-
1 disarm
[dɪs'ɑːm] 1.verbo transitivo disarmare (anche fig.)2.verbo intransitivo [ country] disarmare, disarmarsi* * *1) (to take away weapons from: He crept up from behind and managed to disarm the gunman.) disarmare2) (to get rid of weapons of war: Not until peace was made did the victors consider it safe to disarm.) disarmare3) (to make less hostile; to charm.) calmare; disarmare•- disarming
- disarmingly* * *[dɪs'ɑːm] 1.verbo transitivo disarmare (anche fig.)2.verbo intransitivo [ country] disarmare, disarmarsi -
2 (to) disarm
(to) disarm /dɪsˈɑ:m/A v. t.1 disarmare: to disarm the rebels [the troops], disarmare i ribelli [le truppe]2 (fig.) disarmare; rabbonire: She disarmed him with a smile, lo ha disarmato con un sorriso; Her performance has disarmed all the critics, la sua esibizione ha disarmato tutti i criticiB v. i.(polit.) disarmare. -
3 (to) disarm
(to) disarm /dɪsˈɑ:m/A v. t.1 disarmare: to disarm the rebels [the troops], disarmare i ribelli [le truppe]2 (fig.) disarmare; rabbonire: She disarmed him with a smile, lo ha disarmato con un sorriso; Her performance has disarmed all the critics, la sua esibizione ha disarmato tutti i criticiB v. i.(polit.) disarmare. -
4 cripple
I ['krɪpl]1) (lame) zoppo m. (-a), storpio m. (-a)2) (inadequate)II ['krɪpl]emotional cripple — = persona incapace di esprimere i propri sentimenti
1) (physically) azzoppare, storpiare; (emotionally) traumatizzare2) fig. paralizzare, bloccare [country, industry]; smantellare, disarmare [ ship]; danneggiare, rendere inefficiente [vehicle, equipment]* * *['kripl] 1. verb1) (to make lame or disabled: He was crippled by a fall from a horse.) azzoppare, storpiare2) (to make less strong, less efficient etc: The war has crippled the country's economy.) paralizzare, rendere inefficiente2. noun(a lame or disabled person: He's been a cripple since the car accident.) zoppo, storpio* * *cripple /ˈkrɪpl/n.2 (fig.) incapace; inetto: an emotional cripple, una persona incapace di sentimenti o incapace di esprimerli.(to) cripple /ˈkrɪpl/A v. t.2 (fig.) menomare; handicappare; rendere inefficiente; paralizzare: The basic industries have been hit by crippling strikes, le industrie di base sono state colpite da scioperi paralizzantiB v. i.zoppicare.* * *I ['krɪpl]1) (lame) zoppo m. (-a), storpio m. (-a)2) (inadequate)II ['krɪpl]emotional cripple — = persona incapace di esprimere i propri sentimenti
1) (physically) azzoppare, storpiare; (emotionally) traumatizzare2) fig. paralizzare, bloccare [country, industry]; smantellare, disarmare [ ship]; danneggiare, rendere inefficiente [vehicle, equipment] -
5 ♦ ship
♦ ship /ʃɪp/n.1 (naut.) nave; bastimento; vascello; naviglio: a sailing ship, una nave a vela; un veliero; a merchant ship, una nave mercantile; a ship lying (o riding) at anchor, una nave alla fonda; to abandon ship, abbandonare la nave5 (fam.) barca; battello● ship's agency, agenzia di raccomandazione marittima □ ship's agent, raccomandatario □ ship's articles, contratto d'imbarco; clausole d'ingaggio □ (stor.) ship's biscuit, pan biscotto; galletta □ ship-boy, mozzo □ ship-breaker, demolitore di navi □ ship canal, canale navigabile □ ship's carpenter, carpentiere navale □ ship chandler, fornitore marittimo; provveditore navale □ ship chandlery, forniture navali □ ship's company, equipaggio; effettivi di bordo □ ship's doctor, medico di bordo □ (med.) ship-fever, tifo epidemico □ ship's husband, raccomandatario; capitano d'armamento □ ship's manifest, manifesto di bordo (o di carico) □ ship's papers, carte (o documenti) di bordo □ ship's protest, testimoniale (o dichiarazione) d'avaria □ ship repairs, riparazioni navali; raddobbi □ ship's