-
61 repetición
f.1 repetition, reiteration.2 rerun, re-run.3 redundance.4 recurrence, recursion.* * *1 (gen) repetition2 (de programa) repeat\arma de repetición repeater, repeating firearmrepetición de la jugada DEPORTE action replay* * *noun f.1) repeat2) repetition* * *SF1) (=acción) repetition; (=reaparición) recurrence2) (Teat) encore3)* * *1) (de hecho, palabra) repetition2) ( de programa) repeat, rerun; ( de experimento) repetitionuna repetición de las jugadas más importantes — (TV) edited highlights of the game
* * *= duplication, iteration, playback, redundancy, regurgitation, repeat, repetition, replay, restatement, recapitulation, recurrence, reiteration, replication, reprise, rerun.Ex. A catalogue code is a systematic arrangement of laws and statutes so as to avoid inconsistency and duplication in catalogues.Ex. Any MeSH terms used to describe the documents retrieved are incorporated into the query formulation for further iteration.Ex. So, any recording and playback system for TV signal must follow one or another, or several of these standards, and thus be either incompatible or costly.Ex. UNIBID has less redundancy and covers more types of bibliographic material than UNIMARC, whereas the latter probably has more entry points for catalogue headings.Ex. Many other terms are used to denote a regurgitation or abbreviation of document content.Ex. A repeat of this sequence of operations will be responsible for creating other references.Ex. To save unnecessary repetition of the word 'subject' we shall from now on refer to subject indexing simply as 'indexing'.Ex. These evaluation techniques include full-screen logging, pre- and post-search, online/offline, and in-search interactive questionnaires, search replays as well as talk-aloud.Ex. A summary is a restatement, within the document, of the salient findings and conclusions of a document.Ex. Here again the contributors are leading scholars, but in this case the emphasis is upon analysis and interpretation rather than factual recapitulation.Ex. One of the more surprising findings in the information sciences is the recurrence of a small number of frequency distributions.Ex. However, the importance of the catalog has been stressed so repeatedly in cataloging that it should not need reiteration.Ex. In spite of diversity there is sufficient overlap and replication of materials for some centralised purchasing and centralised processing to be justifiable.Ex. That approach will be in many ways a reprise of the history of libraries.Ex. Ultimately, this film is just a land-bound rerun of Jaws, down to the sacrifice of the grizzled, expert hunter so the younger, more clean-cut, family man can face his own fears and prove his prowess.----* repetición de cursos = grade retention.* * *1) (de hecho, palabra) repetition2) ( de programa) repeat, rerun; ( de experimento) repetitionuna repetición de las jugadas más importantes — (TV) edited highlights of the game
* * *= duplication, iteration, playback, redundancy, regurgitation, repeat, repetition, replay, restatement, recapitulation, recurrence, reiteration, replication, reprise, rerun.Ex: A catalogue code is a systematic arrangement of laws and statutes so as to avoid inconsistency and duplication in catalogues.
Ex: Any MeSH terms used to describe the documents retrieved are incorporated into the query formulation for further iteration.Ex: So, any recording and playback system for TV signal must follow one or another, or several of these standards, and thus be either incompatible or costly.Ex: UNIBID has less redundancy and covers more types of bibliographic material than UNIMARC, whereas the latter probably has more entry points for catalogue headings.Ex: Many other terms are used to denote a regurgitation or abbreviation of document content.Ex: A repeat of this sequence of operations will be responsible for creating other references.Ex: To save unnecessary repetition of the word 'subject' we shall from now on refer to subject indexing simply as 'indexing'.Ex: These evaluation techniques include full-screen logging, pre- and post-search, online/offline, and in-search interactive questionnaires, search replays as well as talk-aloud.Ex: A summary is a restatement, within the document, of the salient findings and conclusions of a document.Ex: Here again the contributors are leading scholars, but in this case the emphasis is upon analysis and interpretation rather