-
1 disperdere
disperseenergie, sostanze squandernon disperdere nell'ambiente please dispose of carefully* * *disperdere v.tr.1 to disperse, to scatter; to dispel: i poliziotti dispersero i dimostranti, the police dispersed the demonstrators; disperdere un esercito, to disperse (o to rout) an army; disperdere una folla, to disperse (o to break up) a crowd; disperdere le nubi, to disperse (o to scatter) the clouds2 ( consumare, sciupare) to waste, to dissipate: disperdere i propri sforzi, to dissipate one's efforts; disperdere la propria energia, to waste one's energy; disperdere tutto il proprio denaro, to squander (o to fritter away) all one's money // disperdere i voti elettorali, to waste votes3 (fis.) to disperse.◘ disperdersi v.rifl. o intr.pron.1 to disperse, to scatter, to be scattered: la folla ben presto si disperse, the crowd very soon dispersed2 (estens.) to disperse, to be dissipated: il fumo si disperdeva lentamente, the smoke dispersed slowly; i loro tentativi erano isolati e si disperdevano inutilmente, their attempts were both isolated and dispersive; il calore si disperdeva, the heat was dissipated* * *1. [dis'pɛrdere]vb irreg vt"non disperdere nell'ambiente" — (vetro, lattine) "please recycle", (pile, batterie) "please dispose of carefully"
2. vip (disperdersi)* * *[dis'pɛrdere] 1.verbo transitivo1) (sparpagliare) to clear, to disperse, to scatter [ folla]; to break* up [ dimostranti]; to scatter [ animali]3) fis. to disperse [calore, energia]2.* * *disperdere/dis'pεrdere/ [68]1 (sparpagliare) to clear, to disperse, to scatter [ folla]; to break* up [ dimostranti]; to scatter [ animali]3 fis. to disperse [calore, energia]II disperdersi verbo pronominale -
2 disperdere
1. [dis'pɛrdere]vb irreg vt"non disperdere nell'ambiente" — (vetro, lattine) "please recycle", (pile, batterie) "please dispose of carefully"
2. vip (disperdersi) -
3 disperdere
break, disperse -
4 disperdere
tr [CHIM, FIS] -
5 disperso
1. past part vedere disperdere2. adj scattered( sperduto) lost, missing* * *disperso agg.1 ( smarrito) missing, lost: (mil.) soldato disperso, missing soldier; la lettera andò dispersa, the letter went astray; vagava con lo sguardo disperso nel vuoto, he wandered around staring into space // ufficio oggetti dispersi, lost property office2 ( sparpagliato) dispersed, scattered: ho amici dispersi ovunque, I have friends scattered everywhere◆ s.m. missing person; (mil.) missing soldier: si cercano i dispersi del naufragio, we are still looking for the people missing from the shipwreck; dare qlcu. per disperso, to report s.o. missing.* * *[dis'pɛrso] disperso (-a)1. ppSee:2. agg(sparpagliato) scattered, dispersed, (smarrito: persona) missing3. sm/fmissing person, Mil missing soldier* * *[dis'pɛrso] 1.participio passato disperdere2.1) (scomparso, presunto morto) [ persona] missingdare per disperso qcn. — to report sb. missing
ti avevo dato per disperso! — scherz. I'd given you up!
