-
1 dilazione
f extension* * *dilazione s.f. delay, extension, respite: una dilazione di una settimana, a week's delay; (comm.) concedere, ottenere una dilazione di pagamento, to grant, to obtain a delay (o an extension) of payment; domandare una dilazione, to ask for an extension; senza dilazione, without delay; non possiamo concedervi un'ulteriore dilazione, we cannot grant you a further respite // (trib.) dilazione di pagamento dell'imposta, duty deferment.* * *[dilat'tsjone]* * *dilazione/dilat'tsjone/sostantivo f.(di scadenza) delay; (di pagamento) deferment, respite. -
2 concedere
grantpremio awardti concedo che I admit that* * *concedere v.tr.1 to grant, to allow, to give*, to concede, to award, to bestow: la banca gli concesse un prestito, the bank granted him a loan; gli fu concessa una borsa di studio, he was awarded a scholarship; concedersi una vacanza al mare, to treat oneself to (o to allow oneself) a holiday by the sea; concedere una dilazione di pagamento, to grant (o to allow) an extension of payment; concedere un favore a qlcu., to bestow a favour on s.o.; concedere uno sconto, to grant a discount; concedere un aumento di stipendio, to give a rise in wages3 ( riconoscere, ammettere) to concede, to admit, to allow, to grant, to acknowledge: quella ragazza è molto intelligente, te lo concedo, the girl is very intelligent, I grant you // ammesso e non concesso che abbia sbagliato, non avevi il diritto di trattarlo così, even if we grant for the sake of argument that he was wrong you had no right to treat him like that.* * *1. [kon'tʃedere]vb irreg vt1)concedere a qn di fare qc — to allow sb to do sthconcedere qc a qn — to grant sb sth2)concedere (che) — to concede (that)3)concedersi qc/di fare qc — (permettersi) to allow o.s. sth/to do sth, to treat o.s. to sth
concedersi il lusso di andare in vacanza — to allow o.s. the luxury of a holiday
2. vr (concedersi)concedersi a qc — (donna: sessualmente) to give o.s. to sb
* * *[kon'tʃɛdere] 1.verbo transitivo1) (accordare) to grant, to give* [autorizzazione, intervista, licenza, prestito, asilo]; to give* [ tempo]; to accord, to allow [scelta, libertà, sconto]; to bestow form. [onore, favore]concedere il divorzio — dir. to grant a divorce
concedere un bis — to give o play an encore
2) (ammettere)2.è originale, te lo concedo — it's original, I'll give you that
verbo pronominale concedersi (regalarsi) to allow oneself, to permit oneself [ drink]; (godersi) to indulge in [cibo, vino, sigaro]- rsi il lusso di fare — to have o enjoy the luxury of doing
* * *concedere/kon't∫εdere/ [30]1 (accordare) to grant, to give* [autorizzazione, intervista, licenza, prestito, asilo]; to give* [ tempo]; to accord, to allow [scelta, libertà, sconto]; to bestow form. [onore, favore]; concedere il divorzio dir. to grant a divorce; concedere un bis to give o play an encore2 (ammettere) è originale, te lo concedo it's original, I'll give you thatII concedersi verbo pronominale(regalarsi) to allow oneself, to permit oneself [ drink]; (godersi) to indulge in [cibo, vino, sigaro]; - rsi il lusso di fare to have o enjoy the luxury of doing. -
3 ottenere
get, obtain* * *ottenere v.tr.1 to obtain, to get*; to gain: ottenni il suo consenso, I obtained his consent; come hai ottenuto quel denaro?, how did you get (o come by) that money?; come puoi ottenerlo?, how can you get hold of it?; non insistere, non otterrai niente da lui, don't insist, you won't get anything out of him; non potei ottenere di vederlo, I couldn't get permission to see him; ottiene sempre ciò che vuole, she always gets what she wants; ottenere un buon risultato, to get (o to achieve o to obtain) a good result; ha ottenuto il massimo dei voti, he got top marks; ottenere delle informazioni, to get information; ottenere un favore, una risposta, un permesso, to get (o to obtain) a favour, an answer, permission; ottenere un premio, una vittoria, la fiducia di qlcu., to win a prize, a victory, s.o.'s trust // (econ.): ottenere un appalto, to secure a contract; ottenere un contratto, to win a contract; ottenere un impiego, to get a position // (comm.): ottenere uno sconto, to get a discount; ottenere un prestito, to obtain a loan; ottenere una dilazione di pagamento, to be granted an extension of payment; ottenere un guadagno ( nelle vendite), to realize a profit (in sales)2 ( ricavare) to extract, to obtain, to derive: l'alcol si può ottenere dal carbone, alcohol can be obtained from coal.