than factual recapitulation.Ex: One of the more surprising findings in the information sciences is the recurrence of a small number of frequency distributions.Ex: However, the importance of the catalog has been stressed so repeatedly in cataloging that it should not need reiteration.Ex: In spite of diversity there is sufficient overlap and replication of materials for some centralised purchasing and centralised processing to be justifiable.Ex: That approach will be in many ways a reprise of the history of libraries.Ex: Ultimately, this film is just a land-bound rerun of Jaws, down to the sacrifice of the grizzled, expert hunter so the younger, more clean-cut, family man can face his own fears and prove his prowess.* repetición de cursos = grade retention.* * *A1 (de una pregunta, palabra) repetitionpara evitar repeticiones so as not to repeat myself, so as to avoid repetition2 (de un sueño, fenómeno) recurrencela repetición de este tema en su obra the recurrence of this theme in his workB (de un programa) repeat; (de un experimento) repetition, rerununa repetición de las jugadas más importantes (TV) edited highlights of the game* * *
repetición sustantivo femenino
(de un sueño, fenómeno) recurrence
repetición sustantivo femenino
1 repetition
(en un teléfono) repetición de llamada, redial
2 TV (de una escena deportiva) replay
' repetición' also found in these entries:
Spanish:
canción
- volver
- retransmisión
- tras
English:
action replay
- and
- encore
- every
- instant replay
- pardon
- parrot-fashion
- recurrence
- repeat
- repetition
- replay
- action
- instant
* * *repetición nf[de acción, dicho] repetition; [de programa] repeat;una repetición de los resultados de 2002 a repeat of the 2002 results;la repetición de las jugadas más interesantes the highlights;fusil de repetición repeater, repeating firearm* * *f repetition* * *repetición nf, pl - ciones1) : repetition2) : rerun, repeat* * *repetición n repetition -
62 показанный
Показанный - shown, displayed, illustrated, depicted, pictured, presentedThese per-row average values are calculated from the ratios displayed in Figs.....It was recognized that flow separation would occur at the left-hand edge of the element pictured in Fig.The strain distributions in Fig. were used in the R. and N. technique to give the residual stress distributions before and after vibration as presented in Fig.—конструктивный вариант, показанный наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > показанный
-
63 гранулометричен състав
fineness ratiofineness ratiosgradationgradation compositiongradation compositionsgradinggraduationgrain-size distributiongrain-size distributionsgrain compositiongrain compositionsgranulometric compositiongranulometric compositionsmechanical gradingparticle-size distributionparticle-size distributionssize compositionsize compositionsБългарски-Angleščina политехнически речник > гранулометричен състав
-
64 разпределение на енергия
energy distributionenergy distributionspower distributionpower distributionsБългарски-Angleščina политехнически речник > разпределение на енергия
-
65 distribucija vremena čekanje
-
66 dissection
French\ \ dissection (analyse) des distributions hétérogènesGerman\ \ Zerlegung (von Mischverteilungen)Dutch\ \ ontleding (van heterogene verdelingen)Italian\ \ dissezione (di distribuzioni eterogenee)Spanish\ \ disección de distribuciones heterogéneasCatalan\ \ dissecció (de distribucions heterogènies)Portuguese\ \ dissecção (de distribuições heterogéneas); dissecação (de distribuições heterogéneas)Romanian\ \ -Danish\ \ dekomponering (af heterogen fordeling)Norwegian\ \ dissekeringSwedish\ \ uppdelning (av heterogen fördelning)Greek\ \ ανατομή (ετερογενών διανομές)Finnish\ \ hajotus; dissektioHungarian\ \ elmetszés (heterogén eloszlásnál)Turkish\ \ heterojen dağılımların açımlanmasıEstonian\ \ lahutamine segukomponentideks (heterogeensetes jaotustes)Lithuanian\ \ heterogeninių skirstinių pjūvisSlovenian\ \ disekcijo (heterogenih distribucij)Polish\ \ rozcięcie (rozkładów niejednorodnych)Ukrainian\ \ -Serbian\ \ -Icelandic\ \ krufning (af ólíkum úthlutun)Euskara\ \ -Farsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ تجنب للتويعات التكرارية غير المتجانسةAfrikaans\ \ disseksie (van heterogene verdelings)Chinese\ \ 非 同 质 ( 齐 次 ) 分 布 的 分 解Korean\ \ 절개 -
67 NORMIX
