Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

dir

  • 21 che Dio t'assista!

    che Dio t'assista!
  • 22 che ti piaccia o no

    che ti piaccia o no
    ob es dir gefällt oder nicht

    Dizionario italiano-tedesco > che ti piaccia o no

  • 23 che ti serva d'esempio!

    che ti serva d'esempio!
    das soll dir eine Lehre sein!

    Dizionario italiano-tedesco > che ti serva d'esempio!

  • 24 chi la fa l'aspetti

    chi la fa l'aspetti
    proverbiale, proverbio wie du mir, so ich dir

    Dizionario italiano-tedesco > chi la fa l'aspetti

  • 25 come

    come
    come ['ko:me]
     avverbio
     1 (interrogativo, esclamativo, nei paragoni) wie; come mete wie ichdu; come è cara! wie lieb sie ist!; ma come! wie bitte?; come stai? wie geht's (dir)?; come mai? wieso?; come no? natürlich!
     2 (correlativo) so wie; ora come ora so wie es jetzt aussieht; come viene viene familiare wie es kommt, so kommt es
     3 (in qualità di) als
     II Konjunktion
     1 (dichiarativo) wie
     2 (condizionale) als
     3 (temporale) als
     4 (comparativo) wie; come se als ob
     III <-> sostantivo Maskulin
  • 26 comodare

    comodare
    comodare [komo'da:re]
       verbo intransitivo essere
    familiare passen; fai come ti comoda mach's so, wie's dir gefällt

    Dizionario italiano-tedesco > comodare

  • 27 cosa ti frulla [oder passa] per il capo?

    cosa ti frulla [oder passa] per il capo?
  • 28 cosa ti salta in mente?

    cosa ti salta in mente?
  • 29 cosa ti succede?

    cosa ti succede?
  • 30 devo dirti una parolina

    devo dirti una parolina
    (confidenza) ich muss dir was anvertrauen

    Dizionario italiano-tedesco > devo dirti una parolina

  • 31 dire

    dire1
    dire1 ['di:re] <dico, dissi, detto>
       verbo transitivo
     1 (gener) sagen; (raccontare) erzählen; (parlare) sprechen, reden; dire bugie lügen; dire la sua seine Meinung sagen; dirle grosse familiare den Mund voll nehmen; dir male di qualcuno jdm Übles nachsagen; avere da dire su qualcuno jdn kritisieren; lasciar dire sprechen lassen; a dire il vero um die Wahrheit zu sagen; lo dicevo io! das habe ich ja (gleich) gesagt!; dico bene? nicht wahr?; è presto detto das ist leicht gesagt; come si dice in tedesco? wie heißt das auf Deutsch?; dice di essere ammalato er sagt, er sei krank; si dice che sia molto ricco man sagt, er sei sehr reich; dire di sìno janein sagen; dire pane al pane das Kind beim Namen nennen; dico sul serio im Ernst; un film che non dice nulla figurato ein nichts sagender Film; così dicendo mit diesen Worten; diciamo,... sagen wir mal...; dica, signora? Sie wünschen (gnädige Frau)?, was darf es sein?; è facile a dirsi (ma non a farsi) das ist leichter gesagt als getan
     2 (recitare) vortragen; (poesia) aufsagen; (preghiera) sprechen; (messa) lesen
     3 (significare) heißen, bedeuten; sarebbe a dire? wie meinen Sie?; come sarebbe a dire? was soll das?, wie ist das gemeint?; voler dire bedeuten; vale a dire will sagen, das heißt
     4 (pensare) meinen; che ne dici del mio abito nuovo? was sagst du zu meinem neuen Kleid?
     5 (chiamare) nennen
    ————————
    dire2
    dire2
      sostantivo Maskulin
    Sagen neutro, Reden neutro, Worte neutro plurale; hai un bel dire du hast gut reden; tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare proverbiale, proverbio das ist leichter gesagt als getan

    Dizionario italiano-tedesco > dire

  • 32 dirimpetto

    dirimpetto
    dirimpetto [dirim'pεtto]
     avverbio
    gegenüber, vis-à-vis
     II preposizione
    dirimpetto a te dir gegenüber
     III < inv> aggettivo
  • 33 dirimpetto a te

    dirimpetto a te
  • 34 discorso

    discorso
    discorso [dis'korso]
      sostantivo Maskulin
     1 (discussione) Unterhaltung Feminin, Gespräch neutro; attaccar discorso eine Unterhaltung anfangen; il discorso cadde su di te dann war die Rede von dir; questo è un altro discorso das ist etwas (ganz) anderes; fare un discorso campato in aria ins Blaue hinein reden
     2 (esposizione orale) Ansprache Feminin, Rede Feminin; discorso inaugurale Eröffnungsansprache Feminin; pronunciare un discorso eine Rede halten
     3 linguistica, grammatica discorso direttoindiretto direkteindirekte Rede

    Dizionario italiano-tedesco > discorso

  • 35 esempio

    esempio
    esempio [e'zεmpio] <-i>
      sostantivo Maskulin
    Beispiel neutro; essere un esempio di bontà ein Musterbeispiel an Güte sein; dare il buoncattivo esempio mit gutemschlechtem Beispiel vorangehen; fare un esempio ein Beispiel anführen; seguire l'esempio di qualcuno jds Beispiel folgen; per esempio zum Beispiel; che ti serva d'esempio! das soll dir eine Lehre sein!

