-
1 hear
[hiə]past tense, past participle - heard; verb1) (to (be able to) receive (sounds) by ear: I don't hear very well; Speak louder - I can't hear you; I didn't hear you come in.) počuť2) (to listen to for some purpose: A judge hears court cases; Part of a manager's job is to hear workers' complaints.) vypočuť; vypočúvať3) (to receive information, news etc, not only by ear: I've heard that story before; I hear that you're leaving; `Have you heard from your sister?' `Yes, I got a letter from her today'; I've never heard of him - who is he? This is the first I've heard of the plan.) počuť, mať / dostať správy•- hearing- hearing-aid
- hearsay
- hear! hear!
- I
- he will
- would not hear of* * *• dozvediet sa• pocut• pocúvat• nacúvat -
2 flash
[flæʃ] 1. noun1) (a quick showing of a bright light: a flash of lightning.) záblesk2) (a moment; a very short time: He was with her in a flash.) okamih3) (a flashlight.) blesk (pri fotografovaní)4) ((often newsflash) a brief news report sent by radio, television etc: Did you hear the flash about the king's death?) blesková správa2. verb1) ((of a light) to (cause to) shine quickly: He flashed a torch.) zablesknúť, zažiariť2) ((usually with by or past) to pass quickly: The days flashed by; The cars flashed past.) rýchlo uplynúť, mihnúť sa3) (to show; to display: He flashed a card and was allowed to pass.) ukázať na okamžik, odkryť•- flashing- flashy
- flashily
- flashlight* * *• vreckové svetlo• vrhat• vrecková baterka• záblesk• zablesknutie• zablysknút sa• zablesknút sa• zablysknutie• výstredný• vyžarovat• vzplanút• vyslat úsmev• výbuch• záchvat• vysielat• vznietenie• zlocinecký• zapálit• zamierit svetlom• zlodejský• zvýšit jas• šlahnút• spätný záber• signalizovat• sršat• spôsobit výbuch• telegram• predvádzanie sa• falšovaný• falošný• iskra• iskrenie• bleskové svetlo• blýskat• blesková správa• blesknút• blesk• blikat• blýskat sa• depeša• dobývat odstrelom• prúd vody• prudký• oznámit rozhlasom• prebleskovat• preblesknút• krátky šot• kriklavý• letmý pohlad• náhly• nápadný• naplnit vodou• objavit sa ako blesk• odstránit crep• okúsit úcinok drogy• odrážat• okázalý -
3 instalment
1) (one payment out of a number of payments into which an amount of money, especially a debt, is divided: The new carpet is being paid for by monthly instalments.) splátka2) (a part of a story that is printed one part at a time eg in a weekly magazine, or read in parts on the radio: Did you hear the final instalment last week?) diel, časť* * *• splátka• cast• pokracovanie -
4 sorry
['sori] 1. adjective1) (used when apologizing or expressing regret: I'm sorry (that) I forgot to return your book; Did I give you a fright? I'm sorry.) prepáčte, ľutujem2) (apologetic or full of regret: I think he's really sorry for his bad behaviour; I'm sure you were sorry to hear about his death.) smutný3) (unsatisfactory; poor; wretched: a sorry state of affairs.) neuspokojivý, žalostný, zlý2. interjection1) (used when apologizing: Did I tread on your toe? Sorry!) prepáčte2) ((used when asking a person to repeat what he has said) I beg your pardon?: Sorry (, what did you say)?) prosím?•* * *• prepácte ü• lutovat -
5 catch
[kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) chytiť, upútať2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) chytiť3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) chytiť pri4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) dostať5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) zachytiť (sa)6) (to hit: The punch caught him on the chin.) zasiahnuť7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) rozumieť8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) chytiť sa2. noun1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) chytenie, zachytenie, chyták2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) zámok, západka3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) úlovok4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) háčik•- catching- catchy