= Normal Mixture DistributionsFrench\ \ distributions normales de mélangeGerman\ \ normale MischungsverteilungenDutch\ \ NORMIXItalian\ \ distribuzioni normali della miscelaSpanish\ \ distribuciones normales de la mezclaCatalan\ \ -Portuguese\ \ NORMIX; distribuições de misturas de NormaisRomanian\ \ -Danish\ \ -Norwegian\ \ -Swedish\ \ -Greek\ \ κανονικές διανομές μιγμάτωνFinnish\ \ NORMIX-tietokoneohjelmaHungarian\ \ -Turkish\ \ NORMIX veya NORKAD; normal karışım dağılımlarıEstonian\ \ NORMIX (programm normaaljaotuse segude töötlemiseks)Lithuanian\ \ NORMIXSlovenian\ \ -Polish\ \ NORMIXRussian\ \ комьютерные методы оценивающие параметры многовариантой нормальной смеси распределенийUkrainian\ \ -Serbian\ \ -Icelandic\ \ normal blanda úthlutunEuskara\ \ normal nahastea banaketakFarsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ توزيعات المعتدل المختلط NORMICAfrikaans\ \ NORMIXChinese\ \ -Korean\ \ 정규혼합분포 -
68 total return
Gen Mgtthe total percentage change in the value of an investment over a specified time period, including capital gains, dividends, and the investment’s appreciation or depreciation.EXAMPLEThe total return formula reflects all the ways in which an investment may earn or lose money, resulting in an increase or decrease in the investment’s net asset value (NAV):(Dividends + Capital gains distributions +/ - Change in NAV)/ Beginning NAV = Total return × 100%If, for instance, you buy a stock with an initial NAV of $40, and after one year it pays an income dividend of $2 per share and a capital gains distribution of $1, and its NAV has increased to $42, then the stock’s total return would be:(2 + 1 + 2)/ 40 = 5/ 40 = 0.125 × 100% = 12.5%The total return time frame is usually one year, and it assumes that dividends have been reinvested. It does not take into account any sales charges that an investor paid to invest in a fund, or taxes they might owe on the income dividends and capital gains distributions received. -
69 распределение пиков энерговыделения
распределение пиков энерговыделения
(в активной зоне ядерного реактора)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > распределение пиков энерговыделения
-
70 секция распределительного шинопровода с ответвительными розетками
секция распределительного шинопровода с ответвительными розетками
-См. также: секция шинопровода со средствами для присоединения ответвительных устройств
Рис. Legrand1 - Секция распределительного шинопровода с ответвительными розетками;
2 - Ответвительная розетка;
3 - Ответвительная коробкаТематики
- изделие электромонтажное
- электропроводка, электромонтаж
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > секция распределительного шинопровода с ответвительными розетками
-
71 вид распределения
3.1.2.2 вид распределения (class of distributions): Группа распределений (3.1.2.1), имеющих общие параметры, полностью определяющие данную группу распределений.
Пример 1 - Двухпараметрическое симметричное унимодальное нормальное распределение с параметрами среднего и среднеквадратического отклонения.
Пример 2 - Распределение Вейбулла с тремя параметрами положения, формы и масштаба.
Пример 3 - Унимодальные непрерывные распределения.
Примечание - Часто вид распределения полностью определяется значениями параметров распределения.
[3534-2:2006, пункт 2.5.2]
Источник: ГОСТ Р ИСО 21747-2010: Статистические методы. Статистики пригодности и воспроизводимости процесса для количественных характеристик качества оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > вид распределения
-
72 без необходимости
•This needlessly restricts the maximum allowable sample-cell length.
* * *Без необходимости (разматывать)-- Hose reels will operate without having to roll out the entire hose length. Без необходимости (отсоединения)-- It must be possible to take off the insulating jacket without having necessarily to remove the connecting pipes. Без необходимости -- without the need, without the necessity, without having + inf.; unnecessarily (before adj.)This allows comparison of observed drop-size distributions without having to make comparison of the overall performance of the fuel nozzles.In addition, the melting of this loose solid bed would seem to be such that local, unnecessarily high temperatures, are more or less avoided.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > без необходимости
-
73 вообще говоря
. в общем•Broadly speaking, any of the three designs might have been adapted to...
•These defects produce optical absorption bands in otherwise transparent crystal.
