Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

dirigente

  • 1 bandmaster

    band.mas.ter
    [b'ændma:stə] n maestro ou dirigente de banda de música.

    English-Portuguese dictionary > bandmaster

  • 2 chief

    [ i:f] 1. adjective
    (greatest in importance etc: the chief cause of disease.) principal
    2. noun
    (the head of a clan or tribe, or a department, business etc.) chefe
    - chief executive officer
    - chieftain
    * * *
    [tʃi:f] n 1 chefe, comandante, dirigente, superior, pessoa principal, cabeça. 2 chefe de tribo, cacique. 3 parte mais importante, parte melhor. • adj 1 principal, superior, chefe. 2 primeiro, mais importante, cardinal, essencial. chief-of-staff chefe do estado-maior. in chief supremo, em chefe. too many chiefs and not enough Indians muitos caciques para pouco índio.

    English-Portuguese dictionary > chief

  • 3 chorister

    ['koristə]
    (a member of a (church) choir, especially a boy.) menino do coro
    * * *
    chor.is.ter
    [k'ɔristə] n 1 corista, quem canta em coro de igreja. 2 menino de coro. 3 Amer dirigente, maestro de coro.

    English-Portuguese dictionary > chorister

  • 4 direction

    [-ʃən]
    1) ((the) place or point to which one moves, looks etc: What direction did he go in?; They were heading in my direction (= towards me); I'll find my way all right - I've a good sense of direction.) direcção
    2) (guidance: They are under your direction.) orientação
    3) ((in plural) instructions (eg on how to get somewhere, use something etc): We asked the policeman for directions; I have lost the directions for this washing-machine.) instruçOes
    4) (the act of aiming or turning (something or someone) towards a certain point.) orientação
    * * *
    di.rec.tion
    [dir'ekʃən] n 1 direção, ato de dirigir. 2 corporação dirigente, administração, controle, superintendência, diretoria. 3 objetivo, rumo, curso. 4 ordem, instrução, comando, orientação. 5 tendência, procedimento, sentido. 6 regra, norma. 7 endereço. in this direction neste sentido. sense of direction senso de direção.

    English-Portuguese dictionary > direction

  • 5 general

    ['‹enərəl] 1. adjective
    1) (of, involving etc all, most or very many people, things etc: The general feeling is that he is stupid; His general knowledge is good although he is not good at mathematics.) geral
    2) (covering a large number of cases: a general rule.) geral
    3) (without details: I'll just give you a general idea of the plan.) geral
    4) ((as part of an official title) chief: the Postmaster General.) chefe
    2. noun
    (in the British army, (a person of) the rank next below field marshal: General Smith.) general
    - generalise
    - generalization
    - generalisation
    - generally
    - General Certificate of Education
    - general election
    - general practitioner
    - general store
    - as a general rule
    - in general
    - the general public
    * * *
    gen.er.al
    [dʒ'enərəl] n 1 idéia, noção ou princípio geral. 2 Mil general. 3 principal de ordem religiosa. 4 povo, público. • adj 1 geral, de ou para todos. 2 comum, usual, corrente, ordinário. 3 não-especializado, não-especificado. 4 não detalhado, geral. 5 genérico. 6 principal, mais alto, dirigente. as a general rule como regra geral, em geral. a topic of general interest um tópico de interesse geral. director general diretor-geral. general of the army Amer o posto mais alto no exército norte-americano. in general terms em termos gerais. in (the) general geralmente, em geral, usualmente. major general major-general, general-de-divisão. the general o público, o povo.

