Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

dium

  • 1 abschließen

    (schloss ab, ábgeschlossen) vt
    зака́нчивать, заверша́ть

    éine Árbeit, das Stúdium ábschließen — заверши́ть, зако́нчить рабо́ту, око́нчить учёбу

    etw. áusgezeichnet, schlecht, mit Erfólg ábschließen — зако́нчить что-либо отли́чно, пло́хо, успе́шно

    sie hat ihr Stúdium mit dem Exámen ábgeschlossen — она́ заверши́ла свою́ учёбу сда́чей экза́мена

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > abschließen

  • 2 Studium

    Stúdium n -s,..di¦en
    1. тк. sg учё́ба, заня́тия ( в вузе)

    mediz nisches St dium — учё́ба на медици́нском факульте́те

    2. (нау́чное) изуче́ние, иссле́дование, pl тж. иссле́дования
    nat rwissenschaftliche St dien tr iben* — занима́ться есте́ственными нау́ками, проводи́ть иссле́дования в о́бласти есте́ственных нау́к

    s ine St dien m chen перен. — внима́тельно наблюда́ть (за присутствующими и т. п.)

    3. тк. sg разу́чивание (пьесы, роли и т. п.)

    Большой немецко-русский словарь > Studium

  • 3 Erfolg

    m (-(e)s, -e)
    успе́х, уда́ча, достиже́ние

    ein gróßer Erfólg — большо́й успе́х

    ein áusgezeichneter Erfólg — отли́чный успе́х

    ein schléchter Erfólg — неуспе́х, неуда́ча

    das Konzért war ein vóller Erfólg — конце́рт име́л большо́й успе́х [прошёл с больши́м успе́хом]

    mit etw. (D) Erfólg háben — име́ть в чём-либо успе́х

    mit séinem létzten Werk hátte er Erfólg — он име́л успе́х со свои́м после́дним произведе́нием

    mit Erfólg — с успе́хом, успе́шно

    er hat sein Stúdium mit Erfólg ábgeschlossen — он с успе́хом [успе́шно] око́нчил [заверши́л] свою́ учёбу

    óhne Erfólg — без успе́ха, безуспе́шно, безрезульта́тно

    ich bemühte mich óhne Erfólg, ihn davón zu überzéugen — я безуспе́шно пыта́лся [стара́лся] убеди́ть его́ в э́том

    ich bemühte mich, ihn davón zu überzéugen, áber óhne Erfólg — я пыта́лся [стара́лся] убеди́ть его́ в э́том, но без успе́ха [безуспе́шно]

    das führte zu kéinem Erfólg — э́то не дало́ результа́тов, э́то успе́ха не име́ло

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Erfolg

  • 4 unterbrechen

    (unterbrách, unterbróchen) vt
    прерыва́ть

    die Réise unterbréchen — прерыва́ть пое́здку, путеше́ствие

    die Sítzung unterbréchen — прерыва́ть заседа́ние

    die Árbeit unterbréchen — прерыва́ть рабо́ту

    die Erzählung unterbréchen — прерыва́ть расска́з

    den Vórtrag unterbréchen — прерыва́ть докла́д

    etw. für éinige Zeit unterbréchen — прерыва́ть что-либо на не́которое вре́мя

    etw. für lánge unterbréchen — прерыва́ть что-либо надо́лго

    die Vórstellung wúrde für éinige Minúten unterbróchen — спекта́кль был пре́рван на не́сколько мину́т

    er músste das Stúdium unterbréchen — он до́лжен был прерва́ть свою́ учёбу в вузе

    es ist nicht gut, éinen Ménschen zu unterbréchen — нехорошо́ прерыва́ть челове́ка

    unterbrích mich nicht! — не прерыва́й меня́!

    lássen Sie sich nicht unterbréchen! — не остана́вливайтесь!, продолжа́йте (говори́ть)!

