-
1 отсрочка платежа
-
2 отсрочка платежа
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > отсрочка платежа
-
3 grace
I [greɪs]nome (title of archbishop, duke)His, Your Grace — Sua, Vostra Grazia; (of duchess)
II [greɪs]Her, Your Grace — Sua, Vostra Grazia
nome proprio Grazia* * *[ɡreis] 1. noun1) (beauty of form or movement: The dancer's movements had very little grace.) grazia2) (a sense of what is right: At least he had the grace to leave after his dreadful behaviour.) cortesia3) (a short prayer of thanks for a meal.) benedicite, preghiera di ringraziamento4) (a delay allowed as a favour: You should have paid me today but I'll give you a day's grace.) dilazione5) (the title of a duke, duchess or archbishop: Your/His Grace.) Grazia6) (mercy: by the grace of God.) grazia•- graceful- gracefully
- gracefulness
- gracious 2. interjection(an exclamation of surprise.) Dio mio!- graciousness
- with a good/bad grace
- with good/bad grace* * *[ɡreɪs]1. nthe Graces — (Myth) le (tre) Grazie
he had the grace to apologise — ha avuto il buon gusto di scusarsi, per lo meno si è scusato
to do sth with good/bad grace — fare qc volentieri/malvolentieri
three days' grace — tre giorni di proroga, una dilazione f di tre giorni
to say grace — dire una preghiera, (prima del pasto)
His Grace — (duke, archbishop) Sua Eccellenza
2. vt(adorn) adornare, (honour: occasion, event) onorare con la propria presenza* * *grace /greɪs/n.1 [u] grazia; garbo; leggiadria; buona grazia; benevolenza; cortesia; favore: She walks with such grace!, ella si muove con tale grazia!; to have the grace to do [to say] st., avere la buona grazia di fare [di dire] qc.; with (a) bad grace, di malagrazia; sgarbatamente; malvolentieri; with (a) good grace, con garbo; amabilmente; volentieri; effortless grace, grazia spontanea3 [uc] breve preghiera di ringraziamento; grazie: to say grace before a meal, rendere grazie al Signore prima di un pasto5 [u] (comm.) respiro; rispetto; tolleranza; dilazione: days of grace, giorni di tolleranza ( per fare un pagamento); to give a day's [a year's] grace, concedere una dilazione d'un giorno [d'un anno]7 (leg., stor.) clemenza; grazia: act of grace, atto di clemenza ( di un sovrano, ecc.); ( un tempo) amnistia ( ora amnesty)8 [u] – Grace, Grazia ( titolo onorifico di duchi e arcivescovi): Your Grace!, Vostra Grazia!; His Grace the Duke of York, Sua Grazia il duca di York● (in GB) a grace-and-favour house, una casa concessa in vitalizio dal sovrano □ grace cup, bicchiere della staffa; (bicchiere del) brindisi alla fine d'un banchetto □ grace period, (ass., fin.) periodo di tolleranza; (leg., anche period of grace) periodo di grazia, proroga □ by the grace of God, per grazia di Dio □ to fall from grace, cadere in disgrazia; (relig.) perdere la grazia divina; cadere nel peccato; peccare □ to be in sb.'s bad [good] graces, essere malvisto da q. [essere nelle grazie di q.] □ in the year of grace 1917, nell'anno di grazia 1917.(to) grace /greɪs/v. t.1 abbellire; ornare; ingentilire3 (mus.) abbellire; ornare● The banquet was graced by the presence of the mayor, il sindaco si è degnato di partecipare al banchetto.* * *I [greɪs]nome (title of archbishop, duke)His, Your Grace — Sua, Vostra Grazia; (of duchess)
II [greɪs]Her, Your Grace — Sua, Vostra Grazia
nome proprio Grazia -
4 respite
['respaɪt, -spɪt]1) form. (relief) sollievo m.2) comm. dir. (delay) proroga f., dilazione f.* * *(a pause or rest.) (momento di riposo)* * *respite /ˈrɛspaɪt/n.1 [uc] momento di respiro (o di tregua): a brief respite from the heatwave, una breve tregua dall'ondata di caldo; There has been no respite from the bad weather, il maltempo non ha dato un attimo di tregua; without ( a moment's) respite, senza (un attimo di) tregua2 (comm.) proroga; dilazione; rinvio(to) respite /ˈrɛspaɪt/, ( USA) /ˈrɛspɪt/v. t.* * *['respaɪt, -spɪt]1) form. (relief) sollievo m.2) comm. dir. (delay) proroga f., dilazione f. -
5 отсрочка
