Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

do+it+this+way

  • 21 engrave

    [in'ɡreiv]
    1) (to cut (letters or designs) on stone, wood, metal etc: They engraved his initials on the silver cup.) vyryť
    2) (to decorate (metal etc) in this way: He engraved the silver cup.) vyzdobiť rytím
    * * *
    • vyryt
    • vyrezat
    • hlboko vtlacit

    English-Slovak dictionary > engrave

  • 22 flirt

    [flə:t] 1. verb
    ((often with with) to behave (towards someone) as though one were in love but without serious intentions: She flirts with every man she meets.) flirtovať (s)
    2. noun
    (a person, especially a woman, who behaves in this way.) kto flirtuje, koketa
    - flirtatious
    - flirtatiously
    * * *
    • vymrštit
    • zahrávat sa
    • šklbnutie
    • šklbnút
    • švihnutie
    • švihnút
    • trepotat sa
    • trhnutie
    • trhnút
    • flirtovat
    • hodit
    • prudký pohyb
    • prudko roztvorit
    • poletovat
    • pohrávat sa
    • koketovat
    • mrsknút

    English-Slovak dictionary > flirt

  • 23 hereditary

    adjective ((able to be) passed on in this way: Is musical ability hereditary?) dedičný
    * * *
    • dedicný

    English-Slovak dictionary > hereditary

  • 24 lease

    [li:s] 1. noun
    ((the period of) an agreement giving the use of a house etc on payment of rent: We signed the lease yesterday; a twenty-year lease.) nájomná zmluva
    2. verb
    (to give or acquire a house etc in this way: He leases the land from the local council.) prenajať si
    * * *
    • vziat do árendy
    • zmluva o árende
    • prenajat (si)
    • prenájom
    • prenajat
    • prenajímat (si)
    • brat do árendy
    • árenda
    • dávat do árendy
    • nájom
    • najat (si)
    • nájomná zmluva
    • najat
    • najímat (si)

    English-Slovak dictionary > lease

  • 25 mosquito

    [mə'ski:tou]
    plural - mosquito(e)s; noun
    (any of several types of small insect, which suck blood from animals and people and in this way transmit diseases such as malaria.) moskyt, komár
    * * *
    • komár
    • malá stíhacka
    • moskyt

    English-Slovak dictionary > mosquito

  • 26 pessimist

    noun (a person who thinks in this way: He is such a pessimist that he always expects the worst.) pesimista, -ka
    * * *
    • pesimista

    English-Slovak dictionary > pessimist

  • 27 retail

    ['ri:teil] 1. verb
    (to sell (goods) (usually in small quantities) to the person who is going to use them (rather than to someone who is going to sell them to someone else).) maloobchod
    2. adjective
    (relating to the sale of goods in this way: a retail price.) maloobchodný
    * * *
    • v malom
    • v drobnom
    • všade vyprávat
    • predaj v drobnom
    • predávat v malom
    • roznášat klebety
    • rozširovat reci
    • reprodukovat
    • roznášat
    • podrobne rozprávat rozhov
    • maloobchodný
    • maloobchod
    • obchod v malom
    • obchod v drobnom

    English-Slovak dictionary > retail

  • 28 rocket

    ['rokit] 1. noun
    1) (a tube containing materials which, when set on fire, give off a jet of gas which drives the tube forward, usually up into the air, used eg as a firework, for signalling, or for launching a spacecraft.) raketa
    2) (a spacecraft launched in this way: The Americans have sent a rocket to Mars.) raketa
    2. verb
    (to rise or increase very quickly: Bread prices have rocketed.) prudko stúpať
    * * *
    • vystúpat
    • vytahovat
    • vzniest sa
    • vyletiet
    • umytie hlavy
    • bombardovat raketami
    • prudko vyskocit nahor
    • púštat rakety
    • raketa
    • prskavka
    • letiet kolmo nahor

    English-Slovak dictionary > rocket

  • 29 sacrifice

    1. noun
    1) (the act of offering something (eg an animal that is specially killed) to a god: A lamb was offered in sacrifice.) obeť
    2) (the thing that is offered in this way.) obeť
    3) (something of value given away or up in order to gain something more important or to benefit another person: His parents made sacrifices to pay for his education.) obeť
    2. verb
    1) (to offer as a sacrifice: He sacrificed a sheep in the temple.) obetovať
    2) (to give away etc for the sake of something or someone else: He sacrificed his life trying to save the children from the burning house.) obetovať
    - sacrificially
    * * *
    • zmierit sa so stratou
    • strata
    • priniest za obet
    • prinášat obet
    • predat so stratou
    • Kristova obet na kríži
    • obetovat
    • obet
    • obeta