2) (sparpagliato) scattered3.sostantivo maschile (f. -a) missing personsei morti, un disperso — six dead, one missing
* * *disperso/dis'pεrso/II aggettivo1 (scomparso, presunto morto) [ persona] missing; essere disperso in mare to be lost at sea; dare per disperso qcn. to report sb. missing; ti avevo dato per disperso! scherz. I'd given you up!2 (sparpagliato) scatteredIII sostantivo m.(f. -a) missing person; sei morti, un disperso six dead, one missing. -
6 dissipare
dissolve( sperperare) squander* * *dissipare v.tr.1 ( disperdere) to disperse, to dispel: dissipare nubi, foschia, un dubbio, dei timori, to dispel clouds, mist, a doubt, fears2 ( scialacquare) to dissipate, to waste, to squander: dissipare tutto il proprio denaro, to squander all one's money; dissipare le proprie sostanze, to squander one's property.◘ dissiparsi v.intr.pron. to be dispelled, to be dispersed; ( sparire) to disappear, to vanish: le nubi si dissipano, the clouds are dispersing (o vanishing); i suoi sospetti non si dissiparono, his suspicions were not dispelled.* * *[dissi'pare]1. vt1) (disperdere: nubi, nebbia) to disperse, (fig : dubbi, timori) to dispel2) (sprecare) to squander2. vip (dissiparsi)* * *[dissi'pare] 1.verbo transitivo1) (disperdere) to dispel, to dissipate form. [ nebbia]2) fig. (fugare) to quieten, to dissipate form., to dispel [dubbio, paura]; to remove, to quieten, to dissipate form. [ sospetto]3) (dilapidare) to dissipate form. [ patrimonio]2.verbo pronominale dissiparsi1) (scomparire) [ nebbia] to disperse2) fig. [dubbio, sospetto] to dissipate* * *dissipare/dissi'pare/ [1]2 fig. (fugare) to quieten, to dissipate form., to dispel [dubbio, paura]; to remove, to quieten, to dissipate form. [ sospetto]II dissiparsi verbo pronominale1 (scomparire) [ nebbia] to disperse2 fig. [dubbio, sospetto] to dissipate. -
7 disperdo
Idisperdere, disperdi, disperditus V TRANSdestroy/ruin utterly; ruin (property/fortunes/persons)IIdisperdere, disperdidi, disperditus V TRANSdestroy/ruin utterly; ruin (property/fortunes/persons) -
8 diradare
thin out* * *diradare v.tr.1 ( piante) to thin (out); ( rami) to prune: il vento diradò le nubi, the wind dissipated the clouds; se diraderai i fiori, cresceranno meglio il prossimo anno, if you thin out the flowers, they will grow better next year2 ( rendere meno frequente) to cut* down on (sthg.), to reduce, to do* less frequently: diradò le sue visite, she called on us less frequently◆ v. intr. → diradarsi.◘ diradarsi v.intr.pron.1 to thin (away); to clear (away): dobbiamo rimanere qui fin che la nebbia (si) diradi, we have to stay here till the fog clears (o lifts); la folla si diradò, the crowd thinned away; gli si stanno diradando i capelli, his hair is thinning2 ( divenire meno frequente) to become* less frequent: le sue visite si erano diradate, his visits had become less frequent.* * *[dira'dare]1. vt(vegetazione) to thin (out), (nebbia, gas) to clear, dissipate2. vi(aus essere) (diradarsi) vip, (vegetazione) to thin out, (folla) to disperse, (nebbia) to clear (up), (visite) to become less frequent* * *[dira'dare] 1.verbo transitivo1) (rendere meno fitto) to thin out [bosco, colture]; to prune [ alberi]2) (disperdere) [ vento] to clear, to disperse, to dissipate [ fumo]; to scatter [ nuvole]3) (ridurre) to space out [visite, chiamate]2.verbo pronominale diradarsi1) (disperdersi) [ nebbia] to thin (out), to disperse; [ nuvole] to clear2) (diventare meno folto) [capelli, foresta] to thin (out)3) (diventare meno frequente) [visite, chiamate] to become* less frequent* * *diradare/dira'dare/ [1]1 (rendere meno fitto) to thin out [bosco, colture]; to prune [ alberi]3 (ridurre) to space out [visite, chiamate]II diradarsi verbo pronominale2 (diventare meno folto) [capelli, foresta] to thin (out)3 (diventare meno frequente) [visite, chiamate] to become* less frequent. -