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > unterbrechen

  • 5 absolvieren

    [-v-]
    vt
    1) оканчивать (учебное заведение)

    das Gymnásium absolvíéren — окончить гимназию

    Ich habe mein Stúdium im Áúsland absolvíért. — Я получил образование за границей.

    2) выполнять (задание и т. п.); справляться (с чем-л)
    3) сдать (экзамен)

    Универсальный немецко-русский словарь > absolvieren

  • 6 anstrengen

    1. vt
    1) напрягать (ум, слух и т. п.)

    séínen Verstánd ánstrengen — напряжённо думать

    2) утомлять, напрягать

    den Kránken mit dem Besúch ánstrengen — утомить больного посещением

    Méíne Árbeit strengt mich sehr an. — Моя работа меня очень утомляет.

    3) юр (gegen j-n) возбуждать (дело против кого-л)
    2.
    sich ánstrengen напрягаться, прилагать усилия

    sich mit dem Stúdium ánstrengen — прилагать усилия в учёбе

    Универсальный немецко-русский словарь > anstrengen

  • 7 aufstecken

    vt
    1) закалывать (волосы наверх)
    2) насаживать; водружать (флаг); надевать (кольцо)
    3) разг бросать (какое-л занятие)

    das Stúdium áúfstecken — бросать учёбу

    4) диал дать корм (скоту)

    Damit wird er nichts áúfstecken. — Этим он ничего не добьётся.

    Универсальный немецко-русский словарь > aufstecken

  • 8 finanzieren

    vt
    1) финансировать, спонсировать; оплачивать

    séínen Kíndern ein Stúdium finanzíéren — оплачивать учёбу своих детей

    ein Áúto finanzíéren — купить машину в кредит

    Универсальный немецко-русский словарь > finanzieren

  • 9 fungieren

    vi
    1) функционировать, выполнять функцию [роль] (кого-л, чего-л)

    Das Pódium fungíért als Bühne. — Подиум выполняет функцию сцены.

    als Privátsekretär fungíéren — исполнять обязанности личного секретаря, работать личным секретарём

    Универсальный немецко-русский словарь > fungieren

  • 10 je


    I
    1. adv
    1) когда-нибудь, когда-либо

    Das ist das Schönste, was ich je erlébt hábe! — Это самое прекрасное, что было в моей жизни.

    Wer hätte das je gedácht! — Кто бы мог когда-нибудь подумать!

    2) обыкн с́ num по

    je zwei (und zwei) — по двое, парами

    je vier éíne Réíhe bílden — стоять [построиться] по четверо в ряд.

    3) в зависимости от, смотря по

    je nach Größe und Gewícht — в зависимости от роста и веса

    je nach Geschmáck — по вкусу

    je und jeвысок устарев время от времени

    2.
    prp (A) на, по, за, в

    je Persón — на человека

    Die Kósten betrágen 100 Euro je Stúnde. — Оплата составляет 100 евро в час.

    3. cj
    1)

    je éher, désto bésser — чем раньше, тем лучше

    je länger, je líéber — чем дольше, тем лучше

    je mehr, um so bésser — чем больше, тем лучше.

    2)

    je nachdém… — смотря по…

    “Wann kommt er?”-“je náchdem, wann er mit séínem Stúdium fértig wird.” — «Когда он придёт?»- «Зависит от того, когда закончатся занятия».


    II
    int разг ой! (выражает испуг, сожаление, сомнение)

    ach je, wie scháde! — ой, как жалко!

    Универсальный немецко-русский словарь > je

  • 11 nach

    1. prp (D)
    1) в, на (при обозначении направления – куда?)

    nach óben — вверх, наверх

    nach únten — вниз

    nach Déútschland — в Германию

    nach Európa — в Европу

    nach München fáhren* (s) — ехать в Мюнхен

    nach Háúse — домой

    2) после, спустя, по (при обозначении времени), через (при обозначении времени в прошлом)

    nach dem Stúdium — после учёбы

    nach éíniger Zeit — некоторое время спустя

    nach wénigen Minúten — через несколько минут

    nach Beéndigung der Universität — по окончании университета

    elf Minúten nach fünf — одиннадцать минут пятого

    nach zwölf Uhr — в первом часу, после двенадцати

    Er ging nach zwei Wóchen zurück. — Он уехал через две недели.