- catch-phrase
- catch-word
- catch someone's eye
- catch on
- catch out
- catch up* * *• zahliadnut• stihnút• úlovok• chytit• pochopit• porozumiet• korist -
6 drift
[drift] 1. noun1) (a heap of something driven together, especially snow: His car stuck in a snowdrift.) závej2) (the direction in which something is going; the general meaning: I couldn't hear you clearly, but I did catch the drift of what you said.) zmysel2. verb1) (to (cause to) float or be blown along: Sand drifted across the road; The boat drifted down the river.) naviať; unášať2) ((of people) to wander or live aimlessly: She drifted from job to job.) prechádzať•- drifter- driftwood* * *• víchor• závej• zámer• smer• tendencia• drift• hromadit• hnat• ciel• prúd• lejak• kolísanie• odchýlenie -
7 gobble
['ɡobl]1) (to swallow food etc quickly: You'll be sick if you keep gobbling your meals like that.) hltať2) ((of turkeys) to make a noise in the throat: We could hear the turkeys gobbling in the farmyard.) hudrovať* * *• hudrat• pažravo hltat -
8 imagine
[i'mæ‹in]1) (to form a mental picture of (something): I can imagine how you felt.) predstaviť si2) (to see or hear etc (something which is not true or does not exist): Children often imagine that there are frightening animals under their beds; You're just imagining things!) vymýšľať si3) (to think; to suppose: I imagine (that) he will be late.) domnievať sa; predpokladať•- imagination
- imaginative* * *• vymýšlat• predstavovat si• predstavit si• rezignovat• mysliet si -
9 judge
1. verb1) (to hear and try (cases) in a court of law: Who will be judging this murder case?) súdiť2) (to decide which is the best in a competition etc: Is she going to judge the singing competition again?; Who will be judging the vegetables at the flower show?; Who is judging at the horse show?) rozhodovať3) (to consider and form an idea of; to estimate: You can't judge a man by his appearance; Watch how a cat judges the distance before it jumps; She couldn't judge whether he was telling the truth.) hodnotiť; odhadnúť4) (to criticize for doing wrong: We have no right to judge him - we might have done the same thing ourselves.) posudzovať, súdiť2. noun1) (a public officer who hears and decides cases in a law court: The judge asked if the jury had reached a verdict.) sudca, -kyňa2) (a person who decides which is the best in a competition etc: The judge's decision is final (= you cannot argue with the judge's decision); He was asked to be on the panel of judges at the beauty contest.) rozhodca3) (a person who is skilled at deciding how good etc something is: He says she's honest, and he's a good judge of character; He seems a very fine pianist to me, but I'm no judge.) znalec•- judgment
- judging from / to judge from
- pass judgement on
- pass judgement* * *• uzatvárat• usúdit• usudzovat• vládnut• vyšetrovat• znalec• sudca• súdit• expert• hodnotit• domnievat sa• riešit• rozhodca• rozsúdit• rozhodnút• rozriešit• posúdit• posudzovat• považovat za• posudzovatel• kritizovat• mat za to• nazdávat sa• odborník• odhadnút• odsudzovat• ocenit• ocenovat -
10 scarcely
1) (only just; not quite: Speak louder please - I can scarcely hear you; scarcely enough money to live on.) sotva2) (used to suggest that something is unreasonable: You can scarcely expect me to work when I'm ill.) ťažko* * *• sotva• skoro nie• takmer nie• tažko• ani nie• len -
11 whisper
['wispə] 1. verb1) (to speak or say very softly: You'll have to whisper or he'll hear you; `Don't tell him,' she whispered.) šepkať2) ((of trees etc) to make a soft sound in the wind: The leaves whispered in the breeze.) šumieť2. noun(a very quiet sound, especially something said: They spoke in whispers.) šepot* * *• zašepkat (si)• šelest• šelestit• šepkat• šepot• šum• šuštat• šuchot• klebety (pren.)• chýr (pren.)• reci (pren.)• rozchýrit• rozchyrovat• povedat (si) šeptom -