9 stipula
stipula ae, f dim. [STIPA-], a stalk, stem, blade, halm: viridis, V.: Stridenti stipulā disperdere carmen, a screeching reed-pipe, V.— Dried stalks, straw, stubble: stipulam conligere, T.: Ferret hiemps stipulas volantīs, V.: fabales, beanstalks, O.—Prov.: Flamma de stipulā, quickly extinguished fire, O.* * *stalk; stubble; straw; reed played on as a pipe -
10 dissolvere
dissolvedubbi, nebbia dispel* * *dissolvere v.tr.1 to dissolve, to separate, to decompose: (dir.) dissolvere un matrimonio, un contratto, una società, to dissolve a marriage, a contract, a company2 ( disperdere) to disperse, to dispel (anche fig.): il vento dissolse la nebbia, the wind dispersed the fog; dissolvere un dubbio, to dispel a doubt; la crisi ha dissolto le loro grandi speranze, the crisis thwarted their high expectations (o their high expectations dissolved in the crisis)◘ dissolversi v.intr.pron.1 to dissolve: il partito si è dissolto per mancanza di sostenitori, the party dissolved through lack of support2 ( svanire) to fade away, to vanish, to dissolve, to disperse (anche fig.): il fumo si dissolse nell'aria, the smoke dispersed (o vanished) in the air; i vostri timori si dissolveranno presto, your fears will soon fade away (o will soon vanish)* * *1. [dis'sɔlvere]vb irreg vt(sostanza) to dissolve, (nebbia) to disperse, dispel, clear (away), (neve) to melt, (fig : dubbio) to dispel2. vip (dissolversi)(vedi vt), to dissolve; to disperse, dispel, clear (away); to melt; to be dispelled* * *[dis'sɔlvere] 1.verbo transitivo1) (sciogliere) to clear, to dispel, to dissipate form. [ nebbia]; fig. to dispel, to dissipate form. [ paura]2) [acqua, acido] to dissolve [sostanza, sporco]2.verbo pronominale dissolversi2) fig. to fade away, to dissolve3) [sostanza, compressa] to dissolve* * *dissolvere/dis'sɔlvere/ [22]1 (sciogliere) to clear, to dispel, to dissipate form. [ nebbia]; fig. to dispel, to dissipate form. [ paura]2 [acqua, acido] to dissolve [sostanza, sporco]II dissolversi verbo pronominale2 fig. to fade away, to dissolve3 [sostanza, compressa] to dissolve. -
11 fugare
fugare v.tr.2 ( scacciare) to drive* out, to drive* away; to dispel; ( disperdere) to disperse: fugare i tristi pensieri, to dispel (o to drive out) sad thoughts; fugare ogni dubbio, to dispel all doubt (s); il vento fugò le nubi, the wind dispersed (o scattered) the clouds.* * *[fu'gare]verbo transitivo to dispel, to drive* away [dubbio, timore, sospetto]* * *fugare/fu'gare/ [1]to dispel, to drive* away [dubbio, timore, sospetto]. -
12 sprecare
waste, squander* * *sprecare v.tr. to waste; ( scialacquare) to squander, to fritter away: sprecare il proprio denaro per qlco., to waste (o to squander) one's money on sthg., on doing sthg.; sprecare il tempo, to waste time; sprecare il fiato, to waste one's breath; non bisogna sprecare il pane, la carta, you shouldn't waste bread, paper; hai sprecato una buona occasione, you've wasted a good opportunity.◘ sprecarsi v.intr.pron.1 ( disperdere le proprie energie) to waste one's energy2 (iron.) to strain oneself, to put* oneself out: ti sei proprio sprecato a fargli questo regalino, you really put yourself out to give him this present; non si spreca a telefonarmi, he doesn't bother to telephone me.* * *[spre'kare]1. vt(gen), fig to waste, (denaro) to waste, squander2. vip (sprecarsi)(persona) to waste one's energynon sprecarti! — (iro : non affaticarti) don't strain yourself!
