-
1 disamore
disamoredisamore [diza'mo:re]sostantivo Maskulinobsoleto, poco usato Gleichgültigkeit Feminin [per, a gegenüber], Teilnahmslosigkeit Feminin; (avversione) Abneigung Feminin [per gegen]Dizionario italiano-tedesco > disamore
2 disamore
disamore s.m. disaffection; ( indifferenza) indifference; unconcern, estrangement; ( avversione) dislike: mostrare disamore per lo studio, per la vita familiare, to dislike (o to be disaffected with) study, family life.3 disamore
4 disamore
disamore s.m. 1. ( lett) désamour (per, a vis-à-vis de), éloignement (per, a de). 2. ( indifferenza) indifférence f. (per, a à).5 disamore
6 disamore
7 disamore
сущ.общ. отвращение8 disamore
9 affetto
I m1) чувство; любовь, привязанность; расположениеportare affetto a qd — питать любовь / привязанность, расположение к кому-либоsfogare il proprio affetto — излить свою любовь2) аффект•Syn:Ant:II agg1) охваченный чувством; склонный / расположенный2) (di) мед.) поражённый3)affetto da un'ipoteca юр. — заложенный10 amore
m1) любовьamore corrisposto / non corrisposto — взаимная / безответная любовьfebbre d'amore — любовная лихорадка (часто ирон.)figlio d'amore — дитя любвиardere d'amore — пылать любовьюfare all'amore / диал. l'amore — 1) ухаживать 2) любить 3) заниматься любовьюstare sugli amori — любезничать, быть галантнымper amore mio / tuo / suo — из любви ко мне / к тебе / к нему; ради Бога!2) любовь, склонность, влечение, стремлениеfare l'amore разг. — 1) ( con qd) крутить любовь, ухаживать 2) ( con qc) страстно желать чего-либо, стремиться к чему-либоè già un pezzo che faccio all'amore con quella casetta — мне уже давно приглянулся этот домикprendere amore a / per qc — пристраститься к чему-либоche amore! — что за прелесть!, какое очарование!un amore di bambino — прелестный ребёнокche amore di bambino! — прелесть, что за ребёнок!•Syn:affetto, amorevolezza, ardore, attaccamento, bene, dilezione, passione, tenerezza; fiamma, fervore, passione, adorazioneAnt:••il primo amore non si scorda mai prov — старая любовь долго помнится, старая любовь не ржавеетl'amore è cieco (e pazzo) prov — любовь слепа; любовь зла (полюбишь и козла)l'amore è cieco (e vede da lontano) prov — любовь слепа(, а видит далеко)l'amore è muto prov — любви не надо словamore fa amore e crudeltà fa sdegno prov — как аукнется, так и откликнетсяchi per amore si piglia; per rabbia si scapiglia prov — от любви до ненависти один шаг; тошно тому, кто постыл кому, а тошнее тому, кто мил комуin / nella guerra d'amore vince chi fugge prov — в любовной войне побеждает бегущийamore senza baruffa fa la muffa prov — милые браняться - только тешатся11 нелюбовь
ж.mancanza di amore, disamore m; avversione ( неприязнь)нелюбовь к громким словам — avversione / idiosincrasia / allergia per le parole grosse12 -B215
—trovare il (или giungere al) bandolo della matassa
распутать клубок, найти путеводную нить; найти выход из положения:Come si vede, sebbene fingessi con me stesso di aver trovato finalmente il bandolo della matassa, ossia il motivo vero del disamore di Emilia, in fondo non ne ero affatto sicuro. (A.Moravia, «Il disprezzo»)
Как видно, хотя я и обманывал самого себя, считая, что нашел, наконец, самое главное, то есть понял причину неприязни Эмилии, на самом деле я не был в этом уверен.Tancredo pensò che la fortuna d'un uomo consiste alle volte nel trovare il bandolo d'una matassa di filo... (G.da Verona, «La vita comincia domani»).
Танкредо подумал, что судьба человека иной раз зависит, от того, сумеет ли он распутать клубок противоречий...I carabinieri sperano comunque, al termine delle ricerche nella zona, di trovarsi con in mano qualche indizio, il filo per 'giungere al bandolo della matassa («L'Unità», 7 novembre 1970).