12 husky
-
13 aside
1. adverb(on or to one side: They stood aside to let her pass; I've put aside two tickets for you to collect.) stranou, bokom2. noun(words spoken (especially by an actor) which other people (on the stage) are not supposed to hear: She whispered an aside to him.) poznámka vyslovená bokom* * *• stranou• bokom -
14 clear
[kliə] 1. adjective1) (easy to see through; transparent: clear glass.) priehľadný2) (free from mist or cloud: Isn't the sky clear!) jasný3) (easy to see, hear or understand: a clear explanation; The details on that photograph are very clear.) ostrý4) (free from difficulty or obstacles: a clear road ahead.) voľný5) (free from guilt etc: a clear conscience.) čistý6) (free from doubt etc: Are you quite clear about what I mean?) (byť) jasné7) ((often with of) without (risk of) being touched, caught etc: Is the ship clear of the rocks? clear of danger.) mimo, vzdialený8) ((often with of) free: clear of debt; clear of all infection.) zbavený2. verb1) (to make or become free from obstacles etc: He cleared the table; I cleared my throat; He cleared the path of debris.) vyčistiť2) ((often with of) to prove the innocence of; to declare to be innocent: He was cleared of all charges.) oslobodiť3) ((of the sky etc) to become bright, free from cloud etc.) vyjasniť sa4) (to get over or past something without touching it: He cleared the jump easily.) prekonať•- clearing
- clearly
- clearness
- clear-cut
- clearway
- clear off
- clear out
- clear up
- in the clear* * *• volný• uvolnit• vyjasnit• vymazat• zrozumitelný• jasný• cistit• cistý• nulovat -
15 end
[end] 1. noun1) (the last or farthest part of the length of something: the house at the end of the road; both ends of the room; Put the tables end to end (= with the end of one touching the end of another); ( also adjective) We live in the end house.) koniec, kraj; krajný2) (the finish or conclusion: the end of the week; The talks have come to an end; The affair is at an end; He is at the end of his strength; They fought bravely to the end; If she wins the prize we'll never hear the end of it (= she will often talk about it).) koniec3) (death: The soldiers met their end bravely.) smrť4) (an aim: What end have you in view?) cieľ5) (a small piece left over: cigarette ends.) zvyšok2. verb(to bring or come to an end: The scheme ended in disaster; How does the play end?; How should I end (off) this letter?) (s)končiť, zakončiť- ending- endless
- at a loose end
- end up
- in the end
- make both ends meet
- make ends meet
- no end of
- no end
- on end
- put an end to
- the end* * *• výsledok• záver• zakoncenie• zánik• zmysel• špicka• smrt• úcel• ciel• koncit• koniec• koncit (sa)• nakoniec -
16 hearing
1) (the ability to hear: My hearing is not very good.) sluch2) (the distance within which something can be heard: I don't want to tell you when so many people are within hearing; I think we're out of hearing now.) dosluch3) (an act of listening: We ought to give his views a fair hearing.) počúvanie4) (a court case: The hearing is tomorrow.) výsluch* * *• vypocúvanie• výsluch• sluch -
17 news
[nju:z](a report of, or information about, recent events: You can hear the news on the radio at 9 o'clock; Is there any news about your friend?; ( also adjective) a news broadcast.) správy; spravodajský- newsy- newsagent
- newscast
- newscaster
- newsletter
- newspaper* * *• zvest• šírit správu• správy• správa• rozprávat si novinky• novinka• novinky• noviny• novosti• novina• novost -
18 sweet