    3) за (при обозначении цели)

    nach dem Arzt schícken — послать за врачом

    4) перевод зависит от управления глагола:

    nach den Stérnen gréífen*тянуться к звёздам

    5) за (указывает на последовательность)

    Wer war nach dir dran? — Кто за тобой стоял? / Кто занимал за тобой очередь?

    6) употр обыкн после сущ в соответствии с, по, согласно, судя по

    méíner Méínung nach — по моему мнению, по-моему

    áller Wahrschéínlichkeit nach — по всей вероятности

    der Réíhe nach — по порядку, по очереди, последовательно

    nach bestímmten Régeln — по определённым правилам, в соответствии с определёнными правилами

    Der Mann auf dem Bild ist nach der Móde jéner Zeit gekléídet. — Мужчина на картине одет по моде того времени.

    7) как часть вопросительного слова:

    Da ist die Frau, nach der er gefrágt hat. — Вот женщина, о которой он спросил.

    2.

    ihm [mir] nach! — за ним [за мной]! (команда)

    nach wie vor — по-прежнему, всё ещё

    nach und nach — постепенно, мало-помалу

    Универсальный немецко-русский словарь > nach

  • 12 Präsidium

    Универсальный немецко-русский словарь > Präsidium

  • 13 Stadium

    n <-s,..dien> стадия, период; фаза

    im létzten Stádium — на последней стадии

    Универсальный немецко-русский словарь > Stadium

  • 14 Studium

    n <-s,..dien>
    1) тк sg учёба (в вузе)

    Er hat sein Stúdium áb́gebrochen. — Он бросил учёбу.

    2) научное изучение [исследование]
    3) тк sg разучивание (роли и т. п.)

    Универсальный немецко-русский словарь > Studium

  • 15 verschwören*

    1) (mit D gegen A) организовывать [подготовить] заговор (с кем-л против кого-л)
    2) уст клясться, давать клятву [клятвенное обещание]
    3) (D) (полностью) посвятить себя [отдаться] (чему-л)

    Ich verschwór mich ganz dem Stúdium. — Я полностью посвятил себя учёбе.

    Универсальный немецко-русский словарь > verschwören*

  • 16 zuwenden*

    (prät ẃándte и́ ẃéndete zu, part II źúgewandt и́ źúgewendet)
    1. vt (D)
    1) поворачивать (что-л к чему-л)
    2) уделять (внимание кому-л)

    íhren Kíndern ihr Vertráúen zúwenden — доверять кому-л

    3) (prät ẃándte и́ редк ẃéndete zu, part II źúgewandt и́ редк źúgewendet) предоставлять (что-л кому-л), доставать (что-л для кого-л)
    2. sich źúwenden (D)
    1) поворачиваться (к кому-л, к чему-л)
    2) обращаться (к чему-л)
    3) переходить (к чему-л)

    sich éínem néúen Stúdium zúwenden — начать осваивать новую учебную специальность

    Универсальный немецко-русский словарь > zuwenden*

  • 17 durchhungern

    dúrchhungern, sich разг.
    жить впро́голодь

    sich durch das St dium d rchhungern — недоеда́ть в студе́нческие го́ды; учи́ться, перебива́ясь с хле́ба на́ воду

    Большой немецко-русский словарь > durchhungern

  • 18 erhungern

    erhúngern vt:

    sich (D) etw. erh ngern — доби́ться чего́-л., голода́я (и терпя́ лише́ния)

    er m ßte sich sein St dium erh ngern — он был вы́нужден голода́ть, что́бы получи́ть образова́ние

    Большой немецко-русский словарь > erhungern

  • 19 ermöglichen

    ermö́glichen vt
    де́лать возмо́жным (что-л.), соде́йствовать (чему-л.); ( j-m) дать кому́-л. возмо́жность сде́лать что-л.