* * *[otte'nere]verbo transitivo1) (riuscire ad avere) to get*, to obtain [informazioni, permesso]; to obtain, to win* [ premio]; to get* [ lavoro]; to achieve, to reach [accordo, consenso]; to arrive at, to get* [totale, somma]; (conseguire) to get*, to obtain [ diploma]; to get*, to obtain, to achieve [ risultato]2) (ricavare) to obtain, to extract••Note:Le varie accezioni del verbo ottenere vengono rese in inglese da equivalenti diversi, come risulta dagli esempi sotto elencati; va anche tenuto presente, tuttavia, che to obtain è d'uso formale e risulta spesso innaturale nella lingua parlata o nello scritto informale, dove si preferisce to get, che a sua volta non si dovrebbe usare nello scritto formale* * *ottenere/otte'nere/ [93]Le varie accezioni del verbo ottenere vengono rese in inglese da equivalenti diversi, come risulta dagli esempi sotto elencati; va anche tenuto presente, tuttavia, che to obtain è d'uso formale e risulta spesso innaturale nella lingua parlata o nello scritto informale, dove si preferisce to get, che a sua volta non si dovrebbe usare nello scritto formale.1 (riuscire ad avere) to get*, to obtain [informazioni, permesso]; to obtain, to win* [ premio]; to get* [ lavoro]; to achieve, to reach [accordo, consenso]; to arrive at, to get* [totale, somma]; (conseguire) to get*, to obtain [ diploma]; to get*, to obtain, to achieve [ risultato]; ottenere grande successo to be a great success; non otterrai granché da lui you won't get much out of him2 (ricavare) to obtain, to extract. -
4 proroga
f (pl -ghe) postponement( prolungamento) extension* * *proroga s.f.1 ( rinvio) adjournment; postponement2 ( dilazione) extension, respite, delay: proroga della scadenza, extension of the due date; concedere una proroga di cinque giorni, to grant a five days' respite; gli fu concesso un mese di proroga per il pagamento, he was given a month's grace to make the payment; chiedere una proroga di pagamento, to ask for an extension of payment* * *concedere una proroga a qcn. — to grant a respite to sb
* * *prorogapl. - ghe /'prɔroga, ge/sostantivo f.extension, respite; ottenere una proroga to get an extension; concedere una proroga a qcn. to grant a respite to sb.
См. также в других словарях:
dilazione — di·la·zió·ne s.f. CO 1. il dilazionare e il suo risultato 2. estens., rinvio nel tempo, proroga: chiedere, concedere una dilazione, ottenere una dilazione di pagamento Sinonimi: aggiornamento, differimento, proroga, rinvio. 3. TS fon. →… … Dizionario italiano
dilazione — /dila tsjone/ s.f. [dal lat. dilatio onis ]. 1. [spostamento in avanti del termine per l esecuzione di qualcosa: ottenere una d. nel pagamento ] ▶◀ e ◀▶ [➨ differimento]. 2. (estens.) [metodo di pagamento differito o in più quote]… … Enciclopedia Italiana
credito — cré·di·to s.m. 1. AU buon nome, considerazione, fiducia: quell azienda gode di molto credito, la scuola ha perso credito, persona di poco credito | riscuotere credito, essere creduto; meritare credito, essere degno di fede Sinonimi: autorevolezza … Dizionario italiano
ritardo — s.m. [der. di ritardare ]. 1. a. [il differire un azione che doveva essere svolta in precedenza: r. nel pagare ] ▶◀ (non com.) ritardamento. ‖ differimento, dilazione, indugio, proroga, rinvio. ◀▶ anticipazione, anticipo, puntualità, tempestività … Enciclopedia Italiana
respiro — re·spì·ro s.m. AU 1a. il respirare, respirazione: avere il respiro regolare, affannoso, trattenere, riprendere il respiro 1b. ogni singolo atto respiratorio: emettere, fare un respiro; estremo respiro, quello che precede la morte; dare, mandare,… … Dizionario italiano
facilitazione — /fatʃilita tsjone/ s.f. [der. di facilitare ]. 1. a. [atto del facilitare] ▶◀ agevolazione, semplificazione. ◀▶ complicazione. b. [effetto del facilitare: concedere una f. ] ▶◀ agevolazione, aiuto, appoggio, concessione, favore, spinta.… … Enciclopedia Italiana
posticipazione — /postitʃipa tsjone/ s.f. [der. di posticipare ]. [il fatto di posticipare o di essere posticipato: ha ottenuto una p. del pagamento ] ▶◀ (non com.) differimento, dilazione, (non com.) posposizione, posticipo, (non com.) procrastinazione, proroga … Enciclopedia Italiana
proroga — / prɔroga/ s.f. [der. di prorogare ]. 1. [atto dello spostare avanti nel tempo il termine per l esecuzione di una prestazione: concedere una p. ; p. di un mese ] ▶◀ differimento, posticipazione, (non com.) procrastinazione, (non com.)… … Enciclopedia Italiana
rateizzazione — /ratei dz:atsjone/ s.f. [der. di rateizzare ]. (comm.) [suddivisione in rate di un pagamento e sim.: r. mensile ; r. di una somma ] ▶◀ (non com.) rateazione, (non com.) rateizzo, rateo. ‖ dilazione, facilitazione … Enciclopedia Italiana