[swi:t] 1. adjective1) (tasting like sugar; not sour, salty or bitter: as sweet as honey; Children eat too many sweet foods.) sladký2) (tasting fresh and pleasant: young, sweet vegetables.) čerstvý3) ((of smells) pleasant or fragrant: the sweet smell of flowers.) sladký4) ((of sounds) agreeable or delightful to hear: the sweet song of the nightingale.) melodický5) (attractive or charming: What a sweet little baby!; a sweet face/smile; You look sweet in that dress.) ľúbezný6) (kindly and agreeable: She's a sweet girl; The child has a sweet nature.) milý2. noun1) ((American candy) a small piece of sweet food eg chocolate, toffee etc: a packet of sweets; Have a sweet.) sladkosť, cukrovinka2) ((a dish or course of) sweet food near or at the end of a meal; (a) pudding or dessert: The waiter served the sweet.) múčnik3) (dear; darling: Hallo, my sweet!) miláčik•- sweeten- sweetener
- sweetly
- sweetness
- sweetheart
- sweet potato
- sweet-smelling
- sweet-tempered* * *• vonavý• vlúdny• vonajúci• výhody• vzácny• zlato• zrucný• sladká vôna• sladká chut• sladké likéry• sladkokyslý• sladkost• skúsený• sentimentálny• sladký• svieži• tvárny• umiernený• tanecný• presladený• príjemnosti• príjemný• prevonaný• príjemná stránka• elastický• drahý• fantastický• klady• bonbón• citlivý• cukrovinka• cerstvý• cistý• dobrý• cukrík• dezert• radosti• roztomilý• rozkošný• pružný• osviežujúci• poddajný• plody• pastelový• ovocie• pekný• pohodlný do ruky• pôvabný• láskavý• kúzelný• kolosálny• lahko ovládatelný• lúbezný• lahodný• milý• múcnik• milácik• milovaný• múcnik (amer.)• melodický• mierny• neskazený• nasladlý• neskysnutý• obratný• nežný• obrovský -
19 a good job
(a lucky or satisfactory state of affairs: It's a good job that she can't hear what you're saying; He has lost his trumpet, and a good job too!) dobre -
20 no good
(useless; pointless: It's no good crying for help - no-one will hear you; This penknife is no good - the blades are blunt.) nanič, nemať zmysel
- 1
- 2
См. также в других словарях:
you hear (me)? — do you hear (me)?/you hear (me)?/spoken phrase used for emphasizing what you are saying, especially when you think someone is not paying attention I want this mess tidied up now – do you hear? Thesaurus: expressions used for telling someone to… … Useful english dictionary
you hear? — (do) you ˈhear (me)? idiom (informal) used to tell sb in an angry way to pay attention and obey you • You can t go do you hear me? Main entry: ↑hearidiom … Useful english dictionary
Can You Hear Me — «Can You Hear Me» Сингл Энрике Иглесиаса из альбома Insomniac Выпущен 27 июля 2008 Формат C … Википедия
Can You Hear Me? — may refer to the following songs:* Can You Hear Me? (David Bowie song) * Can You Hear Me? (Enrique Iglesias song) * Papa, Can You Hear Me? , a song by Barbra Streisand from the film Yentl * Tommy, Can You Hear Me? , a song by The Who from the… … Wikipedia
do you hear (me)? — do you hear (me)?/you hear (me)?/spoken phrase used for emphasizing what you are saying, especially when you think someone is not paying attention I want this mess tidied up now – do you hear? Thesaurus: expressions used for telling someone to… … Useful english dictionary
Can You Hear Us? — Infobox Album Name = Can You Hear Us? Type = Album Artist = David Crowder Band Released = February 26 2002 Recorded = Genre = Christian rock Worship Length = 55:25 Label = sixstepsrecords Producer = Reviews = *Allmusic Rating|4|5… … Wikipedia
(do) you hear (me)? — (do) you ˈhear (me)? idiom (informal) used to tell sb in an angry way to pay attention and obey you • You can t go do you hear me? Main entry: ↑hearidiom … Useful english dictionary
Did You Hear About the Morgans? — Theatrical release poster Directed by Marc Lawrence … Wikipedia
Tommy, Can You Hear Me? — Chanson par The Who extrait de l’album Tommy Pays Angleterre Sortie 17 ma … Wikipédia en Français
Can You Hear Me? (Enrique Iglesias song) — Infobox Single Name = Can You Hear Me? Artist = Enrique Iglesias from Album = Insomniac (re release) Released = june 27, 2008 Format = CD single, digital download Recorded = 2008 Genre = Pop Length = 3:44 Label = Interscope Records Writer =… … Wikipedia
Did You Hear About the Morgans? — Título ¿Qué fue de los Morgan? (España) ¿Y dónde están los Morgan? (Hispanoamérica) Ficha técnica Dirección Marc Lawrence Producción … Wikipedia Español