    English-Portuguese dictionary > general

  • 6 head

    [hed] 1. noun
    1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) cabeça
    2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) cabeça
    3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) cabeça
    4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) chefe
    5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) cabeça
    6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) nascente
    7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) topo
    8) (the front part: He walked at the head of the procession.) frente
    9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) cabeça
    10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) director
    11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) por cabeça
    12) (a headland: Beachy Head.) promontório
    13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) colar
    2. verb
    1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) encabeçar
    2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) dirigir
    3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) dirigir-se
    4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) encabeçar
    5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) cabecear
    - - headed
    - header
    - heading
    - heads
    - headache
    - headband
    - head-dress
    - headfirst
    - headgear
    - headlamp
    - headland
    - headlight
    - headline
    - headlines
    - headlong
    - head louse
    - headmaster
    - head-on
    - headphones
    - headquarters
    - headrest
    - headscarf
    - headsquare
    - headstone
    - headstrong
    - headwind
    - above someone's head
    - go to someone's head
    - head off
    - head over heels
    - heads or tails?
    - keep one's head
    - lose one's head
    - make head or tail of
    - make headway
    - off one's head
    * * *
    head1
    [hed] n 1 cabeça. 2 cabeça de prego, de alfinete, de martelo, etc. 3 o que, pela sua forma, dá idéia de cabeça (p ex: cabeça de alho). 4 parte superior ou mais importante, ponta, topo, alto. 5 parte frontal, proa de um navio, vanguarda de tropas. 6 promontório, cabo. 7 face de uma medalha ou moeda. 8 lugar de honra ou de comando. 9 pessoa principal, chefe, diretor. 10 pessoa, indivíduo. 11 unidade (de gado), cabeça. 12 vida. 13 cabeçalho. 14 tópico, assunto. 15 categoria, divisão. 16 culminação, crise. 17 parte amadurecida de uma úlcera. 18 espuma de cerveja (colarinho). 19 pressão de água com vapor (para fins industriais). 20 isenção às restrições, liberdade de ação. 21 raciocínio, inteligência. 22 Mus couro do tambor. 23 parte superior ou inferior de um barril. 24 aumento gradual de força, impulso. 25 fonte, nascente (de um rio). 26 cabeceira (cama). • vt+vi 1 encabeçar, liderar, chefiar, dirigir. 2 ser ou formar cabeça. 3 prover de cabeça. 4 ser ou pôr cabeçalho. 5 ir na dianteira. 6 podar (árvores). 7 opor, enfrentar, deter, interceptar. 8 Ftb cabecear. • adj 1 na cabeceira, vanguarda ou ponta. 2 que vem da frente. 3 principal, dirigente, comandante. from head to foot dos pés à cabeça. head and ears totalmente. head and shoulders above muito superior ou muito acima de. head over heels a) de pernas para o ar. b) precipitadamente. he is off his head ele perdeu a cabeça. I make neither head nor tail of it não sei o que pensar a respeito. out of one’s own head a) de invenção própria. b) de livre vontade. over one’s head a) além da compreensão. b) superior em autoridade. peanut head sl cabeça-de-bagre. the ship could not make head against the wind o navio não conseguiu progredir contra o vento. the wind heads us temos vento desfavorável. to come to a head a) maturar, amadurecer. b) atingir o ponto culminante. c) formar pus. to give one his head dar liberdade ou licença a alguém. to go to one’s head subir à cabeça, envaidecer, deixar tonto. to head for mover-se em direção a, ir para, rumar, seguir. to lose one’s head perder a cabeça, o controle. to turn one’s head a) afetar. b) deixar tonto. c) deixar convencido, orgulhoso.
    ————————
    head2
    [hed] n sl 1 viciado em drogas pesadas. 2 ressaca. 3 a cabeça do pênis.

