Перевод: с квенья на английский

с английского на квенья

do+not+go+there

  • 1 ta

    1 pron. "that, it" TA; compare antaróuta/u "he gave it" FS; see anta-. The forms tar/tara/tanna “thither”, talo/tó “thence” and tás/tassë “there” are originally inflected forms of this pronoun: *”to that”, *”from that” and *”in that” place, respectively. Compare “there” as one gloss of ta see \#4. 2 adv. “so, like that, also”, e.g. ta mára “so good” VT49:12 3 pron. "they, them", an "impersonal" 3rd person pl. stem, referring "only to 'abstracts' or to things such as inanimates not by the Eldar regarded as persons" VT43:20, cf. ta as an inanimate Common Eldarin plural pronoun, VT49:52. Compare te, q.v. The word ta occurring in some versions of Tolkien's Quenya Lord's Prayer may exemplify this use of ta as an "impersonal" plural pronoun: emmë avatyarir uta/u "we forgive uthem/u" VT43:8, 9; this refers to trespasses, not the trespassers. However, since Tolkien also wanted ta to mean “that” see \#1 above, he may seem to be somewhat dissatisfied with ta “they, them”, introducing variant forms like tai VT49:32 to free up ta as a sg. pronoun. In one document, tai was in turn altered to te VT49:33, which could suggest that the distinction between animate and inanimate “they, them” was abandoned and the form te q.v. could be used for both. In some documents, Tolkien seems to use tar as the plural form VT49:56 mentions this as an uncertain reading in a source where the word was struck out; compare ótar under ó-. 4 conj., said to be a reducted form of tá “then”, used “before each new item in a series or list”; “if as often in English the equivalent of and was omitted, and placed only before a final item e.g. ‘Tom, Dick, and Harriet’, this would in Quenya represent a discontinuity, and what followed after ta would be an addition of something overlooked or less important”. PE17:70 Hence the use of arta ar ta, “and ta” for “et cetera”; in older language ta ta or just ta. 5 adv. “there” VT49:33; this may be an Elvish root or “element” rather than a Quenya word; see tanomë; see however also tar, tara, tanna under ta \#1.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > ta

  • 2 anca

    noun "jaws, row of teeth" ÁNAK there spelt anca in Etym as printed in LR, but according to VT45:5, Tolkien's own spelling in the Etym manuscript was anka, NAK there spelt anka, Appendix E, SA - despite what Christopher Tolkien says in the entry anca in SA, the Quenya word anca as such does NOT appear in the Sindarin dragon-name Ancalagon, but its Sindarin cognate anc does. See ÁNAK in the Etymologies. Also name of tengwa \#15 Appendix E. Despite its English gloss, anca is a singular word in Etym the gloss is indeed "jaw", not "jaws".

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > anca

  • 3 úyë

    vb., a form occurring in Fíriel's Song cf. VT46:22, apparently ye "is" with the negative prefix ú-, hence "is not" úyë sérë indo-ninya símen, translated "my hearth resteth not here", literally evidently *"there is not rest for my heart here"

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > úyë

  • 4 Úamanyar

    noun "those not of Aman" sg. Úamanya, PE17:143, Elves who did not reach the Blessed Realm but did leave Cuiviénen with the intention of going there = Heceldi WJ:371. Also Úmanyar and fuller Úmaneldi. WJ:373. Also called Lembi, q.v.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > Úamanyar

  • 5 ehtyar

    noun "spearman" EK/EKTE. According to VT45:12, Tolkien at one point also meant ehtyar to be the name of Tengwa \#15 with overposed dots to indicate a palatal sound; the letter would thus have the value hty. However, according to the classical Tengwar spelling of Quenya as outlined in LotR Appendix E, such a letter would rather have the value **ncy since \#15 is there assigned the value nc in Quenya, but since **ncy is not a possible Quenya combination, a palatal variant of \#15 would not occur in the classical Quenya mode.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > ehtyar

  • 6

    1 changed by Tolkien from hrá, prep. "on behalf of", followed by dative: rá men or contracted rámen "for us, on our behalf" VT43:27, 28, 33. As these examples indicate, independent dative pronouns may be but do not have to be directly suffixed to rá. Nouns would presumably not be suffixed like this, e.g. *rá Eldan "for an Elf, on behalf of an Elf". 2 noun "lion", stem \#ráv- as in the pl. rávi RAW. Compare rau. 3 noun "arm" LT2:335, there spelt râ; probably obsoleted by \# 2 and \# 1 above. In Tolkien's later Quenya, "arm" is ranco

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) >

  • 7 thosta-(þosta-)

    vb. “put to fright, terrify”; this is Old Quenya PE17:87 there spelt with the letter þ, not the digraph th

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > thosta-(þosta-)

