Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

do+the...+act

  • 61 συνομολογήτον

    συνομολογέω
    say the same thing with: pres imperat act 2nd dual (doric aeolic)
    συνομολογέω
    say the same thing with: pres subj act 3rd dual
    συνομολογέω
    say the same thing with: pres subj act 2nd dual
    συνομολογέω
    say the same thing with: pres ind act 3rd dual (doric aeolic)
    συνομολογέω
    say the same thing with: pres ind act 2nd dual (doric aeolic)
    συνομολογέω
    say the same thing with: pres imperat act 2nd dual (doric aeolic)
    συνομολογέω
    say the same thing with: pres subj act 3rd dual
    συνομολογέω
    say the same thing with: pres subj act 2nd dual
    συνομολογέω
    say the same thing with: pres ind act 3rd dual (doric aeolic)
    συνομολογέω
    say the same thing with: pres ind act 2nd dual (doric aeolic)
    συνομολογέω
    say the same thing with: imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)
    συνομολογέω
    say the same thing with: imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > συνομολογήτον

  • 62 συνομολογῆτον

    συνομολογέω
    say the same thing with: pres imperat act 2nd dual (doric aeolic)
    συνομολογέω
    say the same thing with: pres subj act 3rd dual
    συνομολογέω
    say the same thing with: pres subj act 2nd dual
    συνομολογέω
    say the same thing with: pres ind act 3rd dual (doric aeolic)
    συνομολογέω
    say the same thing with: pres ind act 2nd dual (doric aeolic)
    συνομολογέω
    say the same thing with: pres imperat act 2nd dual (doric aeolic)
    συνομολογέω
    say the same thing with: pres subj act 3rd dual
    συνομολογέω
    say the same thing with: pres subj act 2nd dual
    συνομολογέω
    say the same thing with: pres ind act 3rd dual (doric aeolic)
    συνομολογέω
    say the same thing with: pres ind act 2nd dual (doric aeolic)
    συνομολογέω
    say the same thing with: imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)
    συνομολογέω
    say the same thing with: imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > συνομολογῆτον

  • 63 εκκολυμβάν

    ἐκκολυμβάω
    plunge into the sea from..
    pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐκκολυμβάω
    plunge into the sea from..
    pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐκκολυμβάω
    plunge into the sea from..
    pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἐκκολυμβᾶ̱ν, ἐκκολυμβάω
    plunge into the sea from..
    pres inf act (epic doric)
    ἐκκολυμβάω
    plunge into the sea from..
    pres inf act (attic doric)
    ἐκκολυμβάω
    plunge into the sea from..
    pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐκκολυμβάω
    plunge into the sea from..
    pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐκκολυμβάω
    plunge into the sea from..
    pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἐκκολυμβᾶ̱ν, ἐκκολυμβάω
    plunge into the sea from..
    pres inf act (epic doric)
    ἐκκολυμβάω
    plunge into the sea from..
    pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > εκκολυμβάν

  • 64 ἐκκολυμβᾶν

    ἐκκολυμβάω
    plunge into the sea from..
    pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐκκολυμβάω
    plunge into the sea from..
    pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐκκολυμβάω
    plunge into the sea from..
    pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἐκκολυμβᾶ̱ν, ἐκκολυμβάω
    plunge into the sea from..
    pres inf act (epic doric)
    ἐκκολυμβάω
    plunge into the sea from..
    pres inf act (attic doric)
    ἐκκολυμβάω
    plunge into the sea from..
    pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐκκολυμβάω
    plunge into the sea from..
    pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐκκολυμβάω
    plunge into the sea from..
    pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἐκκολυμβᾶ̱ν, ἐκκολυμβάω
    plunge into the sea from..
    pres inf act (epic doric)
    ἐκκολυμβάω
    plunge into the sea from..
    pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > ἐκκολυμβᾶν

  • 65 ηλιώσι

    ἡλιάω
    to be like the sun: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἡλιάω
    to be like the sun: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἡλιάω
    to be like the sun: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἡλιάζομαι
    sit in the court: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἡλιάζομαι
    sit in the court: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἡλιάζω
    bake in the sun: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἡλιάζω
    bake in the sun: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἡλιόομαι
    live in the sun: pres subj mp 2nd sg (epic)
    ἡλιόω
    live in the sun: pres subj mp 2nd sg (epic)
    ἡλιόω
    live in the sun: pres subj act 3rd pl
    ἡλιόω
    live in the sun: pres subj act 3rd sg (epic)
    ἡλιών
    Städte Pamphyliens und Pisidiens: masc dat pl

