Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

do+a+deal+with

  • 41 goodwill

    1) (the good reputation and trade with customers that a business firm has: We are selling the goodwill along with the shop.) viðskiptavild
    2) (friendliness: He has always shown a good deal of goodwill towards us.) velvilji, góðvild

    English-Icelandic dictionary > goodwill

  • 42 ladle

    ['leidl] 1. noun
    (a bowl-like spoon with a long handle fixed to it at right angles, for lifting out liquid from a container: a soup ladle.) ausa
    2. verb
    (to lift and deal out with a ladle: He ladled soup into the plates.) ausa

    English-Icelandic dictionary > ladle

  • 43 snowed under

    (overwhelmed eg with a great deal of work: Last week I was absolutely snowed under with work.) kaffærður

    English-Icelandic dictionary > snowed under

  • 44 dispense

    [di'spens]
    1) (to give or deal out.) úthluta
    2) (to prepare (medicines, especially prescriptions) for giving out.) afgreiða
    - dispenser
    - dispense with

    English-Icelandic dictionary > dispense

  • 45 draw

    [dro:] 1. past tense - drew; verb
    1) (to make a picture or pictures (of), usually with a pencil, crayons etc: During his stay in hospital he drew a great deal; Shall I draw a cow?) teikna
    2) (to pull along, out or towards oneself: She drew the child towards her; He drew a gun suddenly and fired; All water had to be drawn from a well; The cart was drawn by a pony.) draga (upp)
    3) (to move (towards or away from someone or something): The car drew away from the kerb; Christmas is drawing closer.) nálgast; fjarlægjast
    4) (to play (a game) in which neither side wins: The match was drawn / We drew at 1-1.) gera jafntefli
    5) (to obtain (money) from a fund, bank etc: to draw a pension / an allowance.) fá, hljóta
    6) (to open or close (curtains).) draga fyrir/frá
    7) (to attract: She was trying to draw my attention to something.) draga athygli
    2. noun
    1) (a drawn game: The match ended in a draw.) jafntefli
    2) (an attraction: The acrobats' act should be a real draw.) e-ð sem trekkir
    3) (the selecting of winning tickets in a raffle, lottery etc: a prize draw.) dráttur (í happdrætti)
    4) (an act of drawing, especially a gun: He's quick on the draw.) það að draga upp byssu, bregða vopni
    - drawn
    - drawback
    - drawbridge
    - drawing-pin
    - drawstring
    - draw a blank
    - draw a conclusion from
    - draw in
    - draw the line
    - draw/cast lots
    - draw off
    - draw on1
    - draw on2
    - draw out
    - draw up
    - long drawn out

    English-Icelandic dictionary > draw

  • 46 go-getter

    noun (a person with a great deal of energy, ability etc who gets what he wants.) áhrifaríkur athafnamaður

    English-Icelandic dictionary > go-getter

  • 47 good

    [ɡud] 1. comparative - better; adjective
    1) (well-behaved; not causing trouble etc: Be good!; She's a good baby.) góður
    2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.) góður, réttur
    3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.) góður
    4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.) góður
    5) (kind: You've been very good to him; a good father.) góður
    6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.) góður, hollur
    7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.) í góðu skapi
    8) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.) góður
    9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.) góður, umtalsverður
    10) (suitable: a good man for the job.) góður, hæfur
    11) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.) góður
    12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?) góður, skynsamlegur
    13) (showing approval: We've had very good reports about you.) góður, lofsamlegur
    14) (thorough: a good clean.) ítarlegur, góður
    15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.) vel
    2. noun
    1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) hagur, þága
    2) (goodness: I always try to see the good in people.) hið góða
    3. interjection
    (an expression of approval, gladness etc.) gott!
    4. interjection
    ((also my goodness) an expression of surprise etc.) hamingjan sanna
    - goody
    - goodbye
    - good-day
    - good evening
    - good-for-nothing
    - good humour
    - good-humoured
    - good-humouredly
    - good-looking
    - good morning
    - good afternoon
    - good-day
    - good evening
    - good night
    - good-natured
    - goodwill
    - good will
    - good works
    - as good as
    - be as good as one's word
    - be up to no good
    - deliver the goods
    - for good
    - for goodness' sake
    - good for
    - good for you
    - him
    - Good Friday
    - good gracious
    - good heavens
    - goodness gracious
    - goodness me
    - good old
    - make good
    - no good
    - put in a good word for
    - take something in good part
    - take in good part
    - thank goodness
    - to the good

    English-Icelandic dictionary > good

  • 48 groan

    [ɡrəun] 1. verb
    (to produce a deep sound (because of pain, unhappiness etc): He groaned when he heard that he had failed his exam; The table was groaning with food (= there was a great deal of food on it).) andvarpa, stynja
    2. noun
    (a deep sound: a groan of despair.) stuna

    English-Icelandic dictionary > groan

  • 49 hammer out

    (to produce (an agreement etc) with a great deal of effort and discussion: to hammer out a solution.) berja saman