  • 8 tengwa-

    2 vb. “to read written matter”, called a “weak verb”; aorist tengwa “reads”, present tense tengwëa “is reading”, past tense tengwane “read”, perfect etengwië “has read”, the latter without lengthening of the stem-vowel not **eténgwië because there is a consonant cluster following VT49:55. Gerund or “verbal noun” tengwië, also attested with a pronominal suffix + genitive: tengwiesto “of your dual reading” VT49:47, 48, 52, 54

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > tengwa-

  • 9 thosso(þossë)

    noun “fear” in Old Quenya PE17:87, there spelt with the letter þ, not the digraph th

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > thosso(þossë)

  • 10 aman

    adj. "blessed, free from evil". Adopted and adapted from Valarin WJ:399, though in other versions Tolkien cited an Elvish etymology cf. VT49:26-27. Place-name Aman the Blessed Realm, from the stem mān- "good, blessed, unmarred" SA:mān, translated “Unmarred State” VT49:26. Allative Amanna VT49:26. Adj. amanya "of Aman, *Amanian" WJ:411, nominal pl. Amanyar "those of Aman", Elves dwelling there with negations Úamanyar, Alamanyar "those not of Aman". Also fuller Amaneldi noun *"Aman-elves" WJ:373.Masc. name Amandil *"Aman-friend" Appendix A, SA:mān, the father of Elendil; also name of the Númenorean king Tar-Amandil UT:210.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > aman

  • 11

    1 noun "night, a night" DO3/DŌ, VT45:28 lo 2 prep. “from”, also used = “by” introducing the agent after a passive construction: nahtana ló Turin *“slain by Túrin” VT49:24. A similar and possibly identical form is mentioned in the Etymologies as being somehow related to the ablative ending -llo, but is not there clearly defined VT45:28. At one point, Tolkien suggested that lo rather than the ending -llo was used with proper names lo Manwë rather than Manwello for “from Manwë”, but this seems to have been a short-lived idea VT49:24.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) >

  • 12 Thindicollo(þindicollo)

    masc. name, original form of Sindicollo, before the shift th s PM:337, there spelt with the special letter þ, not the digraph th

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > Thindicollo(þindicollo)

  • 13 carca

    noun "tooth" KARAK or "fang" SA:carak-. In a deleted version of the entry in question, the glosses were "tooth, spike, peak" VT45:19. When referring to a normal tooth, not necessarily sharp, the word nelet is probably to be preferred. – Cf. also pl. carcar "karkar" in Markirya, there translated "rocks", evidently referring to sharp rocks. Already the early "Qenya Lexicon" has carca "k""fang, tooth, tusk" LT2:344. Collective carcanë, q.v.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > carca

  • 14 -wë

    a suffix occurring in many personal names, generally but not exclusively masculine Elenwë is the sole certain example of a fem. name with this ending; it is derived from a stem simply meaning "person" PM:340, WJ:399. In Etym, -wë is simply defined as an element that is frequent in masculine names, and it is there derived from a stem WEG having to do with "manly vigour".

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > -wë

  • 15 an-

    2 intensive or superlative prefix carrying the idea of "very" or "most", seen in ancalima "most bright" cf. calima "bright", antara "very high, very lofty" and \#anyára *"very old" or *"oldest" the latter form occurring in the so-called Elaine inscription VT49:40, there with the dative ending -n. Assimilated to am- before p-, as in amparca "k" "very dry", and to al-, ar-, as- before words in l-, r-, s- though Tolkien seems to indicate that before words in l- derived from earlier d, the original quality of the consonant would be preserved so that forms in and- rather than all- would result. See also un-. Letters:279, VT45:5, 36 Regarding the form of the superlative prefix before certain consonants, another, partially discrepant system was also set down in the Etymologies and first published in VT45:36. The prefix was to appear as um- or un- before labialized consonants like p-, qu-, v- the consonant v preserving its ancient pronunciation b- following the prefix, thus producing a word in umb-, as in- technically iñ- before c- and g- the latter presumably referring to words that originally had initial g-, later lost in Quenya but evidently preserved following this prefix, and as an- otherwise. However, this system would contradict the canonical example ancalima, which would have been *incalima if Tolkien had maintained this idea. – In a post-LotR source, the basic form of the prefix is given as am- instead see am- \#2. In this late conception, the prefix still appears as an- before most consonants, but as ama- before r, l, and the form an- is used even before s- whether original or from þ, not the assimilated variant as- described above. General principles would suggest that the form am- should also appear before y- so the form \#anyára probably presupposes an- rather than am- as the basic form of the prefix, Tolkien revisiting the earlier concept in the Elaine inscription. PE17:92 3 prefix "re" in antúlien, q.v. LotR-style Quenya shows en- instead.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > an-

  • 16 thorya-(þorya-)

    vb. “dread, feel fear”; this is Old Quenya PE17:87, there spelt with the letter þ, not the digraph th