stores, provviste di bordo; forniture navali □ (zool.) ship-worm ( Teredo navalis), teredine □ (trasp.) ex ship, sotto paranco; F.O.B. destino □ to fit out a ship, armare (o allestire) una nave □ to jump ship, abbandonare la nave; ( di un marinaio) disertare; ( in genere) abbandonare ( un'organizzazione), defilarsi □ (fig.) to run a tight ship, dirigere ( un'impresa, ecc.) con grande polso; mantenere la disciplina □ to take ship, imbarcarsi □ (trasp.) under ship's tackle = ex ship ► sopra □ (fig. fam.) When my ship comes home (o in), quando farò fortuna; quando i miei sogni s'avvereranno.(to) ship /ʃɪp/A v. t.2 spedire, inviare, trasportare ( con qualsiasi mezzo): We'll ship the cattle by rail, spediremo il bestiame per ferroviaB v. i.1 imbarcarsi (spec. come marinaio); viaggiare per nave: He shipped as a purser, s'è imbarcato come commissario di bordo2 (comm.) essere spedito, essere inviato, essere trasportato: This item ships to Europe only, questo articolo viene spedito solo in Europa3 (comm.) essere messo in commercio; uscire: The new version of the application will ship next month, la nuova versione dell'applicazione sarà messa in commercio il prossimo mese● to ship oars, disarmare i remi □ (fam.) to ship off, mandare, spedire, trasferire ( su nave o con altro mezzo); (fig.) mandare, spedire: to ship off fresh troops to the front, mandare al fronte truppe fresche; to ship off a boy to boarding school, spedire un ragazzo in collegio □ to ship out, spedire (o partire) in nave; salpare. -
6 ♦ strip
♦ strip /strɪp/n.1 striscia; lista di carta; pezzetto di terreno: a strip of paper [of cloth, of land], una striscia di carta [di stoffa, di terra]; (geogr.) the Gaza Strip, la Striscia di Gaza ( in Palestina)3 (mecc.) reggetta; nastro6 (fam.) strip; spogliarello: full strip, strip integrale; part strip, strip parziale; to do a strip, fare uno spogliarello7 ( calcio, GB) divisa, colori (pl.) ( di una squadra): AC Milan have a black and red strip, la squadra del Milan indossa una maglia rossonera; full strip, divisa completa8 (autom., ecc.) pista11 ( slang USA) – the Strip, il corso, la via principale ( di una città); (spec.) la strada dei casinò ( a Las Vegas)● strip artist, spogliarellista □ strip cartoons, fumetti; strisce □ strip club, night con spogliarello □ (agric.) strip cropping, coltivazione a terrazze □ ( USA) strip joint, night con spogliarello □ strip light, tubo fluorescente □ strip lighting, illuminazione con tubi fluorescenti □ (aeron.) strip lights, luci di pista d'atterraggio □ (ind. min.) strip mine, miniera a cielo aperto □ (ind. min.) strip mining, coltivazione a cielo aperto previo sbancamento □ strip poker, poker in cui chi perde si toglie un capo di vestiario □ strip show, spogliarello □ (fam. ingl.) to tear a strip off sb., dare una strigliata a q.(to) strip /strɪp/A v. t.1 strappare; togliere: He stripped the clothes from ( o off) his body, si tolse i vestiti di dosso; si spogliò2 denudare; svestire; spogliare ( anche fig.); privare, derubare: They stripped him to the skin, lo hanno denudato; to strip sb. of all his property, spogliare q. d'ogni suo avere3 sbucciare; scartocciare; pelare5 (mil.) degradare6 (mecc., mil.) smontare; privare ( un'automobile, ecc.) degli accessori: to strip a motor [a rifle], smontare un motore [un fucile]7 (mecc., mil., naut.) smantellare; disarmare: to strip a gun [a ship], smantellare un cannone [disarmare una nave]11 (ind. min.) sbancare12 (metall.) degalvanizzare elettroliticamente1 spogliarsi; svestirsi; denudarsi3 fare lo spogliarello; fare la spogliarellista● to strip the bark from a tree, scortecciare un albero □ to strip a bed, disfare un letto □ to strip a door, sverniciare una porta □ to strip a house of all its valuables, svuotare una casa di tutte le cose di valore che vi sono □ to strip to one's bathing suit, mettersi in costume da bagno □ to strip tobacco, togliere il gambo alle foglie del tabacco □ to strip ( paper off) a wall, staccare la carta da parati da un muro □ The locusts stripped the fields, le locuste hanno devastato i campi □ Was your motorbike stolen or stripped?, t'hanno rubato la moto o soltanto gli accessori? -
