-
1 dike
-
2 floodgates
-
3 dike
dique, represaEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > dike
-
4 graving dock
dique secoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > graving dock
-
5 tidal basin
dique que se enche e esvazia com a maréEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > tidal basin
-
6 bank
I 1. [bæŋk] noun1) (a mound or ridge (of earth etc): The child climbed the bank to pick flowers.) monte2) (the ground at the edge of a river, lake etc: The river overflowed its banks.) margem3) (a raised area of sand under the sea: a sand-bank.) banco2. verb1) ((often with up) to form into a bank or banks: The earth was banked up against the wall of the house.) amontoar2) (to tilt (an aircraft etc) while turning: The plane banked steeply.) inclinarII 1. [bæŋk] noun1) (a place where money is lent or exchanged, or put for safety and/or to acquire interest: He has plenty of money in the bank; I must go to the bank today.) banco2) (a place for storing other valuable material: A blood bank.) banco2. verb(to put into a bank: He banks his wages every week.) pôr no banco- banker- bank book
- banker's card
- bank holiday
- bank-note
- bank on III [bæŋk] noun(a collection of rows (of instruments etc): The modern pilot has banks of instruments.) painel* * *bank1[bæŋk] n 1 aterro, dique, barragem, barreira. 2 ladeira, escarpa, declive. 3 margem, ribanceira (de rio ou lago). 4 banco, baixio, escolho, recife. 5 rampa de terra. 6 Aeron inclinação lateral de um aeroplano. to be in bank / estar inclinado lateralmente (avião). 7 tabela (de mesa de bilhar). 8 boca (de mina). 9 formigueiro. 10 banco de remadores. 11 carreira de remos. 12 Typogr estante de tipógrafo. 13 carreira de teclas ou de registros (de órgão). • vt 1 aterrar, cercar com dique ou barreira. 2 amontoar, empilhar. 3 abafar o topo (de lareira, fornalha etc.). 4 Aeron inclinar o avião lateralmente. 5 jogar por tabela (bola de bilhar). 6 Hort proteger plantações com anteparos de terra. 7 formar-se em barreira, dique etc. 8 agrupar, dispor em grupos ou séries. to bank up vt a) amontoar, empilhar. b) cobrir fogueira com cinza ou terra para manter o braseiro meio aceso.————————bank2[bæŋk] n 1 banco: a) estabelecimento de crédito, casa bancária. b) sede de um estabelecimento bancário. branch bank / filial de banco. country bank / banco da província. joint-stock bank / banco constituído em sociedade anônima. savings bank / caixa econômica. the Bank of England, the Bank / o Banco da Inglaterra. 2 banco de plasma ou de sangue. 3 banca: reserva monetária do banqueiro em jogos de azar. he broke the bank / ele quebrou a banca. he kept the bank / ele bancou o jogo. • vt 1 manter um banco, ser banqueiro. 2 depositar em banco. 3 transacionar com bancos. 4 fazer banca (em jogos de azar). 5 contar com, fiar-se em (seguido de on ou upon). 6 trocar por moeda corrente. -
7 dike
(an embankment built as a barrier against the sea etc.) dique* * *[daik] n 1 dique, represa, fosso, molhe, açude. 2 canal, vala. 3 passadiço. 4 Geol solidificação de magma eruptivo nas fendas das rochas. 5 Min veio mineral. 6 fig barreira, obstáculo. 7 vulg lésbica. • vt 1 cercar de dique, represar, deter o curso de águas. 2 drenar por meio de valas, fossos ou canais. -
8 dock
I 1. [dok] noun1) (a deepened part of a harbour etc where ships go for loading, unloading, repair etc: The ship was in dock for three weeks.) doca2) (the area surrounding this: He works down at the docks.) docas3) (the box in a law court where the accused person sits or stands.) banco dos réus2. verb(to (cause to) enter a dock and tie up alongside a quay: The liner docked in Southampton this morning.) atracar- docker- dockyard II [dok] verb(to cut short or remove part from: The dog's tail had been docked; His wages were docked to pay for the broken window.) cortar* * *dock1[dɔk] n Bot labaça, azeda.————————dock2[dɔk] n 1 parte grossa da cauda dos animais. 2 cauda cortada, rabo cotó. 3 rabicho. • vt 1 derrabar ou cortar a cauda, o rabo a. 2 encurtar, abreviar, reduzir, diminuir (pagamento). 3 despojar de, desfalcar, privar de.————————dock3[dɔk] n 1 doca, dique, estaleiro, embarcadouro. 2 pl cais, instalações portuárias. 3 rail hangar, galpão. 4 banco dos réus. • vt+vi pôr um navio no estaleiro, fazer um navio entrar em doca ou estaleiro. dry dock, graving dock dique ou doca de querena. floating dock dique ou doca flutuante. in dry dock coll desempregado. wet dock doca de carga e descarga. to be in the dock 1 estar no banco dos réus. 2 em conserto. -
9 embankment
[im'bæŋkmənt](a bank or ridge made eg to keep back water or to carry a railway over low-lying places etc.) dique* * *em.bank.ment[imb'æŋkm2nt] n dique, aterro, terraplenagem, barragem. -
10 barrage
