-
21 особая скидка
торговая скидка, продажа по сниженным ценам — trade discount
студенческие / молодежные скидки — student/youth discounts
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > особая скидка
-
22 функциональная скидка
торговая скидка, продажа по сниженным ценам — trade discount
студенческие / молодежные скидки — student/youth discounts
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > функциональная скидка
-
23 закрытые скидки
торговая скидка, продажа по сниженным ценам — trade discount
студенческие / молодежные скидки — student/youth discounts
-
24 предоставить скидку
1. allow a discountторговая скидка, продажа по сниженным ценам — trade discount
студенческие / молодежные скидки — student/youth discounts
акции, выпускаемый со скидкой с номинала — below par stock
2. allow an abatementпредоставить скидку; сделать скидку — allow a discount
сделать скидку, сбавить цену — to make abatement
3. grant a rebate4. make an abatementРусско-английский большой базовый словарь > предоставить скидку
-
25 образцы без цены
повысился в цене; повышенный в цене — appreciated in value
рыночная стоимость; продажная цена — commercial value
Русско-английский большой базовый словарь > образцы без цены
-
26 предоставить скидку
to grant a discountWe have received your letter of January 10th this year, in which you ask us to grant you a discount of 25 per cent off the price offered by us in our draft contract for the delivery of equipment and materials for the extension of the aluminium plant. — Мы получили Ваше письмо от 10 января с.г., в котором Вы просите нас предоставить Вам скидку в размере 25% от предложенной нами цены в нашем проекте контракта на поставку оборудования и материалов для расширения алюминиевого завода.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > предоставить скидку
-
27 предоставлять скидку
to grant a discountWe have received your letter of January 10th this year, in which you ask us to grant you a discount of 25 per cent off the price offered by us in our draft contract for the delivery of equipment and materials for the extension of the aluminium plant. — Мы получили Ваше письмо от 10 января с.г., в котором Вы просите нас предоставить Вам скидку в размере 25% от предложенной нами цены в нашем проекте контракта на поставку оборудования и материалов для расширения алюминиевого завода.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > предоставлять скидку
-
28 преференциальная скидка
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > преференциальная скидка
-
29 исходный
исходное событие; начальное событие — initial event
исходная величина; данное значение — initial value
Русско-английский словарь по информационным технологиям > исходный
-
30 скидка с цены
discount off (on) the price, rebate on the price, price discount (rebate), price reductionBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > скидка с цены
-
31 цена цен·а
1)любой ценой — at any price, at all costs
2) эк. price; (стоимость) cost; (расценка) quotationвзвинчивать цены — to bid up / to force up / to push up prices
завышать цены — to hold up prices амер.
искусственно повышать или понижать цены — to rig the market
контролировать цены — to control / to check prices
корректировать (что-л.) в соответствии с текущими ценами — to adjust to current prices
набивать цену — to knock up / to force up / to jack up the price
назначать цену — to price, to quote / to set a price (on)
сбивать цены — to force down / to send down / to squeeze / to undercut prices
снижать цены — to bring down / to beat down / to degress / to scale down prices, to make abatement
устанавливать цены — to set / to ascertain / to prices
цена подлежит скидке на 5% — price is subject to a discount of 5%
цены проявляют тенденцию к повышению / понижению — prices tend upward / downward
цены растут — prices rise / show an upward tendency
цены упали — the market / the prices fell
быстро растущие цены — spiralling cost(s), soaring / runaway prices
высокая цена — expensiveness, high figure / heayy price
гибкая / эластичная цена — sensitive / flexible price
двойная цена золота (официальная и рыночная) — double / dual gold price
договорная цена — negotiated / contract / transaction price
дутые цены — inflated prices; fancy prices разг.