    English-Portuguese dictionary > head

  • 7 key

    [ki:] 1. noun
    1) (an instrument or tool by which something (eg a lock or a nut) is turned: Have you the key for this door?) chave
    2) (in musical instruments, one of the small parts pressed to sound the notes: piano keys.) tecla
    3) (in a typewriter, calculator etc, one of the parts which one presses to cause a letter etc to be printed, displayed etc.) tecla
    4) (the scale in which a piece of music is set: What key are you singing in?; the key of F.) escala
    5) (something that explains a mystery or gives an answer to a mystery, a code etc: the key to the whole problem.) chave
    6) (in a map etc, a table explaining the symbols etc used in it.) escala
    2. adjective
    (most important: key industries; He is a key man in the firm.) essencial
    - keyhole
    - keyhole surgery
    - keynote
    - keyed up
    * * *
    key1
    [ki:] n 1 chave, chaveta (também Electr). 2 código, padrão, legenda. 3 solução, explicação, decifração, código. 4 posição-chave, reduto. 5 pessoa ou coisa indispensável, dirigente, comandante. 6 pino, parafuso, contrapino, cunha, porca. 7 chave de fenda, chave inglesa. 8 tecla, lingüeta de flauta e outros instrumentos de sopro. 9 Mus escala, tonalidade. what’s the key? / Mus qual é a chave? 10 estilo musical ou literário. 11 keys pl membros da câmara de representantes na Ilha de Man. • vt 1 Tech encaixar, entalhar. 2 fechar à chave, chavear. 3 Typogr calçar. 4 Mus afinar. 5 ajustar, acertar (um discurso à altura do auditório). 6 fig conferir, estar certo. • adj 1 controlador de controle. 2 muito importante, essencial, fundamental. he had the key of the street sl ele teve de passar a noite no olho da rua. master key chave-mestra. natural key Mus chave natural. to key in Comp introduzir comandos ou dados através da digitação. to key up incitar, estimular, Mus elevar o tom.
    ————————
    key2
    [ki:] n recife, parcel, baixio.

    English-Portuguese dictionary > key

  • 8 principal

    ['prinsəpəl] 1. adjective
    (most important: Shipbuilding was one of Britain's principal industries.) principal
    2. noun
    1) (the head of a school, college or university.) reitor
    2) (a leading actor, singer or dancer in a theatrical production.) actor principal
    3) (the amount of money in a bank etc on which interest is paid.) capital
    * * *
    prin.ci.pal
    [pr'insəpəl] n 1 chefe, cabeça, dirigente. 2 reitor. 3 Amer diretor de colégio. 4 principal: capital de uma dívida. 5 constituinte, mandante, outorgante. 6 Jur principal implicado. 7 Com aceitante de títulos (em contraposição a avalista). 8 ponto fundamental. 9 Mus o registro mais alto do órgão. • adj 1 principal: primeiro, o mais importante. 2 essencial, capital. in principal principalmente.

    English-Portuguese dictionary > principal

  • 9 provost

    prov.ost1
    [pr'ɔvəst] n 1 chefe, dirigente, diretor. 2 (Escócia) prefeito. 3 Eccl prepósito. 4 reitor (em algumas universidades inglesas).
    ————————
    prov.ost2
    [prəv'ou] n Hist preboste, oficial da polícia militar.

    English-Portuguese dictionary > provost

  • 10 rector

    ['rektə]
    1) (in certain churches, a clergyman or priest in charge of a parish etc.) reitor
    2) (the head of a university, school or college.) reitor
    * * *
    rec.tor
    [r'ektə] n 1 reitor, diretor, dirigente. 2 pároco, prior.

    English-Portuguese dictionary > rector

  • 11 satrap

    sa.trap
    [s'ætrəp] n 1 sátrapa: governador de província na antiga Pérsia. 2 dirigente despótico. 3 pessoa despótica.

    English-Portuguese dictionary > satrap

  • 12 standard-bearer

    noun (a person who carries a standard or banner.) porta-estandarte
    * * *
    stand.ard-bear.er
    [st'ændəd bɛərə] n 1 porta-bandeira. 2 guia, chefe, dirigente (partidário).