Карабинеры Надеются в результате розысков в этом районе получить некоторые данные, которые помогут распутать клубок преступлений.13 -C687
завершить, закончить что-л.:— Capisco che se non vi aiuto, da soli non ne verreste a capo. (I. Svevo, «Una vita»)
— Я отлично понимаю, что, если не помогу вам, вы сами никогда не кончите писать этот роман.Mi pareva di aver bisogno sopratutto di parlare perché le ragioni della mia scontentezza erano state complicate e illogiche nel modo con cui io le proponevo a me stesso che avrei potuto venirne a capo, capirle, soltanto con lungo argomento. (L. Bigiaretti, «Disamore»)
Я чувствовал необходимость высказаться, так как причины моей неудовлетворенности, как я их себе представлял, были настолько сложны и несуразны, что я мог бы в них до конца разобраться и понять их только в результате подробного анализа.14 -S370
± внезапно:Allora tu abbassasti la testa quasi di scatto, come se in quel momento decidessi all'improvviso un travaglioso conflitto. (L. Bigiaretti, «Disamore»)
И тогда ты опустил голову, как бы под влиянием порыва, как будто в эту минуту ты вдруг захотел разрешить труднейшую задачу.(Пример см. тж. - C1647).15 -V72
darsi (или menare) vanto di...
хвастаться, гордиться чём-л.:Quanto alla donna, essa accetta ancora volentieri questo desiderio dell'uomo, che pure la relega in una posizione servile; di cui però impara presto ad apprezzare i vantaggi. Ed entrambi finiscono per menar vanto della propria condizione. (L. Bigiaretti, «Disamore»)
Что до женщины, то она охотно идет навстречу подобным желаниям мужчины, хотя это и ставит ее в подчиненное положение, из которого она, впрочем, быстро начинает извлекать выгоду. В конце концов оба остаются довольны создавшимся положением.См. также в других словарях:
disamore — /diza more/ s.m. [der. di amore, col pref. dis 1]. [mancanza di amore: provare d. per la famiglia ] ▶◀ disaffezione, distacco, freddezza, indifferenza. ↑ avversione, ostilità. ◀▶ affetto, (non com.) affezione, attaccamento. ↑ amore, passione … Enciclopedia Italiana
disamore — di·sa·mó·re s.m. CO mancanza d amore, indifferenza Sinonimi: disaffezione, disinteresse, distacco, raffreddamento. Contrari: 1affetto, affezione, amore, attaccamento, 2bene, interesse. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1294. ETIMO: der. di amore con… … Dizionario italiano
disamore — {{hw}}{{disamore}}{{/hw}}s. m. Mancanza di amore | (est.) Avversione … Enciclopedia di italiano
disamore — pl.m. disamori … Dizionario dei sinonimi e contrari
disamore — s. m. disaffezione, distacco, freddezza, raffreddamento, indifferenza, disinteresse, svogliatezza CONTR. affetto, affezione, amore, attaccamento, predilezione, interesse … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
amore — a·mó·re s.m. FO 1a. affetto profondo verso qcn.: amore materno, fraterno, l ho fatto per amor tuo Sinonimi: 2bene. Contrari: animosità, astio, avversione, disamore, disinteresse, distacco, freddezza, indifferenza, odio, ostilità. 1b. sentimento… … Dizionario italiano
Ivan Cotroneo — (Nápoles, 21 de febrero de 1968) es un guionista, traductor y escritor italiano. Contenido 1 Estudios 1.1 Trayectoria profesional 1.2 Traducciones … Wikipedia Español
Elio Pagliarani — (* 25. Mai 1927 in Viserba, Provinz Rimini) ist ein italienischer Dichter, der zur italienischen Neoavanguardia, einer literarischen Bewegung der sechziger Jahre zu zählen ist. Sein Hauptwerk La ragazza Carla erschien 1960 in der italienischen… … Deutsch Wikipedia
Valentino Bompiani — Pour les articles homonymes, voir Bompiani. Traduction à relire … Wikipédia en Français
Valentino Bompiani — Valentino Silvio Bompiani (Ascoli Piceno, 27 de septiembre de 1898 – Milán, 23 de febrero de 1992), editor, escritor y dramaturgo italiano, fundador de la editorial que lleva su nombre. Biografía Durante el Fascismo no podían publicarse en Italia … Wikipedia Español
désamour — (dé za mour) s. m. Cessation de l amour, refroidissement. HISTORIQUE XVIe s. • Vostre desamour et nonchalence d aimer, Nature d amour, f° 305, dans LACURNE. ÉTYMOLOGIE Dés.... préfixe, et amour ; provenç. desamor ; espagn. disamor ; ital … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский