Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

discusso+(-a)

  • 1 discusso

    discusso
    discusso , -a [dis'kusso]
      aggettivo
  • 2 sopor

    sopor, ōris, m. (zu sopio, somnus), der feste, tiefe Schlaf, I) eig.: 1) im allg.: sopor et quies, Plaut.: sopor manus calvitur, Plaut.: iunci semine somnum allici, sed modum servandum, ne sopor fiat, Plin.: sopor alqm opprimit, Liv.: gravi sopore acquiescere, Curt.: velut ex alto sopore excitati, Curt.: bei Dichtern = Schlaf übh., Verg. u. Ov. – personif. Sopor, der Gott des Schlafes, Verg. Aen. 6, 278. – 2) prägn., der Todesschlaf, Tod, perpetuus sopor, Hor.: sopori dare, töten, Plaut. – II) meton.: 1) die Betäubung, semisomno (schlafähnliche) sopore, Cael. b. Quint. 4, 2, 124: animi corporisque sopore discusso, Curt. 8, 6 (23), 26. – 2) die Schläfrigkeit, Trägheit, Lässigkeit, Tac. u. Mart. – 3) der Traum, Claud. rapt. Pros. 3. praef. 9 u. 25. – 4) der Schlaftrunk, soporem miscere, Sen.: patri soporem dare, Nep.: soporem sumere, Nep. u. Sen.: e nigro papavere sopor gignitur, Plin. – 5) der Schlaf als Seitenteile des Hauptes, Stat. silv. 2, 3, 29.

    lateinisch-deutsches > sopor

  • 3 sopor

    sopor, ōris, m. (zu sopio, somnus), der feste, tiefe Schlaf, I) eig.: 1) im allg.: sopor et quies, Plaut.: sopor manus calvitur, Plaut.: iunci semine somnum allici, sed modum servandum, ne sopor fiat, Plin.: sopor alqm opprimit, Liv.: gravi sopore acquiescere, Curt.: velut ex alto sopore excitati, Curt.: bei Dichtern = Schlaf übh., Verg. u. Ov. – personif. Sopor, der Gott des Schlafes, Verg. Aen. 6, 278. – 2) prägn., der Todesschlaf, Tod, perpetuus sopor, Hor.: sopori dare, töten, Plaut. – II) meton.: 1) die Betäubung, semisomno (schlafähnliche) sopore, Cael. b. Quint. 4, 2, 124: animi corporisque sopore discusso, Curt. 8, 6 (23), 26. – 2) die Schläfrigkeit, Trägheit, Lässigkeit, Tac. u. Mart. – 3) der Traum, Claud. rapt. Pros. 3. praef. 9 u. 25. – 4) der Schlaftrunk, soporem miscere, Sen.: patri soporem dare, Nep.: soporem sumere, Nep. u. Sen.: e nigro papavere sopor gignitur, Plin. – 5) der Schlaf als Seitenteile des Hauptes, Stat. silv. 2, 3, 29.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > sopor

  • 4 discutere

    discutere
    discutere [dis'ku:tere] <discuto, discussi, discusso>
     verbo transitivo
     1 (per prendere una decisione) diskutieren, besprechen
     2 (contestare) bestreiten, bezweifeln
     II verbo intransitivo
     1 (conversare) discutere di [oder su] qualcosa über etwas accusativo diskutieren
     2 (litigare) heftig diskutieren; discutere di qualcosa (sich) über etwas accusativo streiten

    Dizionario italiano-tedesco > discutere

См. также в других словарях:

  • discusso — agg. [part. pass. di discutere ]. [che è oggetto di viva discussione: una questione ancora d. ] ▶◀ controverso, dibattuto, in discussione. ◀▶ indiscusso, pacifico, piano …   Enciclopedia Italiana

  • discusso — di·scùs·so p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → discutere 2. agg. CO che è oggetto di pareri contrastanti, che suscita pareri discordi o polemiche: un libro, un attore molto discusso Sinonimi: 1controverso. Contrari: indiscusso …   Dizionario italiano

  • discusso — {{hw}}{{discusso}}{{/hw}}part. pass.  di discutere ; anche agg. Che provoca molte polemiche e discussioni: una personalità discussa …   Enciclopedia di italiano

  • discusso — pl.m. discussi sing.f. discussa pl.f. discusse …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • discusso — part. pass. di discutere; anche agg. 1. esaminato, considerato, dibattuto, trattato, disputato 2. criticato, chiacchierato, controverso CONTR. lodato, approvato, incontestato, indiscusso …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • controverso — 1con·tro·vèr·so p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → controvertere 2. agg. CO che è oggetto di controversia, discusso: un caso controverso, una questione controversa | soggetto a differenti interpretazioni: un passo controverso Sinonimi: discusso,… …   Dizionario italiano

  • discutere — di·scù·te·re v.tr. e intr. FO 1a. v.tr., esaminare un problema, una questione o sim., da parte di due o più persone che mettono a confronto pareri e punti di vista differenti spec. per arrivare a una conclusione o una decisione comune: discutere… …   Dizionario italiano

  • indiscusso — in·di·scùs·so agg. CO 1. che non viene posto in discussione, comunemente accettato, indubbio: un regista dalla fama indiscussa Sinonimi: inconfutabile, incontestabile, incontrastato, incontroverso, indiscutibile, indubbio. Contrari: 1controverso …   Dizionario italiano

  • Strategie de la tension — Stratégie de la tension La « stratégie de la tension » (« strategia della tensione ») est une expression couramment employée[1] pour désigner une théorie expliquant les troubles politiques violents que l Italie a connus au… …   Wikipédia en Français

  • Stratégie de la tension — La « stratégie de la tension » (« strategia della tensione ») est une expression couramment employée[1] pour désigner une théorie expliquant les troubles politiques violents que l Italie a connus au cours de la période dite… …   Wikipédia en Français

  • Stratégie de tension — Stratégie de la tension La « stratégie de la tension » (« strategia della tensione ») est une expression couramment employée[1] pour désigner une théorie expliquant les troubles politiques violents que l Italie a connus au… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»