1) (something that keeps back an enemy: a barrage of gunfire.) bombardeio2) (an overwhelming number: a barrage of questions.) montes de3) (a man-made barrier across a river.) barragem* * *bar.rage[b'æra:ʒ] n 1 Mil fogo de barragem. the creeping (or rolling) barrage / fogo de barragem (de artilharia) que avança aos poucos. 2 barragem, dique. -
11 basin
['beisn]1) (a bowl for washing oneself in: a wash-hand basin.) bacia2) (a wide, open dish for preparing food in: a pudding-basin.) alguidar3) (the area drained by a river: the basin of the Nile.) bacia4) (the deep part of a harbour: There were four yachts anchored in the harbour basin.) bacia* * *ba.sin[b'eisin] n bacia: 1 vaso redondo e largo. 2 conteúdo de uma bacia. 3 prato de balança. 4 dique, doca. 5 enseada. 6 poça d’água. 7 Geogr depressão de terreno circundado por elevações. 8 Geogr conjunto de vertentes de uma região. 9 Geogr região geográfica banhada por um rio e seus afluentes. 10 depressão na superfície da litosfera ocupada por um oceano. 11 Geol área cujos estratos convergem de todos os lados para um só centro. 12 cuspideira. -
12 crevasse
[kri'væs](a very deep crack or split in a glacier.) fissura* * *cre.vasse[kriv'æs] n 1 fenda de geleira. 2 Amer brecha num dique. -
13 dam
[dæm] 1. noun1) (a bank or wall of earth, concrete etc to keep back water: A new dam was being built at the mouth of the valley.) represa2) (the water kept back.) represa2. verb(to hold back by means of a dam: The river has been dammed up.) represar* * *dam1[dæm] n fêmea de quadrúpedes com cria.————————dam2[dæm] n 1 represa, dique, açude: barragem para represar água. 2 acumulação de água. • vt 1 represar, deter o curso das águas por meio de represas. 2 impedir, estorvar, obstruir, tapar. to dam up one’s feelings conter-se, não mostrar os seus sentimentos.————————dam3[dæm] n, adj, vt+vi coll = link=damn damn. -
14 dock-charges
dock-charg.es[d'ɔk tʃa:dʒiz] n pl despesas ou taxas de doca, taxa portuária, direito que se paga para fazer uso do dique, estaleiro ou doca. -
15 dyke
(an embankment built as a barrier against the sea etc.) dique* * *dyke1[daik] = link=%20dike dike.————————dyke2[daik] n sl sapatão, sapatona, lésbica. -
16 floating dock
floating dockdique ou doca flutuante. -
17 floodgate
flood.gate[fl'∧dgeit] n comporta, dique. -
18 graving-dock
grav.ing-dock[gr'eiviŋ dɔk] n Naut dique seco. -
19 gridiron
grid.i.ron[gr'idaiən] n 1 grelha. 2 armação para suportar o navio no dique. 3 Amer campo de futebol. -
20 lay
I 1. [lei] past tense, past participle - laid; verb1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) pousar2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) deitar3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) preparar4) (to flatten: The animal laid back its ears; The wind laid the corn flat.) achatar5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) aplacar6) ((of a bird) to produce (eggs): The hen laid four eggs; My hens are laying well.) pôr7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.) apostar•- layer2. verb(to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) pôr em camadas- layabout- lay-by
- layout
- laid up
- lay aside
- lay bare
- lay by
- lay down
- lay one's hands on
- lay hands on
- lay in
- lay low
- lay off
- lay on
- lay out
- lay up
- lay waste II see lie II III [lei] adjective1) (not a member of the clergy: lay preachers.) laico2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.) leigo•- laymanIV [lei] noun(an epic poem.)* * *lay1[lei] n 1 situação, posição, configuração. 2 postura. 3 camada. 4 parte nos lucros, quinhão. 5 ramo de negócios, atividade, ocupação, emprego. 6 vulg ato sexual. 7 vulg parceiro no ato sexual. • vt+vi (ps and pp laid) 1 derrubar, deitar, prostrar, abater. 2 pôr, colocar, assentar. 3 acalmar ou fazer desaparecer, exorcizar, conjurar, aplacar. 4 deitar em posição de repouso, depositar, pousar, estender. 5 dispor, planejar, preparar, arranjar. 6 imputar, atribuir. the crime is being laid to her / o crime está sendo atribuído a ela. 7 apresentar (queixa, protesto). 8 sl ter relações sexuais. 9 enterrar. 10 apontar (armas). 11 localizar(-se). the scene is laid in New York / a cena se passa em Nova York. lay of the land 1 configuração do terreno. 2 estado de coisas. to lay about. a) distribuir socos a esmo. b) atacar com socos ou palavras. to lay a claim to reclamar, reivindicar. to lay an ambush preparar uma emboscada. to lay aside/ away a) pôr de lado, separar, guardar para uso futuro. b) deixar de, largar, abandonar. to lay a tax impor um imposto. to lay bare a) revelar. b) despir, desnudar. to lay before exibir, mostrar, exprimir. to lay blows dar pancadas, socos. to lay bricks assentar tijolos. to lay by economizar, guardar. to lay by the heels aprisionar, prender. to lay down a) depositar, pousar no chão, deitar. b) depor (armas). c) declarar, afirmar. d) pagar, apostar. e) formular, traçar. f) reservar, guardar, armazenar. g) sacrificar. h) construir. to lay down one’s arms render-se. to lay down one’s life sacrificar a vida. to lay down the law repreender com severidade. to lay eggs pôr ovos. to lay fast agarrar e segurar firmemente. to lay fire pôr fogo. to lay hands on a) pôr mãos à obra. b) tocar. c) assaltar. d) agarrar. to lay hands upon oneself suicidar-se. to lay heads together deliberar, conferenciar. to lay hold of/on agarrar, prender, segurar. to lay in armazenar, pôr em estoque. to lay into bater, espancar. to lay it on exagerar bastante. to lay it to one’s door atribuir a culpa a outrem. to lay off a) despedir empregados, cortar pessoal. b) parar. to lay on a) impor, infligir. b) golpear. c) instalar. to lay open a) expor, descobrir. b) explicar. to lay out a) dispor, arranjar, projetar, traçar. b) mostrar, expor. c) gastar, desembolsar. d) vestir defunto. e) nocautear, pôr fora de combate. to lay over cobrir. to lay plans fazer preparativos ou planos. to lay siege to a) sitiar, cercar. b) importunar, assediar. to lay ten dollars on a horse apostar dez dólares num cavalo. to lay the blame on someone responsabilizar, imputar responsabilidade a alguém. to lay the hands on Eccl impor as mãos. to lay the land perder a terra de vista. to lay the loss at avaliar o prejuízo em. to lay the nap of a cloth alisar a lanugem (pano). to lay the table pôr a mesa. to lay to parar (navio). to lay together a) pôr lado a lado. b) somar. to lay to heart a) sentir profundamente. b) tomar seriamente em consideração. to lay to sleep/ rest enterrar. to lay to the oars remar a toda força. to lay under sujeitar a, submeter. to lay up a) armazenar. b) economizar. c) ficar na cama. d) pôr um navio no dique. to lay wait ficar à espreita, emboscar. to lay waste assolar, devastar.————————lay2[lei] vi ps of lie.————————lay3[lei] n 1 balada. 2 fig canção, canto.————————lay4[lei] adj leigo, secular.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
dique — sustantivo masculino 1. Muro construido para contener la fuerza de las aguas: El Ayuntamiento construirá un dique para que el río no se desborde. 2. Cosa o persona que sirve para contener a otra persona o cosa: Su padre es el único dique para que … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Dique — Saltar a navegación, búsqueda Dique en Ainaži (Letonia). Un dique es un terraplén natural o artificial, por lo general de tierra, paralelo al curso de un río o al borde del mar. Contenido … Wikipedia Español
dique — (Del neerl. dijk). 1. m. Muro o construcción para contener las aguas. 2. Espacio situado al abrigo de un muro, en un lugar resguardado, y en el cual entran los buques para su limpieza, carena o reparación en seco, una vez que el agua ha sido… … Diccionario de la lengua española
Dique n.º 1 — Saltar a navegación, búsqueda Dique n.º 1 … Wikipedia Español
dique — Barrera al flujo de líquido, como un dique colocado alrededor de un diente para protegerlo de la saliva durante la restauración. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
dique — s. m. 1. Construção para deter a passagem das águas ou para retê las em determinada direção. 2. Represa, açude. 3. Doca seca. 4. [Figurado] Obstáculo, estorvo, impedimento … Dicionário da Língua Portuguesa
dique — Dique, ou Diques, En plur. f. penac. Est ce que nous disons une levée, chaussée, turcie, Agger fluminis ac maris, ou Vallum fluminis, comme les Empereurs l appellent in l. vnica Cod. de Nili agger. non rump. Qui sert de rempar contre l eau d une… … Thresor de la langue françoyse
Dique — (Del neerlandés dijk, dique.) ► sustantivo masculino 1 CONSTRUCCIÓN Muro hecho para retener agua o para proteger una cosa de la fuerza o erosión del agua: ■ los diques protegen el puerto y los barrios cercanos del mar. SINÓNIMO escollera espigón… … Enciclopedia Universal
dique — {{#}}{{LM D13553}}{{〓}} {{SynD13869}} {{[}}dique{{]}} ‹di·que› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Muro que se construye para contener el empuje de las aguas. {{<}}2{{>}} Lo que sirve para contener, moderar o proteger algo: • Pusieron dique a sus… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
dique — (m) (Intermedio) terraplén natural o artificial, por lo general de tierra, paralelo al curso de un río o al borde del mar Ejemplos: Los diques pueden ser utilizados para prevenir la inundación de los campos. El puerto está protegido por un dique… … Español Extremo Basic and Intermediate
dique — s m 1 Muro que se construye para contener o detener el agua de un río, del mar o de algún depósito 2 Dique seco Cavidad construida en un puerto o a la orilla de un río, que se llena de agua para que entren los barcos y se vacía para limpiar o… … Español en México