    Dizionario italiano-tedesco > esempio

  • 36 fai come ti comoda

    fai come ti comoda
    mach's so, wie's dir gefällt

    Dizionario italiano-tedesco > fai come ti comoda

  • 37 fare

    fare1
    fare1 ['fa:re] <faccio, feci, fatto>
     verbo transitivo
     1 machen; (figurato: amicizia) schließen; (opera) verfassen; non fa niente das macht nichts
     2 (attività) tun; (mestiere) ausüben; fare il medico Arzt sein
     3 (sport) treiben; (tennis, calcio) spielen
     4 (comportamento) spielen; non fare la sciocca! spiel nicht die Dumme
     5 (rappresentazione) spielen; (al teatro, cinema) geben
     6 (loc): fare sapere qualcosa a qualcuno jdn etwas wissen lassen; fare vedere zeigen; fare a meno di qualcosa ohne etwas auskommen; fare tardi zu spät kommen; 5 più 3 fa 8 5 und 3 macht [oder ist] 8; farcela es schaffen; farla finita con qualcuno mit jemandem Schluss machen; strada facendo unterwegs; chi la fa l'aspetti proverbiale, proverbio wie du mir, so ich dir; far da sé selbst machen; quell'uomo si è fatto da sé figurato dieser Mann ist ein Selfmademan; chi fa da sé fa per tre proverbiale, proverbio selbst ist der Manndie Frau
     II verbo intransitivo
     1 (lavorare) tun; (agire) handeln
     2 (essere efficace) wirken
     3 (essere adatto) geeignet sein; questo lavoro non fa per me diese Arbeit ist nichts für mich
     4 (loc): fa bello es ist schön; fa caldo es ist warm; fa freddo es ist kalt; faccia pure! bitte sehr!; non mi fa né caldo né freddo das lässt mich kalt
     III verbo riflessivo
    -rsi(rendersi) werden; fare-rsi avanti sich melden, vortreten; fare-rsi da parte zur Seite treten, den Platz räumen; fare-rsi fare una copia sich dativo eine Kopie machen lassen; fare-rsi notare sich bemerkbar machen; fare-rsi pregare sich bitten lassen; farsela addosso familiare (sich dativo) in die Hosen machen; fare-rsi in quattro sich zerreißen, sich vierteilen; fare-rsi strada seinen Weg machen; si è fatto tardi es ist spät geworden
    ————————
    fare2
    fare2
      sostantivo Maskulin
     1 (comportamento) Benehmen neutro; (portamento) Art Feminin
     2 (modo di fare) Tun neutro, Handlungsweise Feminin
     3 (loc): ha un bel fare a pregarlo, ma è tutto inutile er [oder sie] kann ihn (noch so) viel bitten, es nützt doch nichts; sul far del giorno bei Tagesanbruch

    Dizionario italiano-tedesco > fare

  • 38 figurare

    figurare
    figurare [figu'ra:re]
     verbo transitivo
     1 (ritrarre) darstellen
     2 (simboleggiare) symbolisieren, versinnbildlichen
     3 (plasmare) bearbeiten
     II verbo intransitivo
     1 (apparire) (dabei) sein, erscheinen; (in registri) verzeichnet sein
     2 (far bella figura) im Vordergrund stehen, hervortreten
     III verbo riflessivo
    -rsi sich dativo vorstellen; figurati! stell dir vor!, denk nur!

    Dizionario italiano-tedesco > figurare

  • 39 figurati!

    figurati!
    stell dir vor!, denk nur!

    Dizionario italiano-tedesco > figurati!

  • 40 hai la bua al pancino?

    hai la bua al pancino?
    familiare tut (dir) das Bäuchlein weh?

    Dizionario italiano-tedesco > hai la bua al pancino?

См. также в других словарях:

  • dir — ↑ du …   Das Herkunftswörterbuch

  • dir ... — dir …   Deutsch Wörterbuch

  • dirəkləmə — «Dirəkləmək»dən f. is …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • dirəklənmə — «Dirəklənmək»dən f. is …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • dirəklətmə — «Dirəklətmək»dən f. is …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • dirəmə — «Dirəmək»dən f. is …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • dirənmə — «Dirənmək»dən f. is …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • dirəşmə — «Dirəşmək»dən f. is …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • dir — dir̃ interj., dìr 1. dar (kartojant nusakomas važiavimas ratais): Įsisėdo rateliuos, dir̃ dir̃ dir̃ ir pakalnėj Kp. Su ratukais dir̃ dir̃ dir̃ nuo kalno Srv. Dir̃ dir̃ dir̃ atvažiuoja Lp. Pamažiukais sau dìr dìr dìr ir pardirdnosu Vvr. 2.… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • dir — [di:ɐ̯] Personalpronomen; Dativ von »du«>: a) das hat er dir längst verziehen. b) <reflexivisch> wünsch dir was! * * * dịr 〈Personalpron., Dat. von „du“〉 ich sage es dir; wasch dir bitte die Hände; wie du mir, so ich dir! 〈Sprichw.〉;… …   Universal-Lexikon

  • dir — dir; dir·ca; dir·dum; dir·gie; dir·hem; dir·iá; dir·i·ge; dir·i·gi·bil·i·ty; dir·i·ment; ka·dir; man·dir; mu·dir; na·dir·al; dir·i·gi·ble; na·dir; dir·i·an; ken·dir; …   English syllables

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»