    English-Portuguese dictionary > standard-bearer

  • 13 stick

    I [stik] past tense, past participle - stuck; verb
    1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) espetar
    2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) cravar
    3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) colar
    4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) ficar preso
    - sticky
    - stickily
    - stickiness
    - sticking-plaster
    - stick-in-the-mud
    - come to a sticky end
    - stick at
    - stick by
    - stick it out
    - stick out
    - stick one's neck out
    - stick to/with
    - stick together
    - stick up for
    II [stik] noun
    1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) ramo
    2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) pau
    3) (a long piece: a stick of rhubarb.) pedaço
    - get hold of the wrong end of the stick
    - get the wrong end of the stick
    * * *
    stick1
    [stik] n 1 galho, vara, graveto, talo. 2 bastão, pau, cacete, bordão. 3 bengala. 4 objeto em forma de vara ou de bastão, barra. 5 acha, pedaço de lenha. 6 raquete para hóquei. 7 coll pessoa estúpida ou desajeitada. 8 batuta: varinha de dirigente de orquestra. 9 alavanca de comando (de avião). 10 desempeno de carpinteiro. 11 Typogr componedor. 12 Bot pecíolo. 13 taco de bilhar. 14 arco de violino. 15 porção de bebida alcoólica adicionada a uma bebida sem álcool. 16 sticks Amer interior, distritos afastados. • vt (ps, pp stuck) fixar com vara, colocar vara. a poor stick um pobre coitado. and old stick um sujeito esquisito. a stick of chewing gum um tablete de goma de mascar. eraser stick lápis-borracha. he can swear a good stick ele sabe praguejar. he has got hold of the wrong end of the stick ele começou o negócio errado. in a cleft stick em um dilema. in the sticks no meio do mato. it is easy to find a stick to beat a dog fig é fácil achar um pretexto. right (wrong) end of stick uma compreensão verdadeira (equivocada) da situação. stick and stone com casca e tudo, tudo em conjunto. sticks of furniture coll mobília de pouco valor ou importância. to beat to sticks derrotar e ultrapassar completamente. to give someone stick sl censurar ou punir alguém. up sticks coll mudar-se para um outro lugar. walking stick bengala. with a stick in it coll com um pouco de rum.
    ————————
    stick2
    [stik] vt+vi (ps, pp stuck) 1 varar, transpassar, perfurar, espetar, picar, furar. 2 matar, apunhalar. 3 fixar, crivar, fincar, inserir. 4 pôr, colocar. 5 sair, estender-se, salientar. 6 colar, grudar, fazer aderir. 7 ficar junto, apegar-se. 8 estar parado ou atolado, atolar, estar paralisado. 9 paralisar, fazer parar. I’m sticking / vou parar (de jogar cartas). 10 continuar, aferrar-se, agarrar-se, persistir. 11 coll embaraçar, confundir, intrigar. 12 estar confundido ou embaraçado, hesitar. 13 sl embrulhar, enganar, tapear. 14 sl explorar (nos preços), abusar, cobrar os olhos da cara. 15 pregar, prender. 16 suportar, agüentar. I can’t stick him / coll não o tolero. I can’t stick it any longer / não agüento mais. 17 empacar, emperrar, enguiçar. he sticks at nothing ele não tem escrúpulos, não recua diante de nada. he sticks out his chin for more fig ele ainda não está satisfeito. stick-in-the-mud pessoa fleumática e pachorrenta. stick it! agüenta!, força! stick it out! agüenta! stick it upon your mind fixe isso na sua memória. stick no bills! proibido colar cartazes. stick them up mãos ao alto. the word stuck in his throat ele se engasgou, perdeu a fala. to be stuck on coll estar obcecado por, estar apaixonado por, estar gamado em. to get/ take stick coll receber críticas ou chateação. to stick at segurar em, persistir em, agarrar-se em. to stick between hope and fear oscilar entre esperança e medo. to stick by manter-se fiel a, afeiçoar-se, apegar-se. to stick down fixar, grudar, colar. to stick in não ceder, continuar no cargo. to stick indoors ficar em casa, ser caseiro. to stick on ficar colado, ficar grudado, colar, fixar. to stick one’s neck out arriscar o pescoço. to stick out ressaltar, salientar, olhar para fora, estar visível, chamar atenção, pôr para fora, persistir, ficar firme. to stick out for lutar por. to stick to apoiar, aderir a, apegar-se a, agarrar-se em, obedecer (lei, regra), seguir. stick to the point! / não fuja do assunto. he sticks to his principles / ele sustenta os seus princípios. he sticks to his work / ele se dedica ao seu trabalho. to stick together a) colar, juntar com cola. b) fig ter amizade, ser inseparável, manter-se unidos. to stick to one’s guns coll manter-se firme em seus princípios. to stick to one’s knitting cuidar só do que é seu, ficar na sua. to stick up a) salientar-se, sobressair, ressaltar. b) ficar em pé (cabelos). c) sl assaltar (à mão armada), levantar as mãos para o alto (sob ameaça de arma de fogo). to stick up for ficar do lado de, agir em defesa de. he sticks up for him / coll ele o defende. to stick with a) manter, preservar, apegar-se. b) apoiar, defender, ser fiel. to stick around esperar, ficar por aí.