    Morphologia Graeca > ηλιώσι

  • 66 ἡλιῶσι

    ἡλιάω
    to be like the sun: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἡλιάω
    to be like the sun: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἡλιάω
    to be like the sun: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἡλιάζομαι
    sit in the court: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἡλιάζομαι
    sit in the court: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἡλιάζω
    bake in the sun: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἡλιάζω
    bake in the sun: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἡλιόομαι
    live in the sun: pres subj mp 2nd sg (epic)
    ἡλιόω
    live in the sun: pres subj mp 2nd sg (epic)
    ἡλιόω
    live in the sun: pres subj act 3rd pl
    ἡλιόω
    live in the sun: pres subj act 3rd sg (epic)
    ἡλιών
    Städte Pamphyliens und Pisidiens: masc dat pl

    Morphologia Graeca > ἡλιῶσι

  • 67 καρηκομόων

    καρηκομόω
    with hair on the head: pres part act masc voc sg (epic)
    καρηκομόω
    with hair on the head: pres part act neut nom /voc /acc sg (epic)
    καρηκομόω
    with hair on the head: pres part act masc nom sg (epic)
    καρηκομόω
    with hair on the head: imperf ind act 3rd pl (epic)
    καρηκομόω
    with hair on the head: imperf ind act 1st sg (epic)
    καρηκομόωντες
    with hair on the head: pres part act masc voc sg (epic)
    καρηκομόωντες
    with hair on the head: pres part act neut nom /voc /acc sg (epic)
    καρηκομόωντες
    with hair on the head: pres part act masc nom sg (epic)
    καρηκομόωντες
    with hair on the head: imperf ind act 3rd pl (epic)
    καρηκομόωντες
    with hair on the head: imperf ind act 1st sg (epic)

    Morphologia Graeca > καρηκομόων

  • 68 παραγηράν

    παραγηράω
    to be the worse for old age: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    παραγηράω
    to be the worse for old age: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    παραγηράω
    to be the worse for old age: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    παραγηρᾶ̱ν, παραγηράω
    to be the worse for old age: pres inf act (epic doric)
    παραγηράω
    to be the worse for old age: pres inf act (attic doric)
    παραγηράω
    to be the worse for old age: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    παραγηράω
    to be the worse for old age: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    παραγηράω
    to be the worse for old age: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    παραγηρᾶ̱ν, παραγηράω
    to be the worse for old age: pres inf act (epic doric)
    παραγηράω
    to be the worse for old age: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > παραγηράν

  • 69 παραγηρᾶν

    παραγηράω
    to be the worse for old age: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    παραγηράω
    to be the worse for old age: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    παραγηράω
    to be the worse for old age: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    παραγηρᾶ̱ν, παραγηράω
    to be the worse for old age: pres inf act (epic doric)
    παραγηράω
    to be the worse for old age: pres inf act (attic doric)
    παραγηράω
    to be the worse for old age: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    παραγηράω
    to be the worse for old age: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    παραγηράω
    to be the worse for old age: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    παραγηρᾶ̱ν, παραγηράω
    to be the worse for old age: pres inf act (epic doric)
    παραγηράω
    to be the worse for old age: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > παραγηρᾶν

  • 70 αντιόων

    ἀ̱ντιόων, ἀντιάω
    go for the purpose of meeting: imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)
    ἀ̱ντιόων, ἀντιάω
    go for the purpose of meeting: imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)
    ἀντιάω
    go for the purpose of meeting: pres part act masc voc sg (epic)
    ἀντιάω
    go for the purpose of meeting: pres part act neut nom /voc /acc sg (epic)
    ἀντιάω
    go for the purpose of meeting: pres part act masc nom sg (epic)
    ἀντιάω
    go for the purpose of meeting: imperf ind act 3rd pl (epic)
    ἀντιάω
    go for the purpose of meeting: imperf ind act 1st sg (epic)
    ἀντιάζω
    meet face to face: fut part act masc voc sg (epic)
    ἀντιάζω
    meet face to face: fut part act neut nom /voc /acc sg (epic)
    ἀντιάζω
    meet face to face: fut part act masc nom sg (epic)

    Morphologia Graeca > αντιόων

  • 71 ἀντιόων

    ἀ̱ντιόων, ἀντιάω
    go for the purpose of meeting: imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)
    ἀ̱ντιόων, ἀντιάω
    go for the purpose of meeting: imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)
    ἀντιάω
    go for the purpose of meeting: pres part act masc voc sg (epic)
    ἀντιάω
    go for the purpose of meeting: pres part act neut nom /voc /acc sg (epic)
    ἀντιάω
    go for the purpose of meeting: pres part act masc nom sg (epic)
    ἀντιάω
    go for the purpose of meeting: imperf ind act 3rd pl (epic)
    ἀντιάω
    go for the purpose of meeting: imperf ind act 1st sg (epic)
    ἀντιάζω
    meet face to face: fut part act masc voc sg (epic)
    ἀντιάζω
    meet face to face: fut part act neut nom /voc /acc sg (epic)
    ἀντιάζω
    meet face to face: fut part act masc nom sg (epic)