7 dispose of
dispose of [sth., sb.]1) (get rid of) sbarazzarsi di [rival, rubbish]; distruggere, demolire [ evidence]; disarmare [ bomb]3) (deal with) sbrigare, sistemare [ business]; risolvere [ problem]* * *(to get rid of: I've disposed of your old coat.) sbarazzarsi di* * *vi + prep1) (get rid of: unwanted goods, evidence, rubbish) sbarazzarsi di, disfarsi di, (Comm: sell) vendere2) (deal with: matter, problem) sistemare* * *dispose of [sth., sb.]1) (get rid of) sbarazzarsi di [rival, rubbish]; distruggere, demolire [ evidence]; disarmare [ bomb]3) (deal with) sbrigare, sistemare [ business]; risolvere [ problem] -
8 (to) dismantle
(to) dismantle /dɪsˈmæntl/v. t.1 smantellare; demolire: to dismantle a settlement, smantellare un insediamento; to dismantle a building [a wall], demolire un edificio [un muro]2 (fig.) smantellare: to dismantle a system [an organization], smantellare un sistema [un'organizzazione]; They seem intent on dismantling the whole economy, sembrano decisi a smantellare l'intera economia3 (mecc.) smontare: to dismantle an engine [a machine], smontare un motore [una macchina]dismantling, dismantlementn. [u]1 smantellamento; demolizione2 (mecc.) smontaggio3 (naut.) disarmo. -
9 draw
I [drɔː]1) (raffle) sorteggio m., estrazione f. (di lotteria)2) (tie) (in match) pareggio m., pari m.it was a draw — (in match) hanno pareggiato; (in race) sono arrivati ex aequo o a pari merito
3) (attraction) attrazione f.••II 1. [drɔː]to be quick, slow on the draw — colloq. (in understanding) essere pronto, lento a capire; (in replying) avere, non avere la battuta pronta; [ cowboy] essere veloce, lento nell'estrarre (l'arma)
1) fare, disegnare [picture, plan]; disegnare [person, object]; tracciare [ line]2) fig. rappresentare, tratteggiare [character, picture]; tracciare [ comparison]3) (pull) [animal, engine] tirare, trainare [cart, plough]; tirare [ rope]; [machine, suction] aspirare [liquid, gas]4) (derive) trarre, tirare [ conclusion] ( from da); trarre [ inspiration] ( from da)to be drawn from — [energy, information] essere ricavato o ottenuto da
5) (cause to talk) fare parlare [ person] (about, on di)to draw sth. from o out of sb. — ottenere da qcn., carpire a qcn. [ information]; strappare a qcn. [truth, smile]
6) (attract) attirare [crowd, person] (to verso); suscitare [reaction, interest]to draw sb.'s attention to sth. — attirare o richiamare l'attenzione di qcn. su qcs.
to draw sb. into — coinvolgere qcn. in [conversation, argument]; attirare qcn. in [ battle]
7) econ. (take out) prelevare [ money] ( from da); emettere [ cheque] (on su); (receive) ritirare, ricevere [wages, pension]8) gioc. (choose at random) tirare a sorte, estrarre [ticket, winner]Italy has been drawn against Spain o to play Spain — l'Italia è stata sorteggiata per giocare contro la Spagna
9) sportto draw a match — pareggiare, terminare l'incontro con un pareggio
10) (remove, pull out) togliere, estrarre [tooth, thorn] ( from da); togliere [ cork] ( from a); estrarre, sguainare [ sword]; estrarre [knife, gun]; prendere, estrarre [ card]11) (disembowel) eviscerare [ chicken]2.1) (make picture) disegnare2) (move)to draw ahead (of sth., sb.) — superare (qcs., qcn.)