    j-m das St dium ermöglichen, j-m ermöglichen, zu stud eren — дать кому́-л. возможно́сть учи́ться (в ву́зе)

    wenn die Zeit [das Wtter] es ermöglicht — е́сли позво́лит вре́мя [пого́да]

    wenn es sich ermöglichen läßt — е́сли то́лько бу́дет возмо́жно

    Большой немецко-русский словарь > ermöglichen

  • 20 Freistellung

    Fréistellung f =
    освобожде́ние (от работы, занятий)

    die Fr istellung ines ngestellten zum St dium — освобожде́ние сотру́дника для (продолже́ния) учё́бы

    bez hlte Fr istellung — освобожде́ние (от рабо́ты) с сохране́нием зарпла́ты

    Большой немецко-русский словарь > Freistellung

См. также в других словарях:

  • Dium — (ital.: Diu) ist ein Titularbistum der römisch katholischen Kirche. Es geht zurück auf einen untergegangenen Bischofssitz in der antiken Stadt Dion in Makedonien. Der Bischofssitz war der Kirchenprovinz Thessalonica zugeordnet. Titularbischöfe… …   Deutsch Wikipedia

  • DIUM — (Dion), city in Transjordan called after a Macedonian town and mentioned by Pliny (Historia Naturalis, 5:16). The city was captured by Alexander Yannai (Jos., Ant., 13:393) and later incorporated into the decapolis by Pompey (Ant., 14:75; Ptolemy …   Encyclopedia of Judaism

  • DIUM — I. DIUM Graece Δῖον, Euboeae opp. ubi aquae calidae, memoratur Plin. l. 31. c. 2. ubi pro Delio Salmal. Dion reponit: quem vide ad Solin. p. 177. ut et in voce Dion. II. DIUM urbs Maced. ad ostia Milis amnis, in ora littor. sinus Thermaici, 15.… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • DIUM Fulgur — Festo fulmen diurnum est, quod Iovi olim attribuebant: Dium fulgur appellabant diurnum, quod putabant Iovis, ut nocturnum Summani. Imo Dium, pro Diali, i. e. Ioviali, ut Dialis Flamen. Et Apuleio, Diale fulmen, τὸ Δίϊον. Sic Dius Fidius, ὁ Δΐίος… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Me.dium — Infobox Software name = Me.dium caption = Me.dium running on Firefox on Windows Vista developer = Medium, Inc. released = ? frequently updated = yes programming language = ? operating system = Cross platform language = English genre = Firefox… …   Wikipedia

  • Plasmódium — (плазмодии) род простейших отряда Haemosporidida класса Sporozoa, объединяющий внутриклеточных паразитов человека и позвоночных животных, передающихся комарами рода Anopheles; включает возбудителей малярии человека. Plasmodium falciparum вид P.,… …   Медицинская энциклопедия

  • tædium\ vitæ — [ tedjɔmvite ] n. m. • 1767; loc. lat. « dégoût de la vie » ♦ Pathol. État permanent de lassitude, de manque d appétence, sans cause observable, chez des sujets lucides menant une vie sociale et professionnelle assez normale. ⇒ mélancolie, spleen …   Encyclopédie Universelle

  • tædium vitæ — [tedjɔmvite] n. m. ÉTYM. 1969; loc. lat. « dégoût de la vie ». ❖ ♦ Pathol. État permanent de lassitude, de manque d appétence, sans cause observable, chez des sujets lucides menant une vie sociale et professionnelle considérée comme normale. ⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • tædium — obs. form of tedium …   Useful english dictionary

  • Balantídium cóli — паразитическая инфузория рода балантидий, овальной формы, длиной в среднем 50 90 мкм, передвигающаяся с помощью ресничек; размножается делением, образует цисты; возбудитель балантидиаза у человека и свиньи …   Медицинская энциклопедия

  • Clostrídium — (Ber) см. Клостридии …   Медицинская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»