•Generally speaking (or In general), corrosion is slower in coarse-grained material.
•By and large all the divergence regions over the oceans are associated with high salinity.
•In general terms a metric theory of gravity is one in which gravitation can be treated as being synonymous with the curvature of space and time.
* * *Вообще говоряGenerally speaking, excellent agreement was obtained between the measured and computed pressure distributions at all span locations.Broadly speaking, the turbine design process consists of a cycle of preliminary aerodynamic and stress analyses followed by detailed and elaborate analyses.Thus, in broad terms, the single cylinder results provide an upper bound for the multicylinder results at lower Rayleigh numbers.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вообще говоря
-
74 налагаться
USAGE: налагаться ( друг на друга)•The two probability distributions superpose (or are superimposed) at large .
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > налагаться
-
75 налагаться друг на друга
USAGE: налагаться ( друг на друга)•The two probability distributions superpose (or are superimposed) at large .
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > налагаться друг на друга
-
76 ясно виден
•Intermediate gas distributions are readily apparent in observatory pictures.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > ясно виден
-
77 in situ методы определения распределения тока в PEM-топливных элементах
Универсальный русско-английский словарь > in situ методы определения распределения тока в PEM-топливных элементах
-
78 Распределения акционерам в неденежной форме
Универсальный русско-английский словарь > Распределения акционерам в неденежной форме
-
79 волнения среди гражданского населения
Military: civil distributions, civil disturbancesУниверсальный русско-английский словарь > волнения среди гражданского населения
-
80 выплата дохода акционерам
Economy: Distributions to StockholdersУниверсальный русско-английский словарь > выплата дохода акционерам
См. также в других словарях:
Distributions — • Canonically termed disturbtiones quotidianae, are certain portions of the revenue of a church, distributed to the canons present at Divine service Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Distributions Distributions … Catholic encyclopedia
Distributions — доход взаимного фонда, распределяемый между пайщиками. Равен доходу фонда за вычетом расходов и издержек. См. также: Показатели деятельности взаимных фондов Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Distributions — Payments from fund or corporate cash flow. May include dividends from earnings, capital gains from sale of portfolio holdings and return of capital. Fund distributions can be made by check or by investing in additional shares. Funds are required… … Financial and business terms
distributions — Payments from fund or corporate cash flow. May include dividends from earnings, capital gains from sale of portfolio holdings and return of capital. Fund distributions can be made by check or by investing in additional shares. Funds are required… … Financial and business terms
DISTRIBUTIONS (mathématiques) — Il est arrivé à plusieurs reprises que certaines exigences de la physique, par exemple, aient conduit les utilisateurs des mathématiques à des «calculs» non rigoureusement justifiables au moyen des concepts mathématiques existants, mais qui… … Encyclopédie Universelle
Distributions Linux — Distribution Linux Pour les articles homonymes, voir Distribution et Linux (homonymie). Une distribution Linux (ou distro), appelée aussi distribution GNU/Linux pour faire référence aux bibliothèques et logiciels du projet GNU, est un ensemble… … Wikipédia en Français
Distributions en mathématiques — Distribution (mathématiques) Pour les articles homonymes, voir Distribution. En analyse mathématique, une distribution (également appelée fonction généralisée) est un objet qui généralise la notion de fonction et de mesure. La théorie des… … Wikipédia en Français
Distributions-Mix — Die Distributionspolitik (auch Distributions Mix, Distribution Policy oder Place innerhalb des Marketing Mix) (v. lat. distributio = Verteilung) regelt innerhalb des Marketing die Steuerung der Vertriebsaktivitäten nach Zielvorgaben. Die… … Deutsch Wikipedia
DISTRIBUTIONS — распределение дохода (дивидендов и прироста капитала) взаимного фонда между пайщиками; … Глоссарий финансовых и биржевых терминов
distributions — dis·tri·bu·tion || ‚dɪstrɪ bjuËʃn n. act of distributing or portioning something out; particular group to which something is distributed (e.g. a newspaper or magazine); allotment; systematic division of items into parts; (Statistics)… … English contemporary dictionary
Distributions-Mix — Distribution Policy (engl.); Distributionspolitik; Place (im Marketing Mix) … Universal-Lexikon