-
101 Упокоища
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Barrow-downs[/ref], [ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Downs[/ref] ГГ [ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Great Barrows[/ref] ГГРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > Упокоища
-
102 Хмелины
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Lithe[/ref] ВАТ [ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Midsummer[/ref], [ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]mid-summer[/ref] ВАТРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > Хмелины
-
103 Черные Лета
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Black Years[/ref] КМ, КК, ВАТ, ГА, Н [ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Dark Years[/ref] ВАМ, КК, Н [ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Dark Days[/ref] ККРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > Черные Лета
-
104 Черный
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Wormtongue[/ref], [ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Worm[/ref] Боб [ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Black One[/ref] КМ, ВАМ, ГГ, КК, ГАРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > Черный
-
105 эльфы Высокого Рода
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]High Elves[/ref], [ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]High-elven folk[/ref] ВАМ, Н [ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]High Kindred[/ref] ВАМРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > эльфы Высокого Рода
-
106 ярл
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]King of the Mark Éomer[/ref] Н [ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]King of the Mark Théoden[/ref], [ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]King of Rohan Théoden[/ref] НРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > ярл
-
107 Айсенгард
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Irensaga[/ref] ВАТ [ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Isengard[/ref] ВАТ, Э2Русско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > Айсенгард
-
108 Айсенмут
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Isenmouthe[/ref], [ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Isen-mouthe[/ref] ВАТРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > Айсенмут
-
109 ангмарский Король-Колдун
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Witch-lord of Angmar[/ref], [ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Witch-king of Angmar[/ref] ГАРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > ангмарский Король-Колдун
-
110 Ангмарский чародей
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Witch-lord of Angmar[/ref], [ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Witch-king of Angmar[/ref] НРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > Ангмарский чародей
-
111 Багровое Око
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Evil Eye[/ref] ГГ, ВАТ [ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Red Eye[/ref] КМ, ГГ, ЭРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > Багровое Око
-
112 Багровые Ворота
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Redhorn[/ref] Я [ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Redhorn Gate[/ref] КМ, ВАМ, ЯРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > Багровые Ворота
-
113 Бандобрас
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Took Bandobras[/ref], [ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Bullroarer[/ref] ГГРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > Бандобрас
-
114 Бандобрас Быкобор
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Took Bandobras[/ref], [ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Bullroarer[/ref] КМРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > Бандобрас Быкобор
-
115 Бандобрас Бычачий Ор
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Took Bandobras[/ref], [ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Bullroarer[/ref] ВАТРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > Бандобрас Бычачий Ор
-
116 Бандобрас Бычеглас
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Took Bandobras[/ref], [ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Bullroarer[/ref] ВАМРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > Бандобрас Бычеглас
-
117 Бандобрас Бычий Рев
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Took Bandobras[/ref], [ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Bullroarer[/ref] ГА, НРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > Бандобрас Бычий Рев
-
118 Барагир
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Barahir[/ref] Н [ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Barahir[/ref] НРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > Барагир
-
119 Бараз
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Barazinbar[/ref], [ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Baraz[/ref] БобРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > Бараз
-
120 Барахир
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Barahir[/ref] ВАМ, ГГ, Э, КК, ВАТ, ГА [ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Barahir[/ref] ВАМ, ГГ, Э, КК, ВАТ, ГАРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > Барахир
См. также в других словарях:
REF — or Ref is a three letter abbreviation that may refer to: *Renewable Energy Foundation aka REF is an independent energy think tank and a registered UK charity conducting research into renewable and sustainable energy technology. *Reference,… … Wikipedia
ref — written abbreviation for reference: • your ref 4122 * * * ref UK US (also ref.) /ref/ noun [C] ► WRITTEN ABBREVIATION for REFERENCE(Cf. ↑ … Financial and business terms
ref — [rEf] 1. n. a referee. (Also a term of address.) □ Hey, ref! Get some glasses! □ The ref did a fine job. 2. tv. to referee something, such as a game. □ Are you going to ref this one, or am I?DI don’t like to ref night games … Dictionary of American slang and colloquial expressions
REF — oder Ref steht für: Referenz, (von lat. referre „auf etwas zurückführen“, „sich auf etwas beziehen“, „berichten“) in verschiedenen Bedeutungen Reformierte Kirche, eine christliche Glaubensgemeinschaft Relative effectiveness factor, ein Maß für… … Deutsch Wikipedia
Ref — oder Ref steht für: Referenz, (von lat. referre „auf etwas zurückführen“, „sich auf etwas beziehen“, „berichten“) in verschiedenen Bedeutungen Reformierte Kirche, eine christliche Glaubensgemeinschaft Relative effectiveness factor, ein Maß für… … Deutsch Wikipedia
Ref Cuaresma — Ref Cuaresma Spielerinformationen Voller Name Ref Delaney Ursos Cuaresma Geburtstag 31. Oktober 1982 Geburtsort Philippinen Größe 188 cm P … Deutsch Wikipedia
Réf — (Nagy Ref, Bécsi), früheres ungarisches Maß, die Wiener Elle = 77,756 cm … Meyers Großes Konversations-Lexikon
ref ob — USA reference obligation, Also known as a covered obligation and commonly referred to as the ref ob . One or more debt instruments of the reference entity specified in a credit derivative confirmation such as a … Law dictionary
ref. — ref. W2 also ref BrE the written abbreviation of reference … Dictionary of contemporary English
ref — > … Dictionary of contemporary English
ref — > … Dictionary of contemporary English