-
121 propitiousness
pro.pi.tious.ness[prəp'iʃəsnis] n 1 disposição favorável. 2 caráter propício. -
122 proportion
[prə'po:ʃən]1) (a part (of a total amount): Only a small proportion of the class passed the exam.) proporção2) (the (correct) quantity, size, number etc (of one thing compared with that of another): For this dish, the butter and flour should be in the proportion of three to four (=eg 300 grammes of butter with every 400 grammes of flour).) proporção•- proportionally
- proportionate
- proportionately
- be
- get in proportion to
- get in proportion
- be
- get out of all proportion to
- get out of proportion to
- get out of all proportion
- get out of proportion
- in proportion to* * *pro.por.tion[prəp'ɔ:ʃən] n 1 proporção: a) relação, razão. b) extensão, tamanho. c) disposição regular, harmonia, simetria. d) conformidade, analogia. e) Math igualdade entre duas ou mais razões. 2 proportions dimensões. 3 proportions quota, parte, porção. • vt proporcionar: 1 tornar proporcional. 2 harmonizar. in due proportion na justa proporção. in proportion to, in proportion with 1 em proporção, proporcionalmente. 2 à proporção, à medida. it bears no proportion to não está em nenhuma proporção com. out of proportion fora de proporção, desproporcionado. -
123 provision
[prə'viʒən] 1. noun1) (the act of providing: The government are responsible for the provision of education for all children.) provisão2) (an agreed arrangement.) cláusula3) (a rule or condition.) condição2. verb(to supply (especially an army) with food.) abastecer- provisionally
- provisions
- make provision for* * *pro.vi.sion[prəv'iʒən] n 1 provisão: a) abastecimento, aprovisionamento. b) fornecimento, suprimento. c) provisions mantimentos, vitualhas. d) prescrição, disposição, cláusula. e) previdência, precaução. 2 preparativo, providência. • vt abastecer, aprovisionar. provision of funds cobertura de fundos. to make provisions for a) tomar providências para. b) fazer preparativos para. -
124 pulse
1. noun(the regular beating of the heart, which can be checked by feeling the pumping action of the artery in the wrist: The doctor felt/took her pulse.) pulso2. verb(to throb.) pulsar- pulsate- pulsation* * *pulse1[p∧ls] n 1 pulso. we felt his pulse / tomamos-lhe o pulso. 2 pulsação. 3 vibração, trepidação. 4 tendência, disposição. • vi 1 pulsar, palpitar, latejar. 2 vibrar. 3 Poet fazer pulsar.————————pulse2[p∧ls] n grãos de leguminosa. -
125 readiness
* * *read.i.ness[r'edinis] n 1 prontidão, presteza. 2 disposição, boa vontade. 3 facilidade, desembaraço, aptidão. readiness in paying pontualidade no pagamento. readiness of mind presença de espírito. readiness of speech desembaraço na conversa. -
126 receptiveness
re.cep.tive.ness[ris'eptivnis] n 1 receptividade, sensibilidade. 2 Med disposição para adquirir certas doenças. -
127 ribbon
['ribən](a long narrow strip of material used in decorating clothes, tying hair etc: a blue ribbon; four metres of red ribbon.) fita* * *rib.bon[r'ibən] n 1 fita. 2 tira, cinta. 3 banda, faixa. 4 lista, listão. 5 rendas, adornos. 6 ribbons rédeas.7 fita de máquina de escrever. • vt 1 guarnecer ou ornar com fitas. 2 separar ou dispor em forma de fitas. • adj em forma ou disposição de fitas, tiras. the Blue Ribbon 1 fita azul concedida ao navio que faz a travessia mais rápida do Atlântico. 2 distinção máxima. -
128 risibility
ris.i.bil.i.ty[rizəb'iliti] n risibilidade, disposição para rir.
См. также в других словарях:
disposição — s. f. 1. Ato ou efeito de dispor. 2. Colocação. 3. Estado (de saúde, de ânimo). 4. Predisposição, tendência. 5. Habilidade, queda, bossa. 6. Desembaraço. 7. Ordem, determinação. 8. Intenção. 9. Emprego, uso. 10. Determinação legal. 11. Senhorio,… … Dicionário da Língua Portuguesa
Disposição pra brigar, a ocasião é que dá — Disposição pra brigar, a ocasião é que dá. (GO) … Provérbios Brasileiras
dispor — |ô| v. tr. 1. Pôr por ordem. 2. Pôr em ordem. 3. Ordenar, mandar. 4. Resolver; preparar. 5. Plantar. • v. intr. 6. Testar; ordenar em testamento. 7. Ter à sua disposição. 8. Ser o senhor. 9. Regular por lei ou ordem. 10. Prescrever o uso (que se… … Dicionário da Língua Portuguesa
estrutura — s. f. 1. Modo como as diferentes partes de um todo estão dispostas. = CONSTITUIÇÃO, DISPOSIÇÃO, ORGANIZAÇÃO 2. Construção e disposição (de um edifício). 3. Disposição (no seu conjunto) das partes do corpo humano. 4. O que permite que uma… … Dicionário da Língua Portuguesa
List of living supercentenarians — This is a list of living supercentenarians (people who have attained the age of at least 110 years). Worldwide, there are estimated to be 300–400 living supercentenarians.[by whom?] The Gerontology Research Group (GRG) lists people as verified… … Wikipedia
2010 Rio de Janeiro Security Crisis — Soldiers in a favela … Wikipedia
caridade — s. f. 1. Boa disposição do ânimo para com todas as criaturas. 2. Qualquer manifestação dessa disposição. 3. Pena que se sente pelos sofrimentos alheios. 4. Esmola. 5. [Irônico] Dano, ofensa. 6. irmã da caridade: religiosa sem clausura que se… … Dicionário da Língua Portuguesa
cerco — |ê| s. m. 1. Ato de cercar. 2. Disposição de tropas em redor de uma praça ou fortaleza da qual se vão aproximando no possível. 3. Campo cercado. 4. [Termo venatório] Disposição de homens em curva cerrada, que se vai estreitando, para se colher… … Dicionário da Língua Portuguesa
cruzamento — s. m. 1. Disposição em cruz. 2. Ato de dar essa disposição. 3. Ocasião ou lugar em que duas coisas se cruzam. 4. O fato de as coisas se cruzarem. 5. Zona de interseção de vias públicas ao mesmo nível. 6. Passagem de um trem de uma para outra via … Dicionário da Língua Portuguesa
geometral — adj. 2 g. 1. Que representa a disposição, a forma, o tamanho de obra ou objeto, sem perspectiva (ex.: desenho geometral). • s. m. 2. Representação que indica a disposição, a forma, o tamanho de obra ou objeto. ‣ Etimologia: geômetra + al … Dicionário da Língua Portuguesa
indulgente — adj. 2 g. 1. Que tem disposição para perdoar ou desculpar. = BENÉVOLO, COMPLACENTE 2. Que mostra disposição favorável em relação a algo. • s. 2 g. 3. Pessoa que está disposta a perdoar ou a compreender. ‣ Etimologia: latim indulgens, entis … Dicionário da Língua Portuguesa