1) ( откладывание) differimento м., aggiornamento м., rinvio м.2) ( продление) proroga ж., dilazione ж., moratoria ж.* * *ж.1) ( действие) differimento m, aggiornamento2) ( продление) rinvio m, proroga; dilazione, differimento m (банк. фин.)отсро́чка на месяц — proroga (документа и т.п.); rinvio (поездки, встречи) di un mese
* * *n1) gener. posticipo, protrazione, respiro (платежа), aggiornamento, rinvio, dilazione, prolungazione, proroga, sospendimento2) econ. differimento, mora3) fin. postergazione, comporto (платежа), sospensiva -
6 предоставлять отсрочку
v1) econ. accordare una dilazione a, concedere una dilazione, differire il pagamento2) fin. concedere prorogaUniversale dizionario russo-italiano > предоставлять отсрочку
-
7 deferment
[dɪ'fɜːmənt]deferral [dɪ'fɜːrəl] nome differimento m., rinvio m.* * *1) (delaying; postponement.) rinvio2) (officially sanctioned postponement of compulsory military service: draft deferment for college students.)* * *deferment /dɪˈfɜ:mənt/n. [u]1 differimento; rinvio2 (mil.) rinvio del servizio militare.* * *[dɪ'fɜːmənt]deferral [dɪ'fɜːrəl] nome differimento m., rinvio m. -
8 ♦ delay
♦ delay /dɪˈleɪ/n.1 [uc] ritardo; indugio: DIALOGO → - On the Tube- There are delays on the Circle and District lines, ci sono ritardi sulla Circle line e sulla District line; DIALOGO → - Checking in- There's a twenty minute delay, c'è un ritardo di venti minuti; We apologize for the delay to your flight, ci scusiamo per il ritardo del Suo volo; a delay of three hours, un ritardo di tre ore; The delay in calling the ambulance probably cost her her life, l'indugio nel chiamare l'ambulanza le è probabilmente costato la vita; without delay, senza indugio; Any further delay would be unforgiveable, ulteriori ritardi sarebbero imperdonabili3 (comput.) ritardo4 (elettron., mus.) delay; riverbero5 [u] (leg.) mora.♦ (to) delay /dɪˈleɪ/A v. t.1 ritardare; rimandare: We had to delay our departure, abbiamo dovuto ritardare la partenza; to delay a payment, rinviare un pagamento; They decided to delay the opening until next year, hanno deciso di rimandare l'apertura all'anno prossimo; Many women are delaying having children until their thirties, molte donne rimandano il momento di avere figli a dopo i trent'anni2 ritardare; causare un ritardo a: The train was delayed by the snow, il treno è stato ritardato dalla neve; The flight was delayed for half an hour, il volo aveva un ritardo di mezzora; I was delayed at the office, sono stato trattenuto in ufficioB v. i.1 indugiare; tardare: Don't delay, the offer closes soon, non tardate: l'offerta finirà prestoNOTA D'USO: - to delay to do o to delay doing?- -
9 Grace
I [greɪs]nome (title of archbishop, duke)His, Your Grace — Sua, Vostra Grazia; (of duchess)
II [greɪs]Her, Your Grace — Sua, Vostra Grazia
nome proprio Grazia* * *[ɡreis] 1. noun1) (beauty of form or movement: The dancer's movements had very little grace.) grazia2) (a sense of what is right: At least he had the grace to leave after his dreadful behaviour.) cortesia3) (a short prayer of thanks for a meal.) benedicite, preghiera di ringraziamento4) (a delay allowed as a favour: You should have paid me today but I'll give you a day's grace.) dilazione5) (the title of a duke, duchess or archbishop: Your/His Grace.) Grazia6) (mercy: by the grace of God.) grazia•- graceful- gracefully
- gracefulness
- gracious 2. interjection(an exclamation of surprise.) Dio mio!- graciousness
- with a good/bad grace
- with good/bad grace* * *[ɡreɪs]1. nthe Graces — (Myth) le (tre) Grazie
he had the grace to apologise — ha avuto il buon gusto di scusarsi, per lo meno si è scusato
to do sth with good/bad grace — fare qc volentieri/malvolentieri
three days' grace — tre giorni di proroga, una dilazione f di tre giorni
to say grace — dire una preghiera, (prima del pasto)
His Grace — (duke, archbishop) Sua Eccellenza
2. vt(adorn) adornare, (honour: occasion, event) onorare con la propria presenza* * *Grace /greɪs/n.Grazia.(First names) Grace /greɪs/f.* * *I [greɪs]nome (title of archbishop, duke)His, Your Grace — Sua, Vostra Grazia; (of duchess)
II [greɪs]Her, Your Grace — Sua, Vostra Grazia
nome proprio Grazia -