to draw alongside — [ boat] accostare
to draw close o near [ time] avvicinarsi; they drew nearer to listen si avvicinarono per ascoltare; to draw into [ bus] arrivare in [ station]; [ train] entrare in [ station]; to draw level pareggiare, raggiungere (gli altri); to draw over [ vehicle] accostare; the lorry drew over to the right-hand side of the road il camion accostò a destra; to draw to one side [ person] scostarsi; to draw round o around [ people] avvicinarsi; to draw to a halt fermarsi; to draw to a close o an end — [day, event] avvicinarsi alla fine, volgere al termine
3) sport (in match) [ teams] pareggiare; (in race) [ runners] arrivare ex aequo; (finish with same points) terminare ex aequo, con gli stessi punti, a pari meritoto draw for sth. — tirare, estrarre a sorte qcs
5) [chimney, pipe] tirare6) [ tea] essere, stare in infusione•- draw in- draw off- draw on- draw out- draw up••* * *[dro:] 1. past tense - drew; verb1) (to make a picture or pictures (of), usually with a pencil, crayons etc: During his stay in hospital he drew a great deal; Shall I draw a cow?) disegnare2) (to pull along, out or towards oneself: She drew the child towards her; He drew a gun suddenly and fired; All water had to be drawn from a well; The cart was drawn by a pony.) tirare, trainare; estrarre3) (to move (towards or away from someone or something): The car drew away from the kerb; Christmas is drawing closer.) allontanarsi; avvicinarsi4) (to play (a game) in which neither side wins: The match was drawn / We drew at 1-1.) pareggiare5) (to obtain (money) from a fund, bank etc: to draw a pension / an allowance.) ritirare, prelevare6) (to open or close (curtains).) tirare7) (to attract: She was trying to draw my attention to something.) attirare2. noun1) (a drawn game: The match ended in a draw.) pareggio2) (an attraction: The acrobats' act should be a real draw.) attrazione3) (the selecting of winning tickets in a raffle, lottery etc: a prize draw.) estrazione4) (an act of drawing, especially a gun: He's quick on the draw.) (l'estrarre la pistola)•- drawing- drawn
- drawback
- drawbridge
- drawing-pin
- drawstring
- draw a blank
- draw a conclusion from
- draw in
- draw the line
- draw/cast lots
- draw off
- draw on1
- draw on2
- draw out
- draw up
- long drawn out* * *draw /drɔ:/n.1 ( sport) pareggio, patta: The match ended in a draw, la partita è finita con un pareggio; an away draw, un pareggio fuori casa (o in trasferta); a goalless draw, un pareggio zero a zero2 estrazione, sorteggio ( anche sport); ( anche) numeri estratti, lettere estratte: a prize draw, un'estrazione di premi; The draw for the raffle will take place at the end of the evening, l'estrazione dei premi della lotteria avrà luogo al termine della serata; the draw for the first round of the Champions League, il sorteggio per il primo turno della Champions League3 attrazione, richiamo: Her name on a film poster was a great draw, il suo nome sulla locandina di un film era un potente richiamo5 strattone; tirata6 (ind. costr.) ala di ponte levatoio7 (metall.) cricca di ritiro9 ( slang ingl.) marijuana, erba (pop.): to smoke draw, fumare l'erba; to be high on draw, essere fatto di marijuana● (metall.) draw-bench, trafilatrice; banco di trafilatura □ (metall.) draw piece, pezzo trafilato; profilato □ (metall.) draw-plate, trafila □ (tecn.) draw-point, punta per tracciare □ draw poker, poker in cui si prendono carte ( dopo la prima distribuzione) □ to be quick on the draw, essere rapido nell'estrarre la pistola; (fig.) essere pronto a replicare (o a rimbeccare); avere la risposta pronta □ draw table (o draw-top table), tavolo allungabile □ That's the luck of the draw!, così ha voluto la sorte!; la fortuna è cieca!