* * *[spre'kare] 1.verbo transitivo to waste [cibo, soldi]; to squander [ forze]; to waste, to squander [tempo, talento]2.••* * *sprecare/spre'kare/ [1]to waste [cibo, soldi]; to squander [ forze]; to waste, to squander [tempo, talento]II sprecarsi verbo pronominaleiron. non si è certo sprecato a studiare! he certainly didn't waste time studying! si è sprecato con questo regalo! he set himself back with this present!sprecare il fiato to waste one's breath. -
13 sbrancare
sbrancare v.tr.1 ( togliere dal branco) to take* from the flock, to separate2 ( disperdere) to disperse, to scatter.◘ sbrancarsi v.intr.pron.1 ( di animali) to stray from the flock2 ( di persone) to disperse, to scatter. -
14 sperdere
sperdere v.tr. (rar.)2 ( smarrire) to lose*.◘ sperdersi v.intr.pron. ( smarrirsi) to lose* oneself, to get* lost, to go* astray (anche fig.): sperdere nel bosco, to get lost in the woods; è una materia così vasta che ci si sperde, it's such a vast subject that you get lost in it. -
15 disperso
[dis'pɛrso] disperso (-a)1. ppSee:2. agg(sparpagliato) scattered, dispersed, (smarrito: persona) missing3. sm/fmissing person, Mil missing soldier -
16 dissipare
[dissi'pare]1. vt1) (disperdere: nubi, nebbia) to disperse, (fig : dubbi, timori) to dispel2) (sprecare) to squander2. vip (dissiparsi) -
17 disperdo
dis-perdo, dĭdi, dĭtum, 3, v. a., to destroy, spoil, ruin (rare but class.):bibe, es, disperde rem,
Plaut. Cas. 2, 3, 32; cf. id. Trin. 2, 2, 58: ut a majoribus nostris possessiones relictas disperdat et dissipet, * Cic. Agr. 1, 1, 2:imaginem,
Gell. 15, 31, 4. — Poet.: stridenti miserum stipula disperdere carmen, to spoil, * Verg. E. 3, 27.—Of personal objects: lenonem,
Plaut. Poen. 4, 2, 96: qui tot cives Romanos occidit, arripuit, disperdidit, Vatin. ap. Cic. Fam. 5, 10:inimicos,
Vulg. Psa. 142, 11 et saep.— (The pass. forms are not found, dispereo taking their place. In Lucr. 2, 831, dispergitur is the true reading.) -
18 dissipo
dis-sĭpo, or, acc. to many MSS., dis-sŭpo, āvi, ātum ( part. perf. in the tmesis:I.disque supatis,
Lucr. 1, 651), 1, v. a. [SUPO = jacio, v. the art. ‡ supat; hence, i. q. disicio], to spread abroad, scatter, disperse (very freq. and class., esp. in Cic.).Lit.A.In gen.:B.claras scintillas dissupat ignis,
Lucr. 6, 163; cf. id. 6, 181:ignis totis se passim dissipavit castris,
Liv. 30, 5:(Medea dicitur) in fuga fratris sui membra in iis locis, qua se parens persequeretur, dissipavisse,
Cic. de Imp. Pomp. 9, 22; cf.:ossa Quirini,
Hor. Epod. 16, 14:qui dissipatos homines congregavit et ad societatem vitae convocavit,
Cic. Tusc. 1, 25, 62; cf.:dispersi ac dissipati discedunt,
Caes. B. G. 5, 58, 3; 2, 24, 4; id. B. C. 1, 55, 1 et saep.:dissupat in corpus sese cibus omne animantum,
Lucr. 1, 350; cf.:piceum venenum per ossa,
Ov. M. 2, 801; Cic. Div. 1, 34 fin. —Mid.:hostes dispersi dissipantur in finitimas civitates,
Hirt. B. G. 8, 5 fin. Herz.; cf. Liv. 2, 28.—In partic.1.Milit. t. t., to disperse, rout, scatter, put to flight:b.phalangem (for which, shortly after, disjecerunt),
