-
1 disinnescare
-
2 disinnescare
disinnescaredisinnescare [dizinnes'ka:re]verbo transitivoanche figurato entschärfenDizionario italiano-tedesco > disinnescare
3 disinnescare
4 disinnescare
bomba defuse* * *disinnescare v.tr. to defuse (anche fig.): disinnescare una mina, to defuse a mine; disinnescare le tensioni sociali, to defuse the social tensions.* * *[dizinnes'kare]verbo transitivo to defuse (anche fig.)* * *disinnescare/dizinnes'kare/ [1]to defuse (anche fig.).5 disinnescare
io disinnesco, tu disinneschi••6 disinnescare
7 disinnescare
8 disinnescare
v.t. (anche fig.)9 disinnescare vt
[dizinnes'kare]10 disinnescare
vt [dizinnes'kare]11 обезвредить
rendere innocuo, disinnescare* * *сов. - обезвре́дить, несов. - обезвре́живатьВrendere inoffensivo / innocuo; bonificare vt спец. (от вредных воздействий, в том числе и от мин); sminare vt ( от мин)обезвре́дить мину — disinnescare una mina
* * *v1) gener. rendere innocuo2) eng. disattivare12 defuse
13 disattivare
"???????????????;Abschalten;desconetar"* * *disattivare v.tr. to deactivate.* * *[dizatti'vare]verbo transitivo1) inform. to disable2) (disinnescare) to deactivate, to defuse [ bomb]* * *disattivare/dizatti'vare/ [1]1 inform. to disable2 (disinnescare) to deactivate, to defuse [ bomb].14 (to) disable
(to) disable /dɪsˈeɪbl/v. t.1 rendere invalido: The accident disabled her permanently, l'incidente l'ha resa invalida in modo permanente; He was disabled for life, è rimasto invalido a vita2 (leg.) dichiarare incapace4 (comput.) disabilitare.15 (to) disable
(to) disable /dɪsˈeɪbl/v. t.1 rendere invalido: The accident disabled her permanently, l'incidente l'ha resa invalida in modo permanente; He was disabled for life, è rimasto invalido a vita2 (leg.) dichiarare incapace4 (comput.) disabilitare.16 safe
[seɪf] 1.to hope for sb.'s safe return — sperare che qcn. ritorni sano e salvo
2) (free from threat, harm)to be safe — [person, valuables] essere al sicuro; [ job] essere sicuro; [ reputation] essere inattaccabile
to keep sb. safe — proteggere qcn.
to be safe from — essere al riparo da [attack, curiosity]
3) (risk-free) [product, method, place, vehicle, route, structure] sicuro; [ animal] innocuo, inoffensivo; [ speed] ragionevolein a safe condition — [ machine] in buono stato
let's go - it's safe — andiamo, non c'è pericolo
the drug is safe for pregnant women — il farmaco non comporta rischi per le donne in stato di gravidanza
4) (prudent) [person, estimate] prudente; [ choice] cauto; [ investment] sicuro; [ topic] che non suscita polemiche, inoffensivo5) (reliable) [ driver] prudente; [ guide] affidabile2.nome cassaforte f.••as safe as houses — BE (secure) [ person] in una botte di ferro; [ place] sicuro; (risk-free) senza rischi
just to be on the safe side — per non correre rischi, per andare sul sicuro
to play (it) safe — agire con prudenza o con cautela
* * *I 1. [seif] adjective1) ((negative unsafe) protected, or free (from danger etc): The children are safe from danger in the garden.)2) (providing good protection: You should keep your money in a safe place.)3) (unharmed: The missing child has been found safe and well.)4) (not likely to cause harm: These pills are safe for children.)5) ((of a person) reliable: a safe driver; He's a very fast driver but he's safe enough.)•- safeness- safely
- safety
- safeguard 2. verb(to protect: Put a good lock on your door to safeguard your property.) salvaguardare- safety lamp
- safety measures
- safety-pin
- safety valve
- be on the safe side
- safe and sound II [seif] noun(a heavy metal chest or box in which money etc can be locked away safely: There is a small safe hidden behind that picture on the wall.)* * *[seɪf] 1.to hope for sb.'s safe return — sperare che qcn. ritorni sano e salvo
2) (free from threat, harm)to be safe — [person, valuables] essere al sicuro; [ job] essere sicuro; [ reputation] essere inattaccabile
to keep sb. safe — proteggere qcn.