♦ (to) draw /drɔ:/A v. t.1 tracciare, disegnare: to draw a line, tracciare una riga; He drew a line through her name [under the title], ha tracciato una riga sul suo nome [sotto il titolo]; to draw a circle, disegnare un cerchio; to draw a picture, disegnare un quadro; (fig.) descrivere una scena; I'll draw you a map, ti disegno una piantina2 tirare: to draw the curtains, tirare le tende ( per aprirle o per chiuderle); to draw the blinds, tirare ( su o giù) le tendine; The oxen draw the plough, i buoi tirano l'aratro; to draw a bow, tendere un arco; to draw a breath, tirare un respiro; He drew a deep breath, ha tirato un profondo respiro3 (seguito da una prep. o da un avv., quali across, close, aside, ecc.) passare, avvicinare, scostare, ecc.: She drew a hand across her eyes, si è passata una mano sugli occhi; He drew his chair closer to the table, ha avvicinato la sedia al tavolo; She drew the curtains aside, ha scostato le tende; He drew her aside and asked her a few questions, l'ha presa da parte e le ha fatto alcune domande4 estrarre, cavare: to draw a tooth, cavare (o estrarre) un dente; to draw a weapon, estrarre un'arma; to draw a sword, estrarre (o sguainare) una spada; to draw nails from a board, estrarre chiodi da un'asse; to draw water from a well, attingere acqua da un pozzo; He put his hand in his pocket and drew out a wallet, si è messo la mano in tasca e ha tirato fuori un portafoglio5 attirare; attrarre: to draw sb. 's eye, attirare lo sguardo di q.; The event drew large crowds, l'evento ha attirato una gran folla; to draw sb.'s attention [gaze o eye], attirare l'attenzione [lo sguardo] di q.; to draw tears [applause], strappare le lacrime [gli applausi]6 ottenere; ricevere; trarre: to draw a refusal [a response], ottenere un rifiuto [una reazione]; to draw praise [criticism], ricevere (o attirare) lodi [critiche]; The band drew whistles from the crowd, il gruppo ha ricevuto fischi dalla folla; He draws his evidence from a number of sources, trae le sue prove da numerose fonti; Walter Scott drew his inspiration from history, Walter Scott traeva ispirazione dalla storia; to draw a conclusion [a moral], trarre una conclusione [una morale]; We drew a great deal of encouragement from the preliminary results, abbiamo ricevuto molto incoraggiamento dai risultati preliminari; to draw a pension [a salary, a benefit], percepire (o prendere) una pensione [uno stipendio, un sussidio]; ( USA) to draw disability, prendere la pensione di invalidità7 stabilire; tracciare: to draw a comparison [a parallel, an analogy] with st., tracciare un confronto [un parallelo, un'analogia] con qc.8 (fig.: seguito da un avv., quale together, closer ecc.) avvicinare: The tragedy drew them together, la tragedia li ha avvicinati; The incident drew them even closer, l'incidente li ha ulteriormente avvicinati9 (di solito al passivo) selezionare, ricevere (q.): Our students are drawn from all corners of the globe, riceviamo studenti da ogni angolo del mondo; They draw their recruits from the most disaffected groups in society, trovano nuovi adepti nei gruppi più scontenti della società10 ( banca, = to draw out) prelevare ( denaro): to draw money from a bank, prelevare denaro in banca; I drew out £50 yesterday, ho prelevato ieri 50 sterline11 (comm.) emettere; spiccare ( una tratta): to draw a cheque, emettere (fam.: staccare) un assegno; to draw a bill of exchange, spiccare una tratta (o una cambiale)12 (di solito al passivo) indurre a parlare: They bombarded her with questions, but she refused to be drawn, l'hanno bombardata di domande, ma non si è lasciata indurre a parlare; to draw sb. on st., indurre q. a parlare di qc.; He tried to draw his opponent on the subject of tax cuts, ha cercato di indurre il suo avversario a parlare dei tagli fiscali13 (metall.) rinvenire14 (mecc.) imbutire; ( anche) trafilare ( un metallo): to draw gold [silver], trafilare l'oro [l'argento]15 (chim.) estrarre17 pescare ( una carta da gioco, un biglietto della lotteria, ecc.): to draw a card from the pack, pescare una carta