Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

dispŏsĭtus

  • 1 dispositus

    1. dispositus, a, um, PAdi. (v. dispono), I) gehörig-, wohl geordnet, -eingerichtet, quo neque formosius est quicquam neque dispositius, Sen. nat. qu. 1. praef. § 14; vgl. Lact. de ira 10, 41: Superl., in dispositissima domo, Boëth. cons. phil. 4, 1. p. 72, 7 Obb. – neutr. subst., ex disposito, in Ordnung, Sen. de prov. 1, 2; ad Marc. 26, 6. – b) übtr., auf den Redner, von wohlgeordnetem Vortrag, vir, Plin. ep. 2, 11, 17. – II) angeordnet, festgesetzt; neutr. subst., ex nostro disposito (Anordnung), Chalcid. Tim. 145: u. ex disposito, festgesetztermaßen, Macr. sat. 1, 7, 4.
    ————————
    2. dispositus, Abl. ū, m. (dispono), die gehörige Anordnung, dicpositu provisuque civilium rerum peritus, bei Verfügungen u. Maßnahmen ein Diplomat, Tac. hist. 2, 5.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > dispositus

  • 2 dispositus [1]

    1. dispositus, a, um, PAdi. (v. dispono), I) gehörig-, wohl geordnet, -eingerichtet, quo neque formosius est quicquam neque dispositius, Sen. nat. qu. 1. praef. § 14; vgl. Lact. de ira 10, 41: Superl., in dispositissima domo, Boëth. cons. phil. 4, 1. p. 72, 7 Obb. – neutr. subst., ex disposito, in Ordnung, Sen. de prov. 1, 2; ad Marc. 26, 6. – b) übtr., auf den Redner, von wohlgeordnetem Vortrag, vir, Plin. ep. 2, 11, 17. – II) angeordnet, festgesetzt; neutr. subst., ex nostro disposito (Anordnung), Chalcid. Tim. 145: u. ex disposito, festgesetztermaßen, Macr. sat. 1, 7, 4.

    lateinisch-deutsches > dispositus [1]

  • 3 dispositus [2]

    2. dispositus, Abl. ū, m. (dispono), die gehörige Anordnung, dicpositu provisuque civilium rerum peritus, bei Verfügungen u. Maßnahmen ein Diplomat, Tac. hist. 2, 5.

    lateinisch-deutsches > dispositus [2]

  • 4 dispono

    dis-pōno, posuī, positum, ere, hier- und dahin stellen, an verschiedenen Punkten aufstellen, anbringen, verteilen, I) im allg.: A) eig.: pocula Bacchi, Ov.: haec ubi disposuit, angelegt (jedes an seinen Platz), Ov.: lapides crebros intervallis, Curt.: altaria utroque latere (itineris), Curt.: signa ad omnes columnas, omnibus etiam intercolumniis, in silva denique disposita sub divo, Cic.: tabernas deversorias per litora et ripas, Suet.: disponit (sie stellt überall ihre Leute auf), qui nuntient etc., Plin. ep. – als milit. t. t., portis stationes, Liv.: praesidia ad ripas, Caes.: vigilias per urbem, Liv.: tormenta in muris, Caes.: reliquas cohortes castris praesidio, Caes. – B) übtr., nach einem bestimmten Plane verteilen, a) übh.: imperii curas, Tac.: ministeria principatus in equites Romanos, Tac. – b) als rhet. t. t., hier und da verteilen, ut sint quasi in ornatu disposita quaedam insignia et lumina, Cic.: verba ita, ut pictores varietatem colorum, Cic. – II) mit dem Nbbgr. des Ordnens = in Ordnung stellen, -setzen, -legen, gehörig ab-, einteilen, einrichten, regulieren, A) eig.: Homeri libros antea confusos, Cic.: tellurem quinque in partes, Tibull.: disposita congeries, Ov.: male dispositi capilli, bene dispositae comae, Ov. – als milit. t. t., in Ordnung aufstellen, aciem, Curt.: singulos, Nep. – B) übtr., a) übh., gehörig einrichten, -einteilen, pas send machen, diem (den T. = die Geschäfte des Tags), Sen. u. Plin. ep.: otium, Plin. ep.: fata sibi, über sein Schicksal verfügen, Curt.: disposita ad honorem studia, Cic.: consilia in omnem fortunam disposita habere, Liv. – b) (als rhet. t. t.) ordnen, anordnen, ornare, disponere, Cic.: disp. inventa, Quint.: quaestionum ordinem recte, Quint. – c) geordnet darstellen, perpetuā carmina vitā, Lucr.: modos, Ov. – d) für etw. einrichten, bestimmen, si surculo et segetibus atque etiam pratis fundus est dispositus, Col. 2, 14 (15), 17. – dah. etw. anordnen, zu etw. Anstalten, Vorkehrungen treffen, m. allg. Akk., haec, hoc, Amm. 16, 10, 1 u. 16, 12, 23: non quicquam, Amm. 14, 7, 5: dah. anordnen, festsetzen, m. folg. indir. Fragesatz, Ulp. dig. 43, 30, 3. § 4. Amm. 16, 5, 3: m. folg. ut u. Konj., Iavol. dig. 10, 3, 18. Amm. 16, 12, 27: m. folg. Acc. u. Infin., Amm. 24, 1, 6: u. dispositi (dazu bestimmt) m. folg. Infin., Amm. 25, 6, 14 u. 28, 1, 12. – u. sich vornehmen = beschließen, sich zum Grundsatz machen, m. folg. Infin., Amm. 17, 2, 2. Sulp. Sev. dial. 1, 8, 3. Heges. 5, 42, 5. – u. vorhaben = beabsichtigen, im Sinne haben, m. Infin., Macrob. de diff. 15, 8. Pallad. 5, 2, 1 u. 11, 11, 2. Vopisc. Aurel. 48, 4. Amm. 23, 5, 16. – / Partiz. Perf. synk. dispostus, Lucr. 1, 52 u. 2, 644.