Liv. 44, 41:ordines pugnantium,
id. 6, 12 fin.; Front. Strat. 2, 2, 11:aciem,
id. ib. 2, 1, 14:hostes,
Cic. Fam. 2, 10, 3: classem, Lentul. ap. Cic. Fam. 12, 14:in fugam,
Liv. 8, 39, 8; cf Flor. 4, 11, 6:omnes copias,
id. 3, 5, 11:praesidia,
id. 4, 9, 4 et saep.—Hence poet.:aper dissipat canes,
Ov. F. 2, 231; id. M. 8, 343.—Transf., of abstract subjects:2.dissipata fuga,
Liv. 28, 20; 38, 27; cf.:collectis ex dissipato cursu militibus,
id. 2, 59; 9:respublica dispersa et dissipata,
dissolved, id. 2, 28.—Medic. t. t., like discutere, to disperse, dissipate, discuss morbid matter:3.humorem,
Cels. 5, 28, 7:suppurationem,
Scrib. Comp. 263.—Pregn., to demolish, overthrow, destroy; to squander, dissipate:II.statuam deturbant, affligunt, comminuunt, dissipant,
Cic. Pis. 38, 93; cf.turres,
Vitr. 1, 5; Cic. Rep. 3, 33:ignis cuncta disturbat et dissipat,
id. N. D. 2, 15, 41:alii animum statim dissipari alii diu permanere censent,
id. Tusc. 1, 9, 18; cf. id. ib. 1, 11, 24:a majoribus possessiones relictas disperdere et dissipare,
id. Agr. 1, 1, 2; cf.:rem familiarem,
id. Fam. 4, 7, 5: patrimonium, Crassus in Cic. de Or. 2, 55:avitas opes per luxum,
Tac. A. 13, 34:reliquias reip.,
Cic. Phil. 2, 3, 6:terram,
Vulg. Ezech. 30, 12 et saep.Trop.A.In gen., to disperse, spread abroad, circulate, disseminate, scatter:B.omnia fere, quae sunt conclusa nunc artibus, dispersa et dissipata quondam fuerunt,
Cic. de Or. 1, 42:facilius est enim apta dissolvere quam dissipata conectere,
id. Or. 71, 235;so of discourse,
unconnected, ill-arranged, id. ib. 65 fin.; 70, 233;and transf. to the speaker: (Curio) cum tardus in cogitando, tum in instruendo dissipatus fuit,
id. Brut. 59 fin.:famam istam fascium dissipaverunt,
they have spread abroad, published, id. Phil. 14, 6, 15; cf. Suet. Galb. 19; and with acc. and inf.:cum homines lauti et urbani sermones hujusmodi dissipassent, me magna pecunia a vera accusatione esse deductum,
id. Verr. 2, 1, 6 fin.; id. Fl. 6, 14; Cael. ap. Cic. Fam. 8, 1 fin.; Suet. Vesp. 6:dissipatum passim bellum,
Liv. 28, 3.—In partic. (acc. to I. B. 3.):dissipat Evius curas edaces,
drives away, Hor. C. 2, 11, 17:amplexus,
disturbs, interrupts, Stat. S. 3, 2, 57. -
19 internecinus
internĕcīnus or internĕcīvus, a, um, adj. [internecio], deadly, murderous, destructive (class.):bellum,
Cic. Phil. 14, 3, 7; Liv. 9, 25 fin.; 22, 58, 3:odia,
Just. 6, 6: internecini actio, for poisoning, Cod. Th. 9, 1, 14: internecini judicium, of one who has committed perjury, acc. to Isid. Orig. 5, 26. — Adv.: internĕcīnē, with utter destruction:cuncta disperdere,
Amm. 27, 9, 6. -
20 internecivus
internĕcīnus or internĕcīvus, a, um, adj. [internecio], deadly, murderous, destructive (class.):bellum,
Cic. Phil. 14, 3, 7; Liv. 9, 25 fin.; 22, 58, 3:odia,
Just. 6, 6: internecini actio, for poisoning, Cod. Th. 9, 1, 14: internecini judicium, of one who has committed perjury, acc. to Isid. Orig. 5, 26. — Adv.: internĕcīnē, with utter destruction:cuncta disperdere,
Amm. 27, 9, 6.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