    English-Portuguese dictionary > stick

  • 14 ruler

    régua ( drafting); dirigente, governante

    English-Portuguese dictionary of military terminology > ruler

  • 15 manager

    feminine - manageress; noun (a person who is in charge of eg a business, football team etc: the manager of the new store.) dirigente, diretor

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > manager

  • 16 ruler

    1) (a person who governs: the ruler of the state.) dirigente
    2) (a long narrow piece of wood, plastic etc for drawing straight lines: I can't draw straight lines without a ruler.) régua

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > ruler

См. также в других словарях:

  • dirigente — adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Que dirige: clase dirigente, organismo dirigente …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • dirigente — /diri dʒɛnte/ [part. pres. di dirigere ]. ■ agg. [che è alla direzione di qualche attività: i quadri d. di un partito ; la classe d. di un paese ] ▶◀ direttivo, direzionale, dirigenziale. ■ s.m. e f. [chi ha funzioni e compiti direttivi in un… …   Enciclopedia Italiana

  • dirigente — adj. 2 g. 1. Que dirige. • s. 2 g. 2. Diretor ou diretora. 3. Aquele que dirige …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • dirigente — (Del ant. part. act. de dirigir). adj. Que dirige. U. t. c. s.) …   Diccionario de la lengua española

  • dirigente — di·ri·gèn·te p.pres., agg., s.m. e f. 1. p.pres. → dirigere 2. agg. CO che dirige, che ha funzioni direttive: gruppo, organismo dirigente, il personale dirigente di un azienda, quadri dirigenti Sinonimi: direttivo, direzionale. 3. s.m. e f. CO… …   Dizionario italiano

  • dirigente — ► adjetivo/ sustantivo masculino femenino 1 Que dirige: ■ la idea dirigente del partido es el socialismo democrático. ► sustantivo masculino femenino 2 Persona que ejerce una función o cargo directivos en una asociación, organismo o empresa: ■… …   Enciclopedia Universal

  • dirigente — A part. pres. di dirigere; anche agg. direttivo, direzionale B s. m. e f. direttore □ capo, soprintendente, superiore, preside, presidente, reggente, rettore, boss (ingl.), gerarca, gerente, responsabile, testa (fig.), manager (ingl.),… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • dirigente — {{#}}{{LM D13563}}{{〓}} {{SynD13881}} {{[}}dirigente{{]}} ‹di·ri·gen·te› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} {{<}}1{{>}} Que dirige. {{《}}▍ s.com.{{》}} {{<}}2{{>}} Persona que ejerce una función o un cargo directivo, especialmente si es en un partido político o …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • dirigente — (m) (Básico) persona que gobierna y es la cabeza de un grupo de carácter político, social, artístico, etc. Ejemplos: Entre los dirigentes políticos hay muy pocas mujeres y algunos lo interpretan como una señal de discriminación. Los dirigentes… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • dirigente — {{hw}}{{dirigente}}{{/hw}}A part. pres.  di dirigere ; anche agg. Che dirige. B s. m.  e f. Chi svolge mansioni direttive | Dirigente d azienda, chi collabora con l imprenditore seguendone le direttive generali …   Enciclopedia di italiano

  • dirigente — s y adj m y f Persona que dirige, coordina o conduce algo como una empresa, una organización o una asociación: dirigente sindical, dirigentes de partidos políticos, clases dirigentes …   Español en México

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»