek žere trávu a seno.Dictionnaire français-tchèque > Le bétail mange de l'herbe et du foin.
-
9 Le bétail ne peut pas paître en hiver.
Le bétail ne peut pas paître en hiver.V zimě se dobytek nemůže pást.Dictionnaire français-tchèque > Le bétail ne peut pas paître en hiver.
-
10 Le bétail s'engraisse rapidement.
Le bétail s'engraisse rapidement.Dobytek rychle tuční.Dictionnaire français-tchèque > Le bétail s'engraisse rapidement.
-
11 Les bestiaux ont piétiné le gazon.
Les bestiaux ont piétiné le gazon.Dobytek podupal trávník.Dictionnaire français-tchèque > Les bestiaux ont piétiné le gazon.
-
12 Les bovins ruminent leur nourriture.
Les bovins ruminent leur nourriture.Hovězí dobytek přežvykuje píci.Dictionnaire français-tchèque > Les bovins ruminent leur nourriture.
-
13 Les plantes servent à nourrir les bestiaux.
Les plantes servent à nourrir les bestiaux.Rostlinami se krmí dobytek.Dictionnaire français-tchèque > Les plantes servent à nourrir les bestiaux.
-
14 Le valet de ferme hache de la paille pour les bestiaux.
Le valet de ferme hache de la paille pour les bestiaux.Čeledín řeže slámu pro dobytek.Dictionnaire français-tchèque > Le valet de ferme hache de la paille pour les bestiaux.
-
15 Le valet soigne le bétail.
Le valet soigne le bétail.Čeledín opatruje (pečuje o) dobytek . -
16 On tue les bestiaux abattoirs.
On tue les bestiaux abattoirs.Dobytek se zabíjí na jatkách.Dictionnaire français-tchèque > On tue les bestiaux abattoirs.
-
17 On tue les bestiaux aux abattoirs.
On tue les bestiaux aux abattoirs.Dobytek se poráží na jatkách.Dictionnaire français-tchèque > On tue les bestiaux aux abattoirs.
-
18 Q quelle heure faites-vous boire les bestiaux?
Q quelle heure faites-vous boire les bestiaux?Kdy napájíte dobytek?Dictionnaire français-tchèque > Q quelle heure faites-vous boire les bestiaux?
-
19 race bovine
race bovinehovězí dobytek
См. также в других словарях:
dobytek — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. dobytektku, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} majątek ruchomy i nieruchomości stanowiące czyjąś własność; mienie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dobytek całego życia. {{/stl 10}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dobytek — m III, D. dobytektku, N. dobytektkiem, blm 1. «majątek ruchomy i nieruchomy; mienie» Stracić cały dobytek, jedyny dobytek. 2. «zwierzęta domowe, zwłaszcza bydło; inwentarz» Karmić dobytek, doglądać dobytku, opiekować się dobytkiem … Słownik języka polskiego
Idioma checo — Checo Čeština Hablado en República Checa Región Europa central Hablantes 12 millo … Wikipedia Español
КОРОВНИК — одноэтажное сельскохозяйственное здание, оборудованное для беспривязного или привязного содержания крупного рогатого скота (Болгарский язык; Български) краварник (Чешский язык; Čeština) kravín; stáj pro hovězí dobytek (Немецкий язык; Deutsch)… … Строительный словарь
СКОТОПРОГОН — сооружение, пересекающее дорогу ниже уровня движения транспортных средств и предназначенное для прогона скота (Болгарский язык; Български) подлез за животни (Чешский язык; Čeština) podchod pro dobytek (Немецкий язык; Deutsch) Viehdurchtrieb… … Строительный словарь
szlag — 1. pot. Coś szlag trafił a) «coś się zepsuło, zniszczyło, przestało działać»: Wywaliła się na jakiejś dziurze, noga złamana, a rower to w ogóle szlag trafił. Roz tel 1997. b) «coś się skończyło, przestało istnieć»: Pokłócili się o głupstwo i… … Słownik frazeologiczny
chudoba — ż IV, CMs. chudobabie; lm D. chudobaob przestarz. «skromny dobytek, ubogie mienie, gospodarstwo» Ojcowska chudoba. Zgarnąć do węzełka całą chudobę … Słownik języka polskiego
chudy — chudzi, chudszy 1. «mający mało ciała; bardzo szczupły» Chudy chłopak. Chuda szkapa. Chude ręce, nogi. Chudy jak patyk, jak tyka, jak wiór, jak szczapa. przen. a) «cienki, mizerny, lichy, niepokaźny» Chude kłosy. Chuda trawa … Słownik języka polskiego
dostatek — m III, D. dostatektku, N. dostatektkiem 1. blm «dobrobyt, zamożność, bogactwo» Żyć w dostatku. 2. lm M. dostatektki, D. dostatektków zwykle w lm, przestarz. «to, co się posiada, mienie, dobytek» Używać dostatków. ◊ dziś żywa: Opływać w dostatki… … Słownik języka polskiego
grabić — ndk VIa, grabićbię, grabićbisz, grab, grabićbił, grabićbiony 1. «wyrównywać grabiami powierzchnię ziemi lub zgarniać siano, zżęte zboże, śmieci itp.; zgrabiać» Grabić liście pod drzewami. Grabić grządki w ogródku. 2. «zabierać komuś bezprawnie… … Słownik języka polskiego
inwentarz — m II, D. a; lm M. e, D. y ( ów) 1. «trwałe składniki majątku jednostki gospodarczej; dobro, dobytek, mienie gospodarskie» ∆ Drobny inwentarz «małe zwierzęta hodowane w gospodarstwie domowym, jak króliki, drób itp.» ∆ Inwentarz żywy «wszystkie… … Słownik języka polskiego