    English-Slovak dictionary > sacrifice

  • 30 shudder

    1. verb
    (to tremble from fear, disgust, cold etc.) triasť sa
    2. noun
    (an act of trembling in this way: a shudder of horror.) (za)chvenie, triaška
    * * *
    • zatriast sa
    • zachviet sa
    • triaška
    • trasenie
    • chviet sa
    • chvenie
    • rozklepat sa
    • rozklepanie

    English-Slovak dictionary > shudder

  • 31 sponsor

    ['sponsə] 1. verb
    1) (to take on the financial responsibility for (a person, project etc), often as a form of advertising or for charity: The firm sponsors several golf tournaments.) financovať
    2) (to promise (a person) that one will pay a certain sum of money to a charity etc if that person completes a set task (eg a walk, swim etc).) byť sponzorom
    2. noun
    (a person, firm etc that acts in this way.) sponzor
    * * *
    • vedúci
    • záštita
    • zadávatel
    • školitel
    • ucitel
    • garant (amer.)
    • intervenient (amer.)
    • kmotra
    • kmotor
    • rucit
    • rucitel
    • rucitel (amer.)
    • patrón
    • poradca
    • mat záštitu
    • navrhovat
    • navrhovatel
    • ochranca
    • objednávatel reklamy

    English-Slovak dictionary > sponsor

  • 32 stain

    [stein] 1. verb
    1) (to leave a (permanent) dirty mark or coloured patch on eg a fabric: The coffee I spilt has stained my trousers.) zašpiniť, pofŕkať
    2) (to become marked in this way: Silk stains easily.) znečistiť sa, zašpiniť sa
    3) (to dye or colour (eg wood): The wooden chairs had been stained brown.) zafarbiť
    2. noun
    (a dirty mark on a fabric etc that is difficult or impossible to remove: His overall was covered with paint-stains; There is not the slightest stain upon her reputation.) škvrna
    * * *
    • vada
    • zhanobit
    • zdiskreditovat
    • zafarbenie
    • zafarbit
    • znamienko
    • znecistit
    • škvrna
    • špinit
    • skazit
    • flak
    • farbivo
    • farba
    • kaz
    • chytat škvrny
    • peha
    • pigmentová škvrna
    • pošpinit
    • poškvrnit
    • morit
    • moridlo
    • namorit
    • napustit farbou
    • ofarbit

    English-Slovak dictionary > stain

  • 33 tickle

    ['tikl] 1. verb
    1) (to touch (sensitive parts of someone's skin) lightly, often making the person laugh: He tickled me / my feet with a feather.) štekliť
    2) ((of a part of the body) to feel as if it is being touched in this way: My nose tickles.) štekliť
    3) (to amuse: The funny story tickled him.) pobaviť
    2. noun
    1) (an act or feeling of tickling.) šteklenie
    2) (a feeling of irritation in the throat (making one cough).) dráždenie
    - be tickled pink
    * * *
    • zabávat
    • zabavit
    • šteklenie
    • svrbiet
    • šteklit
    • ulahodit
    • tešit

    English-Slovak dictionary > tickle

  • 34 twinkle

    ['twiŋkl] 1. verb
    1) (to shine with a small, slightly unsteady light: The stars twinkled in the sky.) blikať
    2) ((of eyes) to shine in this way usually to express amusement: His eyes twinkled mischievously.) iskriť; ligotať (sa); žmurkať
    2. noun
    1) (an expression of amusement (in one's eyes).) (za)iskrenie, záblesk
    2) (the act of twinkling.) mihanie, blikanie
    * * *
    • záblesk
    • zaiskrit
    • žiarit
    • zamrkat ocami
    • žmurkat
    • svietit
    • preletiet
    • iskrit sa
    • kmitanie
    • iskra
    • iskrenie
    • blikat
    • blikanie
    • blikotat
    • blikotanie
    • blikot
    • blikotat sa
    • chviet sa
    • chvenie
    • rozžiarit sa
    • rýchly pohyb
    • ligotat sa
    • ligotanie
    • letiet
    • mrknutie
    • mihnút sa
    • mrkat
    • moment
    • mihotanie
    • mihotat sa
    • myknút sa

    English-Slovak dictionary > twinkle

  • 35 would

    [wud]
    short forms - I'd; verb
    1) (past tense of will: He said he would be leaving at nine o'clock the next morning; I asked if he'd come and mend my television set; I asked him to do it, but he wouldn't; I thought you would have finished by now.)
    2) (used in speaking of something that will, may or might happen (eg if a certain condition is met): If I asked her to the party, would she come?; I would have come to the party if you'd asked me; I'd be happy to help you.)
    3) (used to express a preference, opinion etc politely: I would do it this way; It'd be a shame to lose the opportunity; I'd prefer to go tomorrow rather than today.)
    4) (used, said with emphasis, to express annoyance: I've lost my car-keys - that would happen!) to je robota
    - would you
    * * *
    • by (podmienovací spôsob)

