Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

dissociare

  • 1 entzweien

    entzweien, discordes reddere (veruneinigen). – dissociare (das soziale Verhältnis zwischen zweien od. mehreren stören, sie der Gesinnung nach trennen, einander entfremden). – jmd. mit einem e., dissociare, distrahere alqm ab alqo; alqm disiungere ab alqo u. ab alcis familiaritate od. amicitia. sich mit jmd. entzweien, distrahi cum alqo: sich entzweit haben, discordare, mit jmd., cum alqo: sie haben sich entzweit. dissident inter se; discordia inter eos orta est; discordant inter se; discordes inter se facti sunt: der durch die Parteiungen entzweite Staat, civitas aliorum alias partes foventium factionibus discors. Entzweiung, discordia (Zwietracht). – discidium (Zwiespalt). – gratia immutata (Veränderung der Gunst). – rixa (Zank). – E. der Bürger, dissociati animi civium.

    deutsch-lateinisches > entzweien

  • 2 gemeinschaftlich

    gemeinschaftlich, communis (woran alle teilhaben od. – nehmen, Ggstz. proprius). – promiscuus (woran jeder ohne Unterschied teilnimmt). – publicus (dem gemeinen Wesen, dem Staate gehörig; Ggstz. privatus). – socialis (den Bundesgenossen, zwei etc. verbündeten Völkern zugleich gehörig, z.B. di). – unus (ein, ein u. derselbe, z.B. una domus: u. una omnium disciplina puerilis). – idem (ebenderselbe, z.B. esse eiusdem civitatis, einem g. St. angehören). – ein g. Bittschreiben, epistula communiter scripta; g. Vorteil, utilitatis communio: g. Sprache, commercium linguae: einen g. Gebrauch von etw. machen, alqā re communiter uti: g. Sache (Gemeinschaft) mit jmd. machen, causam suam oder consilia oder rationem communicare cum alqo; consilia iungere od. sociare cum alqo; bel lum coniungere (den Krieg gemeinschaftlich führen, von zwei Königen): nicht g. Sache machen, causam suam dissociare. – g. Sache mit jmd. haben, utilitatis communione sociatum esse.Adv.communiter; coniunctim (Ggstz. separatim); in promiscuo; promiscue; publice. – etwas g. machen, in commune vocare (z.B. honores; vgl. »gemeinnützig [machen]«): g. regieren, pariter rem publicam regere: g. sich beraten, consulere in medium.

    deutsch-lateinisches > gemeinschaftlich

  • 3 vereinzeln

    vereinzeln, dissociare (zwei od. mehrere verbundene Gegenstände trennen, z.B. copias barbarorum). – diducere (was gedrängt stand, auseinanderziehen, z.B. milites).

    deutsch-lateinisches > vereinzeln

См. также в других словарях:

  • dissociare — [dal lat. dissociare ] (io dissòcio, ecc.). ■ v. tr. 1. [interrompere un legame tra idee, cose o persone che stanno comunemente insieme, anche con la prep. da del secondo arg.: d. il concetto di solidarietà da quello di patria ] ▶◀ disgiungere,… …   Enciclopedia Italiana

  • dissociare — dis·so·cià·re v.tr. (io dissòcio) 1. CO separare concetti, idee e sim., di solito uniti o connessi: dissociare la stima dall affetto Sinonimi: disassociare, disgiungere, dividere, scindere. Contrari: associare, congiungere, unire. 2. TS chim.… …   Dizionario italiano

  • dissociare — {{hw}}{{dissociare}}{{/hw}}A v. tr.  (io dissocio ) 1 Disgiungere, separare (anche fig.): dissociare le forze, le parti. 2 (chim.) Scindere una molecola in altre più semplici oppure in atomi o ioni. B v. rifl. (fig.) Non aderire, tenersi fuori …   Enciclopedia di italiano

  • dissociare — A v. tr. (anche fig.) disgiungere, dividere, disunire, scompagnare, separare, dissolvere □ (chim.) scindere CONTR. associare, consociare, collegare, congiungere, unire, concatenare, connettere B dissociarsi v. rifl. 1. (fig.) dissentire, tenersi… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • dissocier — [ disɔsje ] v. tr. <conjug. : 7> • 1495; lat. dissociare 1 ♦ Séparer (des éléments qui étaient associés). ⇒ désunir, séparer. Dissocier les molécules d un corps, dissocier un corps. ⇒ désagréger, désintégrer. Pronom. « Ces rassemblements,… …   Encyclopédie Universelle

  • disocia — DISOCIÁ, disociez, vb. I. tranz. 1. (chim.) A scinda în mod reversibil o moleculă în molecule mai simple sau în ioni; a descompune temporar şi reversibil o combinaţie. ♢ refl. Atomii se disociază. 2. A despărţi, a separa, a delimita între ele… …   Dicționar Român

  • disociar — (Del lat. dissociare.) ► verbo transitivo 1 Separar las cosas que estaban unidas: ■ después de una década como militante, el rumbo de su vida lo disoció del partido. SINÓNIMO desunir ► verbo transitivo/ pronominal 2 QUÍMICA Separar los… …   Enciclopedia Universal

  • Dissoziation — Herauslösung; Abspaltung; Aufsplittung; Trennung; Aufhebung einer Verbindung * * * Dis|so|zi|a|ti|on 〈f. 20〉 1. Zerfall, Trennung; Ggs Assoziation (2) 2. 〈Psych.〉 Auflösung von im Bewusstsein zusammenhängenden Vorstellungen 3. 〈Chem.〉 3 …   Universal-Lexikon

  • dissociazione — dis·so·cia·zió·ne s.f. 1. CO il dissociare, il dissociarsi e il loro risultato: dissociazione di un ex terrorista Contrari: associazione. 2. TS chim. l effetto del dissociare 3a. TS med. interruzione di eventi fisiologici o patologici di solito… …   Dizionario italiano

  • dissoziieren — auflösen; trennen * * * dis|so|zi|ie|ren 〈V.; Chem.〉 I 〈V. tr.; hat〉 1. trennen, auflösen 2. chemisch aufspalten II 〈V. intr.; ist〉 in Ionen zerfallen [<frz. dissocier „zersetzen, trennen“; → Dissoziation] * * * …   Universal-Lexikon

  • dissociabile — dis·so·cià·bi·le agg. CO che si può dissociare, disgiungere Sinonimi: distinguibile, scindibile, separabile. Contrari: indissociabile, inscindibile. {{line}} {{/line}} DATA: 1862. ETIMO: dal lat. dissociabĭle(m), v. anche dissociare …   Dizionario italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»