dal mazzo; ( poker) to draw cards, prendere carte: The mayor was asked to draw the winning ticket, hanno chiesto al sindaco di pescare il biglietto vincente18 ( sport) pareggiare, chiudere con un pareggio: ( un incontro, una partita): to draw a game [a match], chiudere una partita con un pareggio; In the end they drew the match 2 all, alla fine, hanno pareggiato due a due19 ( sport: di solito al passivo) sorteggiare: England were drawn in group three, l'Inghilterra è stata sorteggiata nel gruppo 3; He was drawn against Roddick, è stato sorteggiato contro Roddick20 (stor.) sbudellare ( un condannato da vivo): He was hanged, drawn and quartered, fu impiccato; sbudellato e squartato27 (ind. tess.) stirareB v. i.1 disegnare: I can't draw, non so disegnare; Jim is very good at drawing, Jim è molto bravo a disegnare3 (seguito da una prep. o da un avv., quali to, near, away from ecc.) muoversi verso, avvicinarsi a, allontanarsi da, ecc.: The speaker was drawing towards a conclusion, l'oratore si avviava alla conclusione; The holidays are drawing near, le vacanze si avvicinano; As we drew nearer, I could see that the building was badly damaged, man mano che ci avvicinavamo, ho potuto notare che l'edificio era seriamente danneggiato; They drew aside to let him pass, si sono scostati per lasciarlo passare; They drew apart as she entered the room, si sono allontanati l'uno dall'altra quando è entrata nella stanza; As the years went by, they were drawing even further apart, con il passare degli anni, si sono allontanati sempre di più l'uno dall'altra; At last we drew level with them, alla fine li abbiamo raggiunti; A car drew alongside, un'auto si è accostata; He drew ahead of the other runners [of his competitors], ha superato gli altri corridori [i suoi concorrenti]5 estrarre (o tirare) a sorte: to draw for who will go first, tirare a sorte per decidere chi sarà il primo8 ( di un camino, ecc.) tirare; ( del fuoco) prendere: This flue doesn't draw well, questa canna (fumaria) non tira bene● (antiq.) to draw a bath, far scorrere l'acqua per il bagno; riempire la vasca □ (fig.) to draw a blank, far fiasco; restare con un pugno di mosche; ( USA) avere un vuoto di memoria □ to draw blood, far sanguinare; (fig.) dar del filo da torcere: The dog bit her, but didn't draw blood, il cane l'ha morsa, ma non l'ha fatta sanguinare; The opposition has yet to draw blood on this issue, l'opposizione deve ancora dare del filo da torcere su questa questione □ to draw breath, prendere fiato; fermarsi per riposare □ to draw the cork from a bottle, stappare una bottiglia □ to draw a distinction (o a line), fare una distinzione: We have to draw a line between acts that are criminal and acts that are unethical, dobbiamo fare una distinzione tra atti criminali e atti contrari all'etica □ to draw one's first breath, emettere il primo vagito; nascere □ ( a carte) to draw for partners, tirare a sorte per formare le coppie di giocatori □ to draw sb. 's fire, attirare il fuoco di q.; (fig.) attirare le critiche di q. □ (pitt.) to draw from memory, disegnare a memoria □ to draw one's last breath, dare l'ultimo respiro; esalare l'anima □ (fig.) to draw a line, porre un limite; dire basta (fig.); rifiutarsi di andare oltre (fig.) □ (fam. ingl.) to draw a line under st., mettere una pietra sopra a qc. □ to draw the line at, non voler arrivare a ( un certo punto); rifiutarsi di: I don't mind helping him with his studies but I draw the line at writing his essay for him, lo aiuto volentieri nei suoi studi, ma mi rifiuto di scrivergli il tema □ to draw lots, tirare a sorte □ to draw a prize, vincere un premio (per es., alla lotteria); tirar su un numero vincente □ (mil.) to draw rations, ritirare le razioni di viveri □ (fig.) to draw the short straw –: I drew the short straw, mi è toccato il compito più ingrato □ ( cricket) to draw stumps, estrarre i paletti del wicket; smontare il wicket; chiudere la partita □ to draw to a halt (o to a stop), fermarsi: The train drew to a halt just outside the station, il treno si è fermato appena fuori dalla stazione □ to draw to a close (o to an end), avviarsi al termine: The evening drew to a close, la serata si avviava al termine; His period in office was drawing to an end, il suo periodo in ufficio si avviava al termine □ ( a carte) to draw trumps, tirare giù tutte le briscole (o tutti gli atout) di un avversario.