единые цены — flat / uniform prices
запрашиваемая / предлагаемая цена — asked / offered price
колеблющиеся цены — fluctuating / unsettled prices
крайняя цена — rock-bottom / outside / marginal / lowest price
максимальная цена, "потолок цен" — maximum / ceiling / highest price
минимальная цена — minimum / bottom / floor price
нарицательная цена — par; nominal price
неизменная / твёрдая цена — firm / set / fixed / stable / standing price
низкая цена — low figure / price
номинальная цена — par value, face value, nominal price
покупная цена — purchase / buying price
постоянные цены — fixed / set / constant prices
в постоянных ценах, выраженных в долларах — in constant dollars
приемлемая цена — reasonable / fair price
регулируемые цены — controlled / administered prices
розничная цена — retail / consumer price
рыночная цена — market quotation / price
справедливая цена, цена,, обеспечивающая достаточную прибыль — fair / just / equitable price
средняя цена — average / mean price
средняя цена импорта / экспорта — unit value of imports / exports
стабильные цены — stationary / steady / stable prices
существующая цена — current / present price
умеренная цена — moderate / reasonable price
устойчивые цены — steady / stable prices
динамика цен — price movement / behaviour / changes
жёсткость цен (неизменность цены товара, несмотря на кризисные явления) — price discipline / stickness
компания, устанавливающая цены — price setter
колебание цен — price range / fluctuation
диапазон / размер колебаний цен — range of price fluctuation
масштаб цен — standard / scale of prices
уступка в цене — shadingножницы цен — price scissors / discrepancy
образование цен — price formation, formation of prices
падение цен — fall of / in prices
резкое падение цен — steep / dramatic fall in prices
повышение цен — upward adjustment; (после понижения) recovery of prices
разница цен — price spread, spread of prices
рост цен — price advance, rise in prices
снижение цены — price abatement / cut / reduction
сторона в сделке, определяющая цену — price maker
установление цены по принципу "что рынок выдержит" — "what the traffic will bear"
цены внутреннего рынка — home market / domestic / internal prices
цена — (, выгодная для) покупателя buyer's price
цены на аграрную продукцию — farm produce / product prices
цена, обеспечивающая равновесие спроса и предложения — market-clearing price
цена, обеспечивающая сбыт — salable price
цена, предлагаемая покупателем — bid price
цена, предусмотренная контрактом / соглашением — stipulated price
-
32 делать скидку
1) General subject: abate, allow, allow (на что-л. - for), discount, rebate, reckon off (со счета)2) Law: grant a relief (с налога), recoup3) Economy: make abatement4) Information technology: bring discount5) Business: make allowance, make allowance for6) Makarov: grant (с налога)7) Archaic: abate from the price, abate of the price -
33 скидка с цены
reduction in the price, price reduction, discount on a price, allowance off a price, price rebateРусско-Английский новый экономический словарь > скидка с цены
-
34 скинуть
throw off; throw down; take off; put off; discount; reduceони скинули несколько центов, чтобы привлечь покупателей — they knocked off a few cents to make the price more attractive
Синонимический ряд:1. выкинуть (глаг.) выкинуть2. обронить (глаг.) обронить; потерять3. сбавить (глаг.) сбавить; скостить4. свергнуть (глаг.) низвергнуть; низложить; низринуть; ниспровергнуть; сбросить; свалить; свергнуть; стряхнуть5. снять (глаг.) сволочь; сдернуть; снять; совлечь; содрать; сорвать; стащить; стянуть -
35 А-6
НА АВОСЬ coll PrepP Invar adv(to venture sth.) counting on good fortune, success, even though chances may be against successon the off-chancehoping for the best trusting to luck chance it (in limited contexts) by guess and by God.Они (Петька и Михаил) не с пустыми руками вернулись к избе. С рыбой...«Лиза, эво-то! Посмотри-ко!» - звонко закричал Петька, едва они завидели избу, и высоко над головой поднял вязанку с рыбой. «Да, - сказал Михаил... -А я думал: Ося-агент веб выбродил. Так, на авось кинулся» (Абрамов 1)....They (Petka and Mikhail) did not go back empty-handed: there were fish... "Liza! Hey there! Look!" shouted Petka ringingly as soon as they caught sight of the house, and he lifted the string of fish high above his head. "Yes," said Mikhail....UI thought Osya the agent had fished the place out. 1 just threw out a line on the off-chance" (1a).«Я не коммунхоз, на авось не работаю. И цена по совести. А тебе, как бывшему соседу, так и вовсе скидка» (Максимов 3). "I'm not the municipal repairs department when I work, I don't just hope for the best. And I'll give you an honest price. In fact, as a former neighbor, you get a discount anyway" (3a).(Городничий (в сторону):) He знаешь, с какой стороны и приняться. Ну да уж попробовать... Попробовать на авось. (Вслух.) Если вы точно имеете нужду в деньгах или в чем другом, то я готов служить сию минуту. Моя обязанность помогать проезжающим (Гоголь 4). (Mayor (aside):) You don't know which side to tackle him (from). But never mind that...let's have a go....Let's have a go and chance it. (Aloud) Should you in fact be short of money, or of anything else, I am prepared to be of immediate service to you. It is my duty to assist travellers (4b). -