10 hold off
I hope the rain holds off — spero che la pioggia ci conceda una tregua; hold [sb.] off, hold off [sb.] tenere a distanza, lontano, alla larga; hold [sth.] off respingere [ attack]
* * *1) ((of weather) to stay away: I hope the rain holds off.) (non cadere più)2) (to keep off; to fight successfully against: The soldiers managed to hold off the enemy.) (tenere a distanza)* * *1. vt + adv2. vi + advif the rain holds off — se non si mette a piovere* * *I hope the rain holds off — spero che la pioggia ci conceda una tregua; hold [sb.] off, hold off [sb.] tenere a distanza, lontano, alla larga; hold [sth.] off respingere [ attack]
-
11 отсрочка
aggiornamento, differimento, dilazione, proroga, rinvio -
12 предоставлять отсрочку
Русско-итальянский юридический словарь > предоставлять отсрочку
-
13 день
день расчёта — giorno dei compensi/di liquidazione
дни демерреджа/простоя — giorni di controstallia
- расчётный деньльготные дни — giorni di grazia/dilazione, periodo di tolleranza
- через день
- день выставления счёта
- день объявления дивиденда
- день поставки
- ликвидационный день
- неполный день
- последний день расчётного периода
- рабочие дни
- сокращённый рабочий день
- сплошные дни
- сталийные дни -
14 отлагательство
rinvio, dilazione, prorogaРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > отлагательство
-
15 отсрочка
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > отсрочка
-
16 предоставлять
тж. предоставить1) concedere2) dare, conferire•- предоставлять гарантию - предоставлять скидкупредоставлять отсрочку — concedere una dilazione/proroga
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > предоставлять
-
17 ходатайство об отсрочке платежа
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > ходатайство об отсрочке платежа
-
18 ходатайствовать об отсрочке платежа
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > ходатайствовать об отсрочке платежа
-
19 воспользоваться преимуществом отсрочки
Universale dizionario russo-italiano > воспользоваться преимуществом отсрочки
-
20 день отсрочки
necon. giorno di dilazione
См. также в других словарях:
dilazione — /dila tsjone/ s.f. [dal lat. dilatio onis ]. 1. [spostamento in avanti del termine per l esecuzione di qualcosa: ottenere una d. nel pagamento ] ▶◀ e ◀▶ [➨ differimento]. 2. (estens.) [metodo di pagamento differito o in più quote]… … Enciclopedia Italiana
dilazione — di·la·zió·ne s.f. CO 1. il dilazionare e il suo risultato 2. estens., rinvio nel tempo, proroga: chiedere, concedere una dilazione, ottenere una dilazione di pagamento Sinonimi: aggiornamento, differimento, proroga, rinvio. 3. TS fon. →… … Dizionario italiano
dilazione — (диляция, уподобление | dilation | Dilation | dilation | dilazione) Перенос свойств одного звука на другой звук – либо предыдущий в силу предвосхищения, либо последующий в силу инерции. Диляция гласных (dilation vocalique) есть явление, более… … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
dilazione — {{hw}}{{dilazione}}{{/hw}}s. f. Differimento, proroga | Durata della proroga … Enciclopedia di italiano
dilazione — pl.f. dilazioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
dilazione — s. f. prolungamento, protrazione, rateizzazione, scaglionamento (fig.) □ differimento, proroga, procrastinazione, rinvio, aggiornamento, rimando, indugio, ritardo, sospensione temporanea, sospensiva, moratoria CONTR. accelerazione, anticipo □… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
aggiornamento — ag·gior·na·mén·to s.m. CO 1. l aggiornare, l aggiornarsi, il tenere o il rendere aggiornato: l aggiornamento dei registri, degli archivi, aggiornamento di un enciclopedia, aggiornamento professionale 2. estens., rinnovamento, ammodernamento: l… … Dizionario italiano
диляция — См. dilazione … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
уподобление — См. dilazione … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
dilation — См. dilazione … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
Dilation — См. dilazione … Пятиязычный словарь лингвистических терминов