    Morphologia Graeca > ἀντιόων

  • 72 εξυπηρετείτε

    ἐξυπηρετέω
    assist to the utmost: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐξυπηρετέω
    assist to the utmost: pres opt act 2nd pl
    ἐξυπηρετέω
    assist to the utmost: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐξυπηρετέω
    assist to the utmost: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐξυπηρετέω
    assist to the utmost: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐξυπηρετέω
    assist to the utmost: pres opt act 2nd pl
    ἐξυπηρετέω
    assist to the utmost: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐξυπηρετέω
    assist to the utmost: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐξυπηρετέω
    assist to the utmost: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > εξυπηρετείτε

  • 73 ἐξυπηρετεῖτε

    ἐξυπηρετέω
    assist to the utmost: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐξυπηρετέω
    assist to the utmost: pres opt act 2nd pl
    ἐξυπηρετέω
    assist to the utmost: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐξυπηρετέω
    assist to the utmost: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐξυπηρετέω
    assist to the utmost: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐξυπηρετέω
    assist to the utmost: pres opt act 2nd pl
    ἐξυπηρετέω
    assist to the utmost: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐξυπηρετέω
    assist to the utmost: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐξυπηρετέω
    assist to the utmost: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἐξυπηρετεῖτε

  • 74 επαφώ

    ἐφάπτω
    bind on: aor subj pass 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres imperat mp 2nd sg
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐπᾱφῶ, ἐπαφάω
    touch on the surface: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres imperat mp 2nd sg (ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres subj act 1st sg (ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres ind act 1st sg (ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: imperf ind mp 2nd sg (ionic)
    ἐπαφίημι
    throw at: aor subj act 1st sg
    ἐπαφίημι
    throw at: aor subj act 1st sg

    Morphologia Graeca > επαφώ

  • 75 ἐπαφῶ

    ἐφάπτω
    bind on: aor subj pass 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres imperat mp 2nd sg
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐπᾱφῶ, ἐπαφάω
    touch on the surface: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres imperat mp 2nd sg (ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres subj act 1st sg (ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres ind act 1st sg (ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: imperf ind mp 2nd sg (ionic)
    ἐπαφίημι
    throw at: aor subj act 1st sg
    ἐπαφίημι
    throw at: aor subj act 1st sg

    Morphologia Graeca > ἐπαφῶ

  • 76 επαφώμεν

    ἐφάπτω
    bind on: aor subj pass 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres subj act 1st pl (attic epic ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres ind act 1st pl
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)
    ἐπᾱφῶμεν, ἐπαφάω
    touch on the surface: imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres subj act 1st pl (ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: imperf ind act 1st pl (ionic)
    ἐπαφίημι
    throw at: aor subj act 1st pl
    ἐπαφίημι
    throw at: aor subj act 1st pl

    Morphologia Graeca > επαφώμεν

  • 77 ἐπαφῶμεν

    ἐφάπτω
    bind on: aor subj pass 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres subj act 1st pl (attic epic ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres ind act 1st pl
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)
    ἐπᾱφῶμεν, ἐπαφάω
    touch on the surface: imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres subj act 1st pl (ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: imperf ind act 1st pl (ionic)
    ἐπαφίημι
    throw at: aor subj act 1st pl
    ἐπαφίημι
    throw at: aor subj act 1st pl

    Morphologia Graeca > ἐπαφῶμεν

  • 78 ηλιώντι

    ἡλιάω
    to be like the sun: pres part act masc /neut dat sg
    ἡλιάω
    to be like the sun: pres ind act 3rd pl (doric)
    ἡλιάζομαι
    sit in the court: fut part act masc /neut dat sg
    ἡλιάζομαι
    sit in the court: fut ind act 3rd pl (doric)
    ἡλιάζω
    bake in the sun: fut part act masc /neut dat sg
    ἡλιάζω
    bake in the sun: fut ind act 3rd pl (doric)
    ἡλιόω
    live in the sun: pres part act masc /neut dat sg (doric aeolic)
    ἡλιόω
    live in the sun: pres subj act 3rd pl (doric)
    ἡλιόω
    live in the sun: pres ind act 3rd pl (doric)