disperdere — /di spɛrdere/ [dal lat. disperdĕre ] (coniug. come perdere ). ■ v. tr. 1. a. [dividere mandando in varie direzioni: d. i dimostranti ] ▶◀ sparpagliare, (lett.) sperdere, [riferito a oggetti] disseminare, [riferito a persone] (non com.) sbrancare … Enciclopedia Italiana
disperdere — di·spèr·de·re v.tr. (io dispèrdo) AU 1a. allontanare separando, facendo andare in più direzioni: la polizia disperse i dimostranti, la guerra disperse la popolazione; il vento ha disperso i fogli Sinonimi: sparpagliare; disseminare, spargere,… … Dizionario italiano
disperdere — {{hw}}{{disperdere}}{{/hw}}A v. tr. ( coniug. come perdere ) 1 Allontanare da una sede fissa, mandando in luoghi diversi: disperdere le tribù indigene | (est.) Disseminare, sparpagliare qua e là: il vento disperde le sementi. 2 Dissipare,… … Enciclopedia di italiano
disperdere — A v. tr. 1. (persone) allontanare, scacciare □ (est.) disseminare, sparpagliare, spargere qua e là, sbandare, sbrancare □ (in ambiente, in acqua) liberare, disciogliere, dissolvere CONTR. concentrare, raccogliere, ammucchiare, raccozzare, riunire … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
desperdiciar — (Del lat. disperdere, perder del todo.) ► verbo transitivo 1 Gastar una cosa inadecuadamente: ■ desperdicia mucho dinero en comprarse ropa. REG. PREPOSICIONAL + en SINÓNIMO despilfarrar 2 No sacar provecho de una cosa: ■ no desperdicies tu tiempo … Enciclopedia Universal
dissipare — dis·si·pà·re v.tr. (io dìssipo) CO 1. disperdere in direzioni diverse; far svanire, dissolvere: il sole dissipa la foschia | anche fig.: dissipare i timori, i sospetti Sinonimi: disperdere, dissolvere, fugare, scacciare. 2. fig., sprecare,… … Dizionario italiano
fugare — fu·gà·re v.tr. 1. OB mettere in fuga 2. CO estens., far sparire, disperdere: il sole fugò la nebbia | fig., dissipare: fugare i dubbi, le paure, i sospetti Sinonimi: allontanare, cacciare, dileguare, disperdere, dissipare, dissolvere. 3. TS… … Dizionario italiano
dispersione — di·sper·sió·ne s.f. 1. CO il disperdere, il disperdersi e il loro risultato: un inutile dispersione di energie | smembramento: la dispersione di un patrimonio Sinonimi: perdita, sperpero, spreco. Contrari: accumulazione, aggregazione,… … Dizionario italiano
disseminare — dis·se·mi·nà·re v.tr. (io dissémino) AU 1a. spargere qua e là, come quando si semina: disseminare i vestiti per la stanza, disseminare fogli e carte per tutta la casa Sinonimi: disperdere, sparpagliare. Contrari: raccogliere, raggruppare. 1b.… … Dizionario italiano
radunare — ra·du·nà·re v.tr. AU 1. riunire insieme, concentrare in un solo luogo: radunare il bestiame nel recinto, i bagagli nella hall dell albergo | con riferimento a persone, mettere insieme, raccogliere in adunata: radunare i fedeli, i sostenitori… … Dizionario italiano
raggruppare — rag·grup·pà·re v.tr. AU 1. riunire in uno o più gruppi, radunare insieme più cose od oggetti sparsi: raggruppare i fogli sparsi; raggruppare le pecore Sinonimi: adunare, aggregare, radunare, riunire. Contrari: disseminare, disperdere,… … Dizionario italiano