    lateinisch-deutsches > dispono

  • 5 disposite

    dispositē, Adv. (dispositus), wohl geordnet, dicere, Quint. 10, 7, 12: accusare, mit richtiger Disposition, Cic. Verr. 4, 87: disposite singulis voluminibus de singulis exponere, Vitr. 7. praef. § 18: quomodo tam ordinate, tam disposite mundus effectus est, Lact. 3, 17. § 17. – Compar. bei Marc. Caes. ad Front. 1, 2 extr. p. 4, 18 N. (nach Klußmanns Verbesserung). – Superl. bei Sidon. epist. 5, 11, 2.

    lateinisch-deutsches > disposite

  • 6 indispositus

    in-dispositus, a, um, I) unordentlich, apud Vitellium omnia indisposita, war alles in Unordnung, Tac. hist. 2, 68. – II) unvorbereitet, v. Pers., me valde indispositum invenit (epistula), Augustin. epist. 69 in.

    lateinisch-deutsches > indispositus

  • 7 dispono

    dis-pōno, posuī, positum, ere, hier- und dahin stellen, an verschiedenen Punkten aufstellen, anbringen, verteilen, I) im allg.: A) eig.: pocula Bacchi, Ov.: haec ubi disposuit, angelegt (jedes an seinen Platz), Ov.: lapides crebros intervallis, Curt.: altaria utroque latere (itineris), Curt.: signa ad omnes columnas, omnibus etiam intercolumniis, in silva denique disposita sub divo, Cic.: tabernas deversorias per litora et ripas, Suet.: disponit (sie stellt überall ihre Leute auf), qui nuntient etc., Plin. ep. – als milit. t. t., portis stationes, Liv.: praesidia ad ripas, Caes.: vigilias per urbem, Liv.: tormenta in muris, Caes.: reliquas cohortes castris praesidio, Caes. – B) übtr., nach einem bestimmten Plane verteilen, a) übh.: imperii curas, Tac.: ministeria principatus in equites Romanos, Tac. – b) als rhet. t. t., hier und da verteilen, ut sint quasi in ornatu disposita quaedam insignia et lumina, Cic.: verba ita, ut pictores varietatem colorum, Cic. – II) mit dem Nbbgr. des Ordnens = in Ordnung stellen, -setzen, -legen, gehörig ab-, einteilen, einrichten, regulieren, A) eig.: Homeri libros antea confusos, Cic.: tellurem quinque in partes, Tibull.: disposita congeries, Ov.: male dispositi capilli, bene dispositae comae, Ov. – als milit. t. t., in Ordnung aufstellen, aciem, Curt.: singulos, Nep. – B) übtr., a) übh., gehörig einrichten, -einteilen, pas-
    ————
    send machen, diem (den T. = die Geschäfte des Tags), Sen. u. Plin. ep.: otium, Plin. ep.: fata sibi, über sein Schicksal verfügen, Curt.: disposita ad honorem studia, Cic.: consilia in omnem fortunam disposita habere, Liv. – b) (als rhet. t. t.) ordnen, anordnen, ornare, disponere, Cic.: disp. inventa, Quint.: quaestionum ordinem recte, Quint. – c) geordnet darstellen, perpetuā carmina vitā, Lucr.: modos, Ov. – d) für etw. einrichten, bestimmen, si surculo et segetibus atque etiam pratis fundus est dispositus, Col. 2, 14 (15), 17. – dah. etw. anordnen, zu etw. Anstalten, Vorkehrungen treffen, m. allg. Akk., haec, hoc, Amm. 16, 10, 1 u. 16, 12, 23: non quicquam, Amm. 14, 7, 5: dah. anordnen, festsetzen, m. folg. indir. Fragesatz, Ulp. dig. 43, 30, 3. § 4. Amm. 16, 5, 3: m. folg. ut u. Konj., Iavol. dig. 10, 3, 18. Amm. 16, 12, 27: m. folg. Acc. u. Infin., Amm. 24, 1, 6: u. dispositi (dazu bestimmt) m. folg. Infin., Amm. 25, 6, 14 u. 28, 1, 12. – u. sich vornehmen = beschließen, sich zum Grundsatz machen, m. folg. Infin., Amm. 17, 2, 2. Sulp. Sev. dial. 1, 8, 3. Heges. 5, 42, 5. – u. vorhaben = beabsichtigen, im Sinne haben, m. Infin., Macrob. de diff. 15, 8. Pallad. 5, 2, 1 u. 11, 11, 2. Vopisc. Aurel. 48, 4. Amm. 23, 5, 16. – Partiz. Perf. synk. dispostus, Lucr. 1, 52 u. 2, 644.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > dispono