    English-Slovak dictionary > would

  • 36 if you please

    (please: Come this way, if you please.) prosím

    English-Slovak dictionary > if you please

  • 37 mugger

    noun (a person who attacks others in this way.) zlodej

    English-Slovak dictionary > mugger

  • 38 patter

    ['pætə] 1. verb
    ((of rain, footsteps etc) to make a quick, tapping sound: She heard the mice pattering behind the walls.) cupitať
    2. noun
    (the sound made in this way: the patter of rain on the roof.) cupkanie

    English-Slovak dictionary > patter

  • 39 penalise

    1) (to punish (someone) for doing something wrong (eg breaking a rule in a game), eg by the loss of points etc or by the giving of some advantage to an opponent: The child was penalized for her untidy handwriting.) potrestať, pokutovať; penalizovať
    2) (to punish (some wrong action etc) in this way: Any attempt at cheating will be heavily penalized.) trestať

    English-Slovak dictionary > penalise

  • 40 penalize

    1) (to punish (someone) for doing something wrong (eg breaking a rule in a game), eg by the loss of points etc or by the giving of some advantage to an opponent: The child was penalized for her untidy handwriting.) potrestať, pokutovať; penalizovať
    2) (to punish (some wrong action etc) in this way: Any attempt at cheating will be heavily penalized.) trestať

    English-Slovak dictionary > penalize

См. также в других словарях:

  • This Way — is the title of three albums and one single: * This Way (Jewel album), a 2001 album by Jewel * This Way (Jewel song), a 2002 single by Jewel and title track from This Way * This Way (Acoustic Alchemy album), a 2007 album by Acoustic Alchemy *This …   Wikipedia

  • This Way (Hana Pestle) — This Way Album par Hana Pestle Sortie 22 Septembre 2009 Enregistrement 2008 2009 Durée 51:13 Genre …   Wikipédia en Français

  • This Way Please — is a motion picture filmed in early 1937, and released in theaters on October 7, 1937. Running time is 73 minutes. Referred to as a musical comedy, this motion picture features Charles Rogers, a popular singer from the days of vaudeville… …   Wikipedia

  • This Way for the Gas, Ladies and Gentlemen — This Way for the Gas, Ladies and Gentlemen, also known as Ladies and Gentlemen, to the Gas Chamber, is a collection of short stories by Tadeusz Borowski.(Original title Pożegnanie z Marią Farewell to Maria .) A Polish Communist, Borowski was a… …   Wikipedia

  • This Way (Jewel song) — Infobox Single Name = This Way Artist = Jewel Album = This Way Released = 2002 Format = Promotional 5 CD single Genre = Pop Length = 4:16 (Album Version) 4:08 (Radio Remix) Label = Atlantic Records Writer = Kilcher/Nowels Producer =… …   Wikipedia

  • This Way (Jewel album) — Infobox Album | Name=This Way Type=Album Artist=Jewel Released=November 13, 2001 Recorded=2000 2001 Genre=Pop rock, folk rock Length=58:42 Label=Atlantic Producer=Jewel, Dann Huff, John Kurzweg Reviews=*Allmusic Rating|4|5… …   Wikipedia

  • This Way Is My Way — Infobox Album Name = This Way Is My Way Type = Studio Artist = Anne Murray Released = 1969 Recorded = Genre = Country Length = Label = Capitol Producer = Reviews = Last album = What About Me (1968) This album = This Way Is My Way (1969) Next… …   Wikipedia

  • This Way Out — Infobox Film name = This Way Out image size = caption = director = Bobby Burns Walter Stull producer = Louis Burstein writer = narrator = starring = Bobby Burns music = cinematography = editing = distributor = released = 7 January, 1916 runtime …   Wikipedia

  • This Way (Acoustic Alchemy album) — Infobox Album | Name = This Way Type = Album Artist = Acoustic Alchemy Released = June 6, 2007 (USA) May 14, 2007 (UK) Recorded = 2006 at: Higher Ground Studios, London, UK Hansa Haus Studios, Bonn, Germany Genre = Smooth Jazz Length = 54:49… …   Wikipedia

  • this way — noun Used to indicate the direction to take. He told me to take this way …   Wiktionary

  • Remember Me This Way — may refer to: * Remember Me This Way (Gary Glitter song), a 1974 song by Gary Glitter * Remember Me This Way (film), a movie starring Gary Glitter * Remember Me This Way (album), the soundtrack album of the movie * Remember Me This Way (Jordan… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»