    English-Icelandic dictionary > hammer out

  • 50 make

    [meik] 1. past tense, past participle - made; verb
    1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) gera, búa til
    2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) láta gera, fá til að gera
    3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) vekja tilteknar tilfinningar hjá e-m, valda, orsaka
    4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) þéna
    5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) gera, vera
    6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) verða, vera efni í
    7) (to estimate as: I make the total 483.) áætla
    8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) gera að
    9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) gera (...)
    2. noun
    (a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) gerð
    - making
    - make-believe
    - make-over
    - makeshift
    - make-up
    - have the makings of
    - in the making
    - make a/one's bed
    - make believe
    - make do
    - make for
    - make it
    - make it up
    - make something of something
    - make of something
    - make something of
    - make of
    - make out
    - make over
    - make up
    - make up for
    - make up one's mind
    - make up to

    English-Icelandic dictionary > make

  • 51 profit

    ['profit] 1. noun
    1) (money which is gained in business etc, eg from selling something for more than one paid for it: I made a profit of $8,000 on my house; He sold it at a huge profit.) hagnaður
    2) (advantage; benefit: A great deal of profit can be had from travelling abroad.) ávinningur
    2. verb
    ((with from or by) to gain profit(s) from: The business profited from its exports; He profited by his opponent's mistakes.) hagnast á
    - profitably

    English-Icelandic dictionary > profit

  • 52 raw

    [ro:]
    1) (not cooked: raw onions/meat.) hrár
    2) (not prepared or refined; in the natural state: raw cotton; What raw materials are used to make plastic?) hrá-
    3) (with the skin rubbed and sore: My heel is raw because my shoe doesn't fit properly.) sem er með fleiður/sár
    4) (untrained; inexperienced: raw recruits.) óreyndur
    - a raw deal
    - raw material

    English-Icelandic dictionary > raw

  • 53 scratch the surface

    (to deal too slightly with a subject: We started to discuss the matter, but only had time to scratch the surface.) tæpa á, fara lauslega í

    English-Icelandic dictionary > scratch the surface

  • 54 sophisticated

    [sə'fistikeitid]
    1) ((of a person) having a great deal of experience and worldly wisdom, knowledge of how to dress elegantly etc: a sophisticated young man; She has become very sophisticated since she went to live in London.) veraldarvanur
    2) (suitable for, or typical of, sophisticated people: The joke was too sophisticated for the child to understand; sophisticated clothes/hairstyles.) margbrotinn
    3) ((of machines, processes etc) highly-developed, elaborate and produced with a high degree of skill and knowledge: sophisticated photographic techniques.) háþróaður

    English-Icelandic dictionary > sophisticated

  • 55 trust

    1. verb
    1) (to have confidence or faith; to believe: She trusted (in) him.) treysta
    2) (to give (something to someone), believing that it will be used well and responsibly: I can't trust him with my car; I can't trust my car to him.) treysta/trúa fyrir
    3) (to hope or be confident (that): I trust (that) you had / will have a good journey.) vona, vera viss um (að)
    2. noun
    1) (belief or confidence in the power, reality, truth, goodness etc of a person or thing: The firm has a great deal of trust in your ability; trust in God.) traust, tiltrú
    2) (charge or care; responsibility: The child was placed in my trust.) umsjá
    3) (a task etc given to a person by someone who believes that they will do it, look after it etc well: He holds a position of trust in the firm.) ábyrgð
    4) (arrangement(s) by which something (eg money) is given to a person to use in a particular way, or to keep until a particular time: The money was to be held in trust for his children; ( also adjective) a trust fund) fjárhald
    5) (a group of business firms working together: The companies formed a trust.) samsteypa
    - trustworthy
    - trustworthiness
    - trusty
    - trustily
    - trustiness

    English-Icelandic dictionary > trust

См. также в других словарях:

  • deal with — deal [n1] agreement, bargain accord, arrangement, buy, compromise, conception, contract, pact, pledge, prearrangement, transaction, understanding; concept 684 Ant. disagreement, misunderstanding deal [n2] amount, share abundance, degree,… …   New thesaurus

  • Deal With The Devil — Album par Lizzy Borden Sortie 10 Octobre 2000 Enregistrement 2000 …   Wikipédia en Français

  • Deal with This — Studio album by 2 Live Crew Released January 20, 1993 …   Wikipedia

  • Deal with It — can refer to: Deal with It (song), a Corbin Bleu song written by Jay Sean Deal With It (album), the original title for Jay Sean s album My Own Way Dealing with It!, album by Dirty Rotten Imbeciles This disambiguation page lists articles… …   Wikipedia

  • deal with — have commercial relations with. → deal deal with take measures concerning. → deal …   English new terms dictionary

  • Deal with the Devil — Album par Lizzy Borden Sortie 10 octobre 2000 Durée 49:17 Genre Heavy Metal Producteur Elliot Solomon Label …   Wikipédia en Français

  • Deal with It — Album par Comateens Sortie 1984 Critique AllMusic Albums d …   Wikipédia en Français

  • deal with — index appertain, apply (pertain), communicate, concern (involve), conduct, correspond (be equi …   Law dictionary

  • deal with definitely — index dispatch (dispose of) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • deal with gently — index favor Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • deal with — phrasal verb [transitive] Word forms deal with : present tense I/you/we/they deal with he/she/it deals with present participle dealing with past tense dealt with past participle dealt with 1) a) deal with something to take action to do something …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»