    Morphologia Graeca > ηλιώντι

  • 79 ἡλιῶντι

    ἡλιάω
    to be like the sun: pres part act masc /neut dat sg
    ἡλιάω
    to be like the sun: pres ind act 3rd pl (doric)
    ἡλιάζομαι
    sit in the court: fut part act masc /neut dat sg
    ἡλιάζομαι
    sit in the court: fut ind act 3rd pl (doric)
    ἡλιάζω
    bake in the sun: fut part act masc /neut dat sg
    ἡλιάζω
    bake in the sun: fut ind act 3rd pl (doric)
    ἡλιόω
    live in the sun: pres part act masc /neut dat sg (doric aeolic)
    ἡλιόω
    live in the sun: pres subj act 3rd pl (doric)
    ἡλιόω
    live in the sun: pres ind act 3rd pl (doric)

    Morphologia Graeca > ἡλιῶντι

  • 80 ηλιάσει

    ἡλιά̱σει, ἡλίασις
    exposure to the sun: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἡλιά̱σεϊ, ἡλίασις
    exposure to the sun: fem dat sg (epic)
    ἡλιά̱σει, ἡλίασις
    exposure to the sun: fem dat sg (attic ionic)
    ἡλιά̱σει, ἡλιάω
    to be like the sun: aor subj act 3rd sg (attic epic doric)
    ἡλιά̱σει, ἡλιάω
    to be like the sun: fut ind mid 2nd sg (attic doric)
    ἡλιά̱σει, ἡλιάω
    to be like the sun: fut ind act 3rd sg (attic doric)
    ἡλιά̱σει, ἡλιάω
    to be like the sun: futperf ind mp 2nd sg (attic doric)
    ἡλιά̱σει, ἡλιάω
    to be like the sun: futperf ind act 3rd sg (attic doric)
    ἡλιάζομαι
    sit in the court: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἡλιάζομαι
    sit in the court: fut ind mid 2nd sg
    ἡλιάζομαι
    sit in the court: fut ind act 3rd sg
    ἡλιάζω
    bake in the sun: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἡλιάζω
    bake in the sun: fut ind mid 2nd sg
    ἡλιάζω
    bake in the sun: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ηλιάσει

См. также в других словарях:

  • The Act (musical) — Infobox Musical name= The Act caption= Original Cast Recording music=John Kander lyrics=Fred Ebb book=George Furth basis= productions= 1977 Broadway awards= The Act is a musical with a book by George Furth, lyrics by Fred Ebb, and music by John… …   Wikipedia

  • into the act — or in on the act phrasal into an undertaking or situation as an active participant …   New Collegiate Dictionary

  • Caught in the Act — can refer to: Literature * Caught in the Act (1994) by Melody MacDonald, an investigation into the animal testing practises of Wilhelm Feldberg. Music Albums* Caught in the Act (Commodores album) (1975) * Caught in the Act (Grand Funk Railroad… …   Wikipedia

  • Caught in the Act (The Outer Limits) — Infobox Television episode Title = Caught in the Act Series = The Outer Limits Caption = Season = 1 Episode = 17 Airdate = 1 July, 1995 Production = 17 Writer = Grant Rosenberg Director = Mario Azzopardi Photographer = Guests = Alyssa Milano as… …   Wikipedia

  • Caught in the Act (Styx album) — Infobox Album | Name = Caught in the Act Type = Live album Artist = Styx Released = April 1984 Recorded = April 9 10, 1983, Saenger Theater, New Orleans, LA except Music Time recorded at Pumpkin Studios in January, 1984 Genre = Rock Length =… …   Wikipedia

  • Caught in the Act (Commodores album) — Infobox Album Name = Caught in the Act Type = studio Artist = The Commodores Released = February 1975 Recorded = 1974 Genre = R B Length = 37:55 Label = Motown Producer = The Commodores Reviews = *Allmusic Rating|4.5|5… …   Wikipedia

  • Caught in the Act (Grand Funk Railroad album) — Infobox Album Name = Caught in the Act Type = Live album Artist = Grand Funk Railroad Released = 1975 Recorded = 1975 Genre = Rock Length = 74:15 Label = Capitol Records Producer = Jimmy Ienner, Shannon Ward, Bryan Kelley Reviews = * Allmusic… …   Wikipedia

  • in on the act — phrasal see into the act …   New Collegiate Dictionary

  • Act of Settlement 1701 — The Act of Settlement is an act of the Parliament of England, originally filed in 1700, and passed in 1701, to settle the succession to the English throne on the Electress Sophia of Hanoverndash a granddaughter of James Indash and her Protestant… …   Wikipedia

  • ACT (examination) — The ACT is a standardized achievement examination for college admissions in the United States produced by ACT, Inc.cite web |url=http://www.act.org/aboutact/history.html |title=About ACT: History |accessdate=October 25 |accessyear=2006 Name… …   Wikipedia

  • ACT-R — (pronounced act ARE : Adaptive Control of Thought Rational) is a cognitive architecture mainly developed by John Robert Anderson at Carnegie Mellon University. Like any cognitive architecture, ACT R aims to define the basic and irreducible… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»