36 на авось
• НА АВОСЬ coll[PrepP; Invar; adv]=====⇒ (to venture sth.) counting on good fortune, success, even though chances may be against success:- chance it;- [in limited contexts] by guess and by God.♦...Они [Петька и Михаил] не с пустыми руками вернулись к избе. С рыбой... "Лиза, эво-то! Посмотри-ко!" - звонко закричал Петька, едва они завидели избу, и высоко над головой поднял вязанку с рыбой. "Да, - сказал Михаил... - А я думал: Ося-агент всё выбродил. Так, на авось кинулся" (Абрамов 1)....They [Petka and Mikhail] did not go back empty-handed: there were fish... "Liza! Hey there! Look!" shouted Petka ringingly as soon as they caught sight of the house, and he lifted the string of fish high above his head. "Yes," said Mikhail...."I thought Osya the agent had fished the place out. I just threw out a line on the off-chance" (la).♦ "Я не коммунхоз, на авось не работаю. И цена по совести. А тебе, как бывшему соседу, так и вовсе скидка" (Максимов 3). "I'm not the municipal repairs department when I work, I don't just hope for the best. And I'll give you an honest price. In fact, as a former neighbor, you get a discount anyway" (3a).♦ [Городничий (в сторону):] Не знаешь, с какой стороны и приняться. Ну да уж попробовать... Попробовать на авось. (Вслух.) Если вы точно имеете нужду в деньгах или в чём другом, то я готов служить сию минуту. Моя обязанность помогать проезжающим (Гоголь 4). [Mayor (aside):] You don't know which side to tackle him [from]. But never mind that...let's have a go.... Let's have a go and chance it. (Aloud) Should you in fact be short of money, or of anything else, I am prepared to be of immediate service to you. It is my duty to assist travellers (4b).Большой русско-английский фразеологический словарь > на авось
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Dead Rising 2: Off the Record — Developer(s) Capcom, Blue Castle Publisher(s) Capcom Producer(s) Keiji Inafune … Wikipedia
Price discrimination — or price differentiation[1] exists when sales of identical goods or services are transacted at different prices from the same provider.[2] In a theoretical market with perfect information, perfect substitutes, and no transaction costs or… … Wikipedia
discount — dis·count 1 / dis ˌkau̇nt/ n: a reduction made from the gross amount or value of something: as a: a reduction made from a regular or list price or a proportionate deduction from a debt account usu. made for prompt payment or for payment in cash b … Law dictionary
The Apprentice (U.S. season 1) — The Apprentice 1 is the first season of The Apprentice , which aired on NBC in the winter and spring of 2004. It is currently available on DVD. It featured 16 candidates.The first season was a ratings smash, ranking at #7 in the average weekly… … Wikipedia
The Conspiracy of Claudius Civilis — (central fragment) Artist Rembrandt Year 1662 Type Oil Dimensions 196 cm × 309 cm (77 in × 122 in) … Wikipedia
price — A fixed value of something. Prices are usually expressed in monetary terms. In a free market, prices are set as a result of the interaction of supply and demand in a market; when demand for a product increases and supply remains constant, the… … Financial and business terms
discount — dis|count1 [ dıs,kaunt ] noun count ** a reduction in the price of something: Bus and train discounts are available for people over 60. Customers can get huge discounts by making reservations in advance. discount on/off: Air Canada is currently… … Usage of the words and phrases in modern English
discount — I UK [ˈdɪsˌkaʊnt] / US noun [countable] Word forms discount : singular discount plural discounts ** a reduction in the price of something Customers can get huge discounts by booking in advance. discount on/off: Air Canada are currently offering a … English dictionary
discount — ♦♦♦ discounts, discounting, discounted (Pronounced [[t]dɪ̱skaʊnt[/t]] for meanings 1 and 2, and [[t]dɪska͟ʊnt[/t]] for meaning 3.) 1) N COUNT A discount is a reduction in the usual price of something. They are often available at a discount... All … English dictionary
discount — I (New American Roget s College Thesaurus) v. t. rebate, allow, reduce; deduct, lessen, diminish; mark down, lower (the price); disregard, ignore; belittle. n. allowance, qualification; markdown, rebate, refund, deduction; percentage. See… … English dictionary for students
The Apprentice (U.S. season 3) — Infobox Television The Apprentice season name = The Apprentice 3 first aired = January 20, 2005 last aired = May 5, 2005 filming started = October 2004 filming completed = November 2004 winner = Kendra Todd number candidates = 18 number episodes … Wikipedia