to be safe from — essere al riparo da [attack, curiosity]
3) (risk-free) [product, method, place, vehicle, route, structure] sicuro; [ animal] innocuo, inoffensivo; [ speed] ragionevolein a safe condition — [ machine] in buono stato
let's go - it's safe — andiamo, non c'è pericolo
the drug is safe for pregnant women — il farmaco non comporta rischi per le donne in stato di gravidanza
4) (prudent) [person, estimate] prudente; [ choice] cauto; [ investment] sicuro; [ topic] che non suscita polemiche, inoffensivo5) (reliable) [ driver] prudente; [ guide] affidabile2.nome cassaforte f.••as safe as houses — BE (secure) [ person] in una botte di ferro; [ place] sicuro; (risk-free) senza rischi
just to be on the safe side — per non correre rischi, per andare sul sicuro
to play (it) safe — agire con prudenza o con cautela
17 разряжать
[razrjažát'] v.t. impf. (pf. разрядить - разряжу, разрядишь)1) disinnescare2) sparare; scaricare"Я стрелял по голубям, чтоб ружьё разрядить" (И. Гончаров) — "Sparai ai piccioni per scaricare il fucile" (I. Gončarov)
3)4) distendere5) разряжатьсяa) scaricarsib) sbloccarsi18 mina
1) f минаdisinnescare una mina — разрядить / обезвредить минуdragare mine — (про) тралить миныsventare una mina — 1) обнаружить и обезвредить мину 2) перен. раскрыть / расстроить козни / проискиuna mina vagante — блуждающая мина, постоянная опасность19 обезвредить
сов. - обезвредить, несов. - обезвреживатьВrendere inoffensivo / innocuo; bonificare vt спец. (от вредных воздействий, в том числе и от мин); sminare vt ( от мин)обезвредить мину — disinnescare una mina20 разомкнуть
сов. В1) ( разъединить) interrompere vt, disinnescare vtразомкнуть цепь эл. — aprire il circuito2) ( развести) aprire vtразомкнуть ворота шлюза — aprire le porte della chiusa3) воен. aprire vtразомкнуть ряды — rompere le righe, aprire le file4) (открыть - губы, веки) dischiudere vt, aprire vt•Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
disinnescare — /dizin:e skare/ v. tr. [der. di innescare, col pref. dis 1] (io disinnésco, tu disinnéschi, ecc.). [togliere l innesco da un ordigno] ▶◀ disattivare. ◀▶ attivare, innescare … Enciclopedia Italiana
disinnescare — di·sin·ne·scà·re v.tr. (io disinnésco) 1. CO privare dell innesco: disinnescare una mina | fig., neutralizzare una situazione di tensione Sinonimi: disattivare. Contrari: attivare, azionare, innescare. 2. TS fis. far cessare una scarica elettrica … Dizionario italiano
disinnescare — {{hw}}{{disinnescare}}{{/hw}}v. tr. (io disinnesco , tu disinneschi ) Disattivare una bomba, una mina e sim., togliendo l innesco … Enciclopedia di italiano
disinnescare — v. tr. (anche fig.) disattivare CONTR. innescare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
disinnesco — di·sin·né·sco s.m. CO il disinnescare e il suo risultato: disinnesco di una bomba {{line}} {{/line}} DATA: 1963. ETIMO: der. di disinnescare … Dizionario italiano
disinnesco — /dizi n:esko/ s.m. [der. di disinnescare ] (pl. chi ). [il disinnescare: d. di una bomba ] ▶◀ disattivazione. ◀▶ attivazione, innesco … Enciclopedia Italiana
innescare — (ant. inescare) [der. di esca, col pref. in 1] (io innésco, tu innéschi, ecc.). ■ v. tr. 1. (arm.) [adattare l innesco a un ordigno esplosivo] ▶◀ attivare. ◀▶ disattivare, disinnescare. 2. (fig.) [determinare il sorgere o il prodursi di qualcosa … Enciclopedia Italiana
attivare — at·ti·và·re v.tr. CO 1. mettere in azione, in funzione: attivare una macchina, un dispositivo | far iniziare: attivare un processo Sinonimi: accendere, attaccare, avviare, azionare, mettere in moto | avviare, mettere in moto. Contrari: 1arrestare … Dizionario italiano
azionare — a·zio·nà·re v.tr. (io azióno) CO mettere in moto, in azione: azionare un meccanismo | spostare, muovere per far funzionare un meccanismo, un motore e sim.: azionare una leva Sinonimi: attivare, avviare | muovere. Contrari: 1arrestare, bloccare,… … Dizionario italiano
disattivare — di·sat·ti·và·re v.tr. CO rendere inattivo, non funzionante: disattivare la mina, il sistema di allarme | far cessare un servizio, il funzionamento di un impianto: disattivare una linea ferroviaria, una centrale nucleare Sinonimi: disinnescare |… … Dizionario italiano
disinnescarsi — di·sin·ne·scàr·si v.pronom.intr. (si disinnésca) → disinnescare … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский