-
41 say-so
[ʹseısəʋ] n1. (обыкн. the say-so) разг. непререкаемый авторитет; «высшая инстанция»to have the say-so - иметь власть, распоряжаться
he has the ultimate say-so on the matter - от него, в конечном счёте, зависит последнее решение
2. приказ, распоряжениеhe left the hospital on the say-so of his doctor - он выписался из больницы по указанию /совету, разрешению/ своего врача
3. голословное утверждение; личное заявление -
42 say
1. n1) высказывание, мнение, слово2) влияние, авторитетгласить; говориться -
43 Say!
Скажи! междометие: -
44 say the word
expr infmlYou've only to say the word and the money's yours — Одно только твое слово, и деньги твои
Say the word and you'll be free — Ты только скажи, и я оставлю тебя в покое
I'm ready to start any time you say the word — Когда скажешь, тогда и начнем
-
45 şayəd
Iсоюз. устар. если, в случае, если; ежели. Şayəd baş tutmasa … если не получится …, işdir şayəd səni görsələr … если тебя заметят …, şayəd ağrı güclənsə … вдруг, если боль усилится …IIвводн. сл. может, может быть, возможно. Şayəd, yalan deyir может, он лжёт -
46 say to say hi
Общая лексика: передавать привет (1) Tammy looked lovely as ever and said to say hi to all of you guys. - передаёт вам всем привет. 2) I saw Laurie the other day and he said to say hi. - передаёт тебе привет) -
47 say
to say in chief — заявить во время главного допроса;
to say in cross — заявить во время перекрёстного допроса;
-
48 say it again
«Скажи это снова!» Эрик Партридж в его Dictionary of Historical Slang (Словаре исторического сленга) замечает, что фраза Say it again! представляла из себя устойчивое выражение (a catch-phrase), употребляемое портными примерно с 1870 г. Она означала «я с вами полностью согласен!». Современный её вариант - You can say that again! (ты можешь сказать это снова) широко употребляется во всех англоязычных странах и уж конечно не только портными. Некоторые развлекаются тем, что как бы всерьёз принимают её за приглашение повторить уже сказанное — шутка, ставшая довольно избитой.I'm fed up with all these noisy kids. I wish they'd go home. You can say that again! — «Я устал от всех этих шумных детей. Хоть бы они ушли домой». «Ты можешь сказать это ещё раз!»
-
49 say cheese
expr imper infmlCome on, now. Say cheese! — Ну, а теперь улыбнулись. Готово!
Say cheese for the camera, please — Все смотрим сюда и улыбаемся
Good, super, just like that, lovely smile, now this might seem corny but I want you to say cheese — Отлично, превосходно, то, что надо, обворожительно улыбнулись! А теперь я не хочу показаться старомодным, но сейчас вылетит птичка
-
50 say neither buff nor stye
шотл.не сказать ( или не знать) ни того ни другого; ничего не сказать ( или не знать)‘What say you to that?’ ‘...I say neither buff nor stye to it.’ (W. Scott, ‘Redgauntlet’, ch. XII) — - Ну, что вы на это скажете? -...а ничего не скажу.
Large English-Russian phrasebook > say neither buff nor stye
-
51 say-so
1. n разг. непререкаемый авторитет; «высшая инстанция»to have the say-so — иметь власть, распоряжаться
2. n приказ, распоряжениеhe left the hospital on the say-so of his doctor — он выписался из больницы по указанию своего врача
3. n голословное утверждение; личное заявлениеСинонимический ряд:choice (noun) choice; decision; opinion; option; preference; say; view; voice; vote -
52 say-so
[ˈseɪsəu]say-so разг. (чье-л.) голословное заявление, необоснованное утверждение say-so разг. непререкаемый авторитет say-so разг. распоряжение; авторитетное заявление -
53 Say's law
эк. закон Сэя (наиболее простая распространенная формулировка: "предложение всегда создает спрос"; в основе этого утверждения лежит логическое предположение о том, что любой товар, предлагаемый на продажу, предлагается с целью получить за него деньги и потратить их на другие товары, поэтому любое увеличение совокупного предложения влечет за собой увеличение совокупного спроса на такую же величину)Syn:See:
* * *
Закон Сэя: утверждение, что предложение всегда создает спрос(по имени французского экономиста Дж. Б. Сэя, жившего в Х1Х в.).* * *. . Словарь экономических терминов . -
54 say-so