* * *I [drɔː]1) (raffle) sorteggio m., estrazione f. (di lotteria)2) (tie) (in match) pareggio m., pari m.it was a draw — (in match) hanno pareggiato; (in race) sono arrivati ex aequo o a pari merito
3) (attraction) attrazione f.••II 1. [drɔː]to be quick, slow on the draw — colloq. (in understanding) essere pronto, lento a capire; (in replying) avere, non avere la battuta pronta; [ cowboy] essere veloce, lento nell'estrarre (l'arma)
1) fare, disegnare [picture, plan]; disegnare [person, object]; tracciare [ line]2) fig. rappresentare, tratteggiare [character, picture]; tracciare [ comparison]3) (pull) [animal, engine] tirare, trainare [cart, plough]; tirare [ rope]; [machine, suction] aspirare [liquid, gas]4) (derive) trarre, tirare [ conclusion] ( from da); trarre [ inspiration] ( from da)to be drawn from — [energy, information] essere ricavato o ottenuto da
5) (cause to talk) fare parlare [ person] (about, on di)to draw sth. from o out of sb. — ottenere da qcn., carpire a qcn. [ information]; strappare a qcn. [truth, smile]
6) (attract) attirare [crowd, person] (to verso); suscitare [reaction, interest]to draw sb.'s attention to sth. — attirare o richiamare l'attenzione di qcn. su qcs.
to draw sb. into — coinvolgere qcn. in [conversation, argument]; attirare qcn. in [ battle]
7) econ. (take out) prelevare [ money] ( from da); emettere [ cheque] (on su); (receive) ritirare, ricevere [wages, pension]8) gioc. (choose at random) tirare a sorte, estrarre [ticket, winner]Italy has been drawn against Spain o to play Spain — l'Italia è stata sorteggiata per giocare contro la Spagna
9) sportto draw a match — pareggiare, terminare l'incontro con un pareggio
10) (remove, pull out) togliere, estrarre [tooth, thorn] ( from da); togliere [ cork] ( from a); estrarre, sguainare [ sword]; estrarre [knife, gun]; prendere, estrarre [ card]11) (disembowel) eviscerare [ chicken]2.1) (make picture) disegnare2) (move)to draw ahead (of sth., sb.) — superare (qcs., qcn.)
to draw alongside — [ boat] accostare
to draw close o near [ time] avvicinarsi; they drew nearer to listen si avvicinarono per ascoltare; to draw into [ bus] arrivare in [ station]; [ train] entrare in [ station]; to draw level pareggiare, raggiungere (gli altri); to draw over [ vehicle] accostare; the lorry drew over to the right-hand side of the road il camion accostò a destra; to draw to one side [ person] scostarsi; to draw round o around [ people] avvicinarsi; to draw to a halt fermarsi; to draw to a close o an end — [day, event] avvicinarsi alla fine, volgere al termine
3) sport (in match) [ teams] pareggiare; (in race) [ runners] arrivare ex aequo; (finish with same points) terminare ex aequo, con gli stessi punti, a pari meritoto draw for sth. — tirare, estrarre a sorte qcs
5) [chimney, pipe] tirare6) [ tea] essere, stare in infusione•- draw in- draw off- draw on- draw out- draw up•• -
10 ■ lay up
■ lay upv. t. + avv.1 fare provvista (o una scorta) di; accumulare: Squirrels lay up hazelnuts for the winter, gli scoiattoli fanno provvista di nocciole per l'inverno; to lay up goods, accumulare merci3 costringere (q.) a letto: He was laid up with a bad cold, è stato costretto a letto da un brutto raffreddore4 (naut.) mettere ( una nave) in bacino di carenaggio ( o anche: in disarmo); disarmare; fare il rimessaggio di ( un'imbarcazione) □ to lay up for oneself, procurarsi, andare in cerca di ( guai, ecc.). -