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > thorya-(þorya-)

  • 17 holwë

    noun "stink" or *"stench", *holwëa adj. "stinking". PE13:162 gives holwë "stink", derived from 3olwē; PM13:145 however gives the Q word as olwë and the adj. "stinking" as olwëa, though primitive forms with initial 3- the spirant gh are presupposed also there. Tolkien later used a system where primitive words in 3- yield Quenya forms in h-, as demonstrated by relevant entries in the Etymologies, so we prefer holwë to olwë which would also clash with the later personal name Olwë, unlikely to mean "stink", and we similarly read *holwëa rather than olwëa as the adj. "stinking". – In Etym, the root ÑOL seems to represent a later experiment with similar words having to do with smell, and once again we observe shifting conceptions as to whether the Quenya words should show initial h- or not; in this conception the initial consonant in Primitive Elvish was ñ- rather than 3-.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > holwë

  • 18 alqua

    noun "swan" ÁLAK there spelt alqa, as in LT1:249/LT2:335, SA:alqua, UT:265, VT42:7. The alternative form alquë "q" mentioned in early material LT1:249 may or may not be valid in LotR-style Quenya.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > alqua

  • 19 mana

    interogative, a word translated "what is" in the sentence mana i-coimas Eldaron? "what is the coimas lembas of the Eldar?" PM:395, a variant reading in PM:403 Either this is *ma "what" + ná "is", or mana may itself be a unitary word "what", and there is not really any word meaning "is" in the sentence. Since ma is assigned other meanings elsewhere, the latter interpretation may be the more likely.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > mana

  • 20

    "k", also ce “k” “may be” VT49:19, 27, particle indicating uncertainty VT42:34; ce in Bill Welden's note is a misspelling, VT44:38, but the short form ce does occur in other texts, cf. VT49:18-19. In VT42, Welden wrote that Tolkien altered ké to kwí or kwíta, q.v., but Welden later noted that "it does not follow that because the form was changed in another sentence it would necessarily have been corrected in the examples cited" VT44:38. So cé/ké may still be a conceptually valid form. The forms in kw- rather than qu- seem abnormal for Quenya, at least as far as spelling is concerned. In another conceptual phase, cé was also used = “if” VT49:19, but this conjunction appears as qui elsewhere. Examples of cé, ce meaning “if” said to be “usually used with aorist” include cé mo quetë ulca “k”, “q” *”if one speaks evil”, cé tulis, nauvan tanomë “k” *”if she comes, I will be there” VT49:19, cé mo*“if one…”, ce formenna *“if northwards” VT49:26

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) >

См. также в других словарях:

  • Not from There — Origin London, United Kingdom Genres Alternative rock Indie rock Noise Rock Years active 1991–2001 Labels Trinity Malignant …   Wikipedia

  • Not From There — Infobox musical artist Name = Not From There Img capt = Img size = Background = group or band Origin = flagicon|Australia Brisbane, Queensland Australia Genre = Alternative rock Indie rock Noise Rock Years active = 1991 ndash;2001 Label =… …   Wikipedia

  • not all there — {adj. phr.} Not completely alert mentally; absentminded; not together. * /Bill is a wonderful guy but he is just not all there./ …   Dictionary of American idioms

  • not all there — {adj. phr.} Not completely alert mentally; absentminded; not together. * /Bill is a wonderful guy but he is just not all there./ …   Dictionary of American idioms

  • not all there — adjective mentally incompetent; of low intelligence; absentminded …   Wiktionary

  • Not Without My Daughter (Arrested Development) — Not Without My Daughter Arrested Development episode Episode no. Season 1 Episode 21 Directed by Lee Shallat Chemel Written by …   Wikipedia

  • There — There, adv. [OE. ther, AS. [eth][=ae]r; akin to D. daar, G. da, OHG. d[=a]r, Sw. & Dan. der, Icel. & Goth. [thorn]ar, Skr. tarhi then, and E. that. [root]184. See {That}, pron.] 1. In or at that place. [They] there left me and my man, both bound… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • there — I. adverb Etymology: Middle English, from Old English thǣr; akin to Old High German dār there, Old English thæt that Date: before 12th century 1. in or at that place < stand over there > often used interjectionally 2. to or into that place ;… …   New Collegiate Dictionary

  • not-thereness — noun The quality of not being there; absence. ...the palpable thereness of Woolfs characters is generated by her dramatization of their own sense of their evanescence, their imminent not thereness. Ant: thereness …   Wiktionary

  • There Will Be Blood — Theatrical release poster Directed by Paul Thomas Anderson Produced by …   Wikipedia

  • There (virtual world) — There Developer(s) Makena Technologies Publisher(s) Makena Technologies Distributor(s) Makena Technologies Version v2.45 (v14,136) …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»