['seɪsəʊ]1) Общая лексика: "высшая инстанция", голословное утверждение, личное заявление, приказ, распоряжение, "добро" (разрешение)2) Разговорное выражение: (обыкн. the say-so) непререкаемый авторитет, окончательное мнение, приказание, сообщение (отдельного лица), утверждение3) Дипломатический термин: слухи, (обыкн. the say) непререкаемый авторитет, ни на чём не основанное утверждение4) Сленг: указание -
55 say what you like
говори, что хочешь!The phrase “say what you like” literally means “feel free to say anything you want”, but in reality it is used, evidence shows, by someone to prevent the other person voicing disagreement.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > say what you like
-
56 say
-
57 SAY-SO
слухи, голословные утверждения, бесплатные советы. Дескать, говорят что...В Америке, с ее культом твердых данных и фактов, к сказанному без доказательств, просто чьему-то мнению (неважно чьему!) относятся с подозрением.Крайний, если не сказать патологический случай представил на всеобщее обозрение телеканал Fox, которому Джордж Буш в октябре 2003 г. дал интервью. Буш - мы нисколько не преувеличиваем - по простому заявил, что он газет вообще не читает, поскольку в них не только факты излагаются, а еще приплетаются и мнения, а он мнениями не интересуется. Поэтому он получает все новости из объективного источника - пары приближенных к нему политологов типа Кондолизы Райс. Как справедливо заметил еще Льюис Кэррол в "Охоте на Снарка": "Then - silence..." (И тишина! - а вы считали, это Крамаров придумал?)Says who! — восклицание с выражением недоверия, типа "Ну да!" или "Иди ты!"
В разговорном языке, особенно под влиянием черной Америки, обычно говорят (а в неформальных текстах и пишут) "sez (sezz)". Соответственно, то же самое можно сказать так: "Izzatso!" (Is that so?).Say what — в устах черного подростка это означает что-то типа "извините" (excuse me?), так и в разговоре переспрашивают, когда не поймут или не расслышат.
Say uncle — сдаваться.
-
58 say
n: A has a say now теперь слово за Аv1) the same can be said regarding А в равной мере это относится и к А2) that is to say другими словами; иными словамиEnglish-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > say
-
59 say
-
60 say-so
n1) (обыкн. the say-so) разг. непререкаемый авторитет-2) амер. разг. ни на чём не основанное утверждение; слухи
См. также в других словарях:
Say Anything (band) — Say Anything Max Bemis of Say Anything Background information Origin Los Angeles, California, U.S. Genres … Wikipedia
Say My Name — Single par Destiny s Child extrait de l’album The Writing s On The Wall Sortie 14 janvier 2000 … Wikipédia en Français
Say It Right — Single par Nelly Furtado extrait de l’album Loose Face A Say It Right (3:35) Face B What I Wanted (3:54) Sortie 31 octobre 2006 (voir historique de sortie) … Wikipédia en Français
Say Anything (album) — Say Anything Studio album by Say Anything Released N … Wikipedia
Say My Name — «Say My Name» Сингл Destiny s Child Выпущен 29 февраля 2000r … Википедия
Say yes to the dress — Título Say yes to the dress Reparto Randy Fenoli Monte Durham Lori Allen Narrado por Roger Craig Smith País de origen Estados Unidos Duración 30 minutos Idioma/s … Wikipedia Español
Say Say Say — «Say Say Say» Сингл Пола Маккартни из альбома Pipes of Peace Выпущен 3 октября 1983 Формат Виниловая пластинка Жанр Поп Композитор … Википедия
Say Say Say — «Say Say Say» Sencillo de Paul McCartney Michael Jackson del álbum Pipes of Peace Publicación Octubre de 1983 Formato CD sencillo Grabación 1981 Género(s) … Wikipedia Español
Say It Right — ist ein Pop/R B Song der kanadisch portugiesischen Sängerin Nelly Furtado, der von Timbaland und Danja für Furtados drittes Studio Album Loose produziert wurde. Say It Right erschien als dritte Auskopplung des Albums, am 31. Oktober 2006 in den… … Deutsch Wikipedia
Say It Right — «Say It Right» Sencillo de Nelly Furtado del álbum Loose Formato 12 sencillo, descarga digital, disco compacto, disco compacto sencillo, radio, disco de vinilo. Grabación The Hit Factory, Miami, Florida … Wikipedia Español
Say say say — est une chanson sortie en 1983 interprétée par le duo Paul McCartney et Michael Jackson, et produite par George Martin. Elle est extraite de l album de Paul McCartney Pipes of Peace, et marqua le deuxième succès du duo McCartney Jackson après le… … Wikipédia en Français