  • 8 disposite

    dispositē, Adv. (dispositus), wohl geordnet, dicere, Quint. 10, 7, 12: accusare, mit richtiger Disposition, Cic. Verr. 4, 87: disposite singulis voluminibus de singulis exponere, Vitr. 7. praef. § 18: quomodo tam ordinate, tam disposite mundus effectus est, Lact. 3, 17. § 17. – Compar. bei Marc. Caes. ad Front. 1, 2 extr. p. 4, 18 N. (nach Klußmanns Verbesserung). – Superl. bei Sidon. epist. 5, 11, 2.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > disposite

  • 9 indispositus

    in-dispositus, a, um, I) unordentlich, apud Vitellium omnia indisposita, war alles in Unordnung, Tac. hist. 2, 68. – II) unvorbereitet, v. Pers., me valde indispositum invenit (epistula), Augustin. epist. 69 in.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > indispositus

См. также в других словарях:

  • Dispositivo — ► adjetivo 1 Que dispone. ► sustantivo masculino 2 Mecanismo, aparato o máquina que está preparado para producir una acción prevista. * * * dispositivo (del lat. «disposĭtus», dispuesto) m. Conjunto de cosas combinadas que se utiliza para hacer o …   Enciclopedia Universal

  • dispositif — [ dispozitif ] n. m. • av. 1615; 1314 adj. « qui prépare »; du lat. dispositus → disposer 1 ♦ Dr. Énoncé final d un jugement ou d un arrêt qui contient la décision de la juridiction. Le préambule, les motifs et le dispositif d un jugement. ♢ Par… …   Encyclopédie Universelle

  • Salmanticenses and Complutenses — are the Latin names (after episcopal sees) designating the Spanish Catholic authors of the courses of Scholastic philosophy and theology, and of moral theology published by the lecturers of the philosophical college of the Discalced Carmelites at …   Wikipedia

  • Inkunabelforschung — Druckorte von Inkunabeln, die im ISTC erfasst sind Die Inkunabelforschung (auch: Inkunabelkunde) beschäftigt sich mit dem gedruckten Buch des 15. Jahrhunderts. Ihr Gegenstand sind die Inkunabeln (auch: Wiegendrucke), mithin Druckwerke, die seit… …   Deutsch Wikipedia

  • Antonio Turra — Nacimiento …   Wikipedia Español

  • Salmanticenses and Complutenses — • Authors of the courses of scholastic philosophy and theology, and moral theology Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Salmanticenses and Complutenses     Salmanticenses and Complutenses …   Catholic encyclopedia

  • Matthias Bel — (de) Bél Mátyás (hu) Matthias Belius (la) Matej Bel (sk) Matthias Bel Born March 22, 1684(1684 03 22) Ocsova, Kingdom of Hungary …   Wikipedia

  • Matej Bel — ((hu) Bel Mátyás, (de) Matthias Bel, (la) Matthias Belius) (né le 22 mars …   Wikipédia en Français

  • dispuesto — (Part. irreg. de disponer.) ► adjetivo 1 Que está preparado: ■ llegó dispuesta a conseguir sus propósitos, costase lo que costase. SINÓNIMO listo 2 Que es inteligente y apto: ■ es un chico muy dispuesto, sobre todo para las ciencias. FRASEOLOGÍA …   Enciclopedia Universal

  • MÉDIÉVAL (MONDE) — Occident et civilisation occidentale sont des concepts et des faits dont on parle abondamment aujourd’hui. Ils datent du Moyen Âge. Celui ci a d’abord scindé le monde antique, bâti autour de la Méditerranée, en trois entités: Occident, Orient,… …   Encyclopédie Universelle

  • dispos — dispos, ose [ dispo, oz ] adj. • 1404; de l it. disposto, d apr. disposer ♦ Rare Qui est en bonne disposition pour agir. ⇒ agile, 2. alerte, allègre, 1. gaillard, ingambe, léger (cf. En forme). Esprit dispos. Cour. Frais et dispos : en bonne… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»