11 (to) dismantle
(to) dismantle /dɪsˈmæntl/v. t.1 smantellare; demolire: to dismantle a settlement, smantellare un insediamento; to dismantle a building [a wall], demolire un edificio [un muro]2 (fig.) smantellare: to dismantle a system [an organization], smantellare un sistema [un'organizzazione]; They seem intent on dismantling the whole economy, sembrano decisi a smantellare l'intera economia3 (mecc.) smontare: to dismantle an engine [a machine], smontare un motore [una macchina]dismantling, dismantlementn. [u]1 smantellamento; demolizione2 (mecc.) smontaggio3 (naut.) disarmo. -
12 (to) unarm
-
13 (to) unrig
-
14 (to) unship
-
15 (to) unarm
-
16 (to) unrig
-
17 (to) unship
-
18 disarm dis·arm
-
19 dismantle dis·man·tle vt
[dɪs'mæntl]
См. также в других словарях:
disarmare — /dizar mare/ [der. di armare, col pref. dis 1]. ■ v. tr. 1. (milit.) a. [privare uomini delle armi] ◀▶ armare, munire. b. [privare luoghi delle armi: d. una fortezza ] ▶◀ demilitarizzare, sguarnire, smilitarizzare. ◀▶ armare, fortificare,… … Enciclopedia Italiana
disarmare — di·sar·mà·re v.tr. e intr. 1. v.tr. AU privare delle armi: disarmare un ladro, un assassino, disarmare l esercito nemico, disarmare i prigionieri | disarmare uno stato, un paese, smilitarizzarlo | privare dei mezzi di offesa e di difesa:… … Dizionario italiano
disarmare — {{hw}}{{disarmare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Privare delle armi | Sguarnire: disarmare una fortezza. 2 (fig.) Privare di forza: disarmare gli antagonisti | (fig.) Rabbonire. 3 (mar.) Privare una nave o un imbarcazione delle attrezzature. 4 Togliere le… … Enciclopedia di italiano
disarmare — A v. tr. 1. privare delle armi, smilitarizzare □ sguarnire □ smobilitare CONTR. armare, guarnire □ mobilitare 2. (fig., una persona) convincere, persuadere, rabbonire CONTR. eccitare, inasprire, e … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
disarmo — /di zarmo/ s.m. [der. di disarmare ]. 1. (milit.) [il disarmare persone o eserciti: il d. dei prigionieri ] ◀▶ armamento, riarmo. 2. (milit.) [il disarmare luoghi: d. di una postazione ] ▶◀ demilitarizzazione, smilitarizzazione. ◀▶ armamento,… … Enciclopedia Italiana
armare — ar·mà·re v.tr. FO 1a. fornire di armi: armare le truppe, un esercito | armare qcn. cavaliere, nel Medioevo, dargli l investitura Contrari: disarmare. 1b. fortificare, rafforzare a scopi difensivi: armare una piazzaforte Sinonimi: munire. Contrari … Dizionario italiano
disarmo — di·sàr·mo s.m. CO 1. il disarmare, il disarmarsi e il loro risultato: procedere al disarmo dei prigionieri, il disarmo di una fortificazione Contrari: armamento. 2. riduzione o abolizione degli armamenti bellici, in vista di una politica di pace … Dizionario italiano
smilitarizzare — smi·li·ta·riz·zà·re v.tr. CO 1. eliminare il carattere militare da un organismo che era originariamente inquadrato nelle forze armate o da categorie di persone, impianti o servizi che erano stati temporaneamente posti sotto il controllo e la… … Dizionario italiano
disarmo — {{hw}}{{disarmo}}{{/hw}}s. m. 1 Il disarmare: il disarmo dei prigionieri | Rimozione di scene teatrali, impalcature e sim. | Operazione del disarmare una nave e condizione di una nave fuori servizio: mettere una nave in –d. 2 Riduzione o… … Enciclopedia di italiano
riarmare — [der. di armare, col pref. ri ]. ■ v. tr. 1. [dotare di nuovi armamenti: il governo dovette r. il paese ] ◀▶ disarmare, sguarnire. 2. (estens.) [mettere in condizioni di funzionare, provvedendo alle necessarie attrezzature: r. una nave ]… … Enciclopedia Italiana
désarmer — (dé zar mé) v. a. 1° Débarrasser quelqu un de son armure. 2° Enlever à quelqu un ses armes ou le contraindre à les rendre. On désarma la garde nationale. • Désarmez les vaincus sans les désespérer, RAC. Alex. III, 7. • Et pour le désarmer … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré