-
1 dignit
-
2 dignitær
-en, -erсановник, вельможа -
3 dignitær
subst. dignitary -
4 dignitary
{'dignitəri}
n сановник* * *{'dignitъri} n сановник.* * *сановник;* * *n сановник* * *dignitary[´dignitəri] n сановник. -
5 dignitary
/'dignitəri/ * danh từ - người quyền cao, chức trọng - chức sắc (nhà thờ); trùm họ (họ đạo) -
6 dignitary
1. [ʹdıgnıt(ə)rı] n1) сановник2) прелат2. [ʹdıgnıt(ə)rı] a преим. церк.сановный, обладающий высоким саном -
7 linyfus
līnyfus, ī, m. (λινόϋφος), der Leinweber (rein lat. linteo, lintearius), Cod. Theod. 10, 20, 8. – Ders. līnifio (līnyphio), ōnis, m., Hadrian. bei Vopisc. Sat. 8, 6. Notit. dignit. orient. 12. § 1. no. 12. tom. 1. p. 42 ed. Boecking. – u. līnyfārius, iī, m., Cod. Theod. 10, 20, 16. – u. dav. līnyphium (līnifium), iī, n., die Leinweberei, Leinwandfabrik, Not. dign. occid. 10. § 1. F. no. 1 u. 2 (tom. 2. p. 49 Boeck.).
-
8 supervenio
super-venio, vēnī, ventum, īre, I) darüberkommen, über etwas kommen, um es zu bedecken usw., a) übh.: unda supervenit undam, Hor.: crura loquentis terra supervenit, Ov.: iugum, Colum. – b) insbes., besteigen, bespringen, von sich begattenden Tieren, Colum. u. Plin. – II) dazukommen, a) übh.: legati superveniunt, Liv.: nisi equites supervenissent, Liv.: signa legionum supervenerunt, kamen dazu (zu Hilfe), Liv.: quod in ipso articulo periculi supervenerit, Donat.: regi supervenit, kam zu Hilfe, Curt.: v. Lebl.: alii corporis affectus, qui huic superveniunt, Cels.: quae (febris) levi vulneri supervenit, Cels.: superveniens iniuria, Sen. – b) schnell, unvermutet über den Hals kommen, überraschen, überfallen, m. Dat., munientibus, Liv.: huic laetitiae, Liv.: securis et laetis, Iustin.: alci nox supervenit, Curt.: m. Acc., vis teneros supervenit annos, Stat. Ach. 1, 148: abs., quotiens imbres superveniunt, dazwischenkommen, Frontin. – Partiz. subst., supervenientēs, ium, m. = superventores (s. superventor), Notit. dignit. vol. 2. p. 113 Boecking. – III) darüberkommen, a) = übersteigen, quintam lunam, Colum. 8, 7, 5. – b) übertreffen, Stat. Theb. 2, 298.
-
9 superventor
superventor, ōris, m. (supervenio), Plur. superventores, eine zum Überfall (plötzlichen Einhauen) gebrauchte leichte Reiterei, Amm. 18, 9, 3. Notit. dignit. vol. 1. p. 99 u. vol. 2. p. 22 Boecking. Corp. inscr. Lat. 7, 33.
-
10 вельможа
dignitar, dignitær -
11 сановник
dignitar, dignitær -
12 dignitary
nounWürdenträger, derdignitaries — (prominent people) Honoratioren
* * *['diɡnitəri]plural - dignitaries; noun(a person who has a high rank or office.) der Würdenträger* * *dig·ni·tary[ˈdɪgnɪtəri, AM -nəteri]* * *['dIgnItərI]nWürdenträger( in) m(f)the local dignitaries — die Honoratioren am Ort
* * ** * *nounWürdenträger, derdignitaries — (prominent people) Honoratioren
* * *n.Würdenträger m. -
13 dignity
nounWürde, die* * *['diɡnəti]1) (stateliness or seriousness of manner: Holding her head high, she retreated with dignity.) die Würde2) (importance or seriousness: the dignity of the occasion.) die Größe3) (a privilege etc indicating rank: He had risen to the dignity of an office of his own.) der Rang4) (one's personal pride: He had wounded her dignity.) die Würde* * *dig·ni·ty[ˈdɪgnɪti, AM -t̬-]n no pla man of \dignity ein Mann von würdevollem Auftretento behave with great \dignity mit großer Würde auftretenhuman \dignity Menschenwürde fto die with \dignity mit Würde sterbento be beneath sb's \dignity unter jds Würde seinto stand on one's own \dignity Respekt fordern* * *['dIgnItɪ]nto die with dignity — in Würde sterben
to lose one's dignity —
* * *dignity [ˈdıɡnətı] s1. Würde f, würdevolles Auftreten2. Würde f, Rang m, (hohe) Stellung3. Größe f, Würde f:dignity of soul Seelengröße, -adel m4. Würde f, Ansehen n:not stand on one’s dignity nicht auf dem hohen Ross sitzen; → academic.ru/6469/beneath">beneath B* * *nounWürde, die* * *n.Erhabenheit f.Würde -n f. -
14 dignitary
'diɡnitəriplural - dignitaries; noun(a person who has a high rank or office.) person av høy rangsubst. \/ˈdɪɡnɪt(ə)rɪ\/1) dignitær, dignitar, rangsperson2) høy embetsmann (spesielt kirkelig) -
15 grandee
subst. \/ɡrænˈdiː\/1) grande (spansk høyadelsmann)2) dignitær (person av høy rang) -
16 dignitary
['diɡnitəri]plural - dignitaries; noun(a person who has a high rank or office.) dostojanstvenik* * *[dígnitəri]noundostojanstvenik; prelat -
17 linyfus
līnyfus, ī, m. (λινόϋφος), der Leinweber (rein lat. linteo, lintearius), Cod. Theod. 10, 20, 8. – Ders. līnifio (līnyphio), ōnis, m., Hadrian. bei Vopisc. Sat. 8, 6. Notit. dignit. orient. 12. § 1. no. 12. tom. 1. p. 42 ed. Boecking. – u. līnyfārius, iī, m., Cod. Theod. 10, 20, 16. – u. dav. līnyphium (līnifium), iī, n., die Leinweberei, Leinwandfabrik, Not. dign. occid. 10. § 1. F. no. 1 u. 2 (tom. 2. p. 49 Boeck.). -
18 supervenio
super-venio, vēnī, ventum, īre, I) darüberkommen, über etwas kommen, um es zu bedecken usw., a) übh.: unda supervenit undam, Hor.: crura loquentis terra supervenit, Ov.: iugum, Colum. – b) insbes., besteigen, bespringen, von sich begattenden Tieren, Colum. u. Plin. – II) dazukommen, a) übh.: legati superveniunt, Liv.: nisi equites supervenissent, Liv.: signa legionum supervenerunt, kamen dazu (zu Hilfe), Liv.: quod in ipso articulo periculi supervenerit, Donat.: regi supervenit, kam zu Hilfe, Curt.: v. Lebl.: alii corporis affectus, qui huic superveniunt, Cels.: quae (febris) levi vulneri supervenit, Cels.: superveniens iniuria, Sen. – b) schnell, unvermutet über den Hals kommen, überraschen, überfallen, m. Dat., munientibus, Liv.: huic laetitiae, Liv.: securis et laetis, Iustin.: alci nox supervenit, Curt.: m. Acc., vis teneros supervenit annos, Stat. Ach. 1, 148: abs., quotiens imbres superveniunt, dazwischenkommen, Frontin. – Partiz. subst., supervenientēs, ium, m. = superventores (s. superventor), Notit. dignit. vol. 2. p. 113 Boecking. – III) darüberkommen, a) = übersteigen, quintam lunam, Colum. 8, 7, 5. – b) übertreffen, Stat. Theb. 2, 298.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > supervenio
-
19 superventor
superventor, ōris, m. (supervenio), Plur. superventores, eine zum Überfall (plötzlichen Einhauen) gebrauchte leichte Reiterei, Amm. 18, 9, 3. Notit. dignit. vol. 1. p. 99 u. vol. 2. p. 22 Boecking. Corp. inscr. Lat. 7, 33.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > superventor
-
20 dignitas
достоинство а) уважение, dignitatis illaesae status (1. 5 § 1. 2 D. 50, 13);homines integrae dignit., прот. infames (1. un. C. 10, 57. 1. 3 C. 12, 36); (1. 14 § 1 D. 11, 3); (1. 1 § 13 D. 25, 4); (1. 2. 3 § 1 D. 22, 5);
b) почтение, также самая должность (tit. C. 12. 1), qui dignitate excellit, противоп. humilis;
qui sunt in aliqua dignitate positi, противоп. humiliores (1. 11 D. 4, 3. 1. 3 § 16 D. 26,10); (1. 6 § 1. 1. 8. 12. D. 1, 9. 1. 23 pr. D. 4, 2);
municipalis (1. 22 § 5 D. 50, 1); (1. 1 § 3 D. 14, 6); (1. 16 § 1. 1. 50 pr. D. 38,1); (1. 1 § 16 D. 37, 6);
patria dignitas quaesita per adoptionem (1. 13 D. 1, 7); во время Империи dignitas обозн. должность высших чиновников государства (прот. militia): dignitate vel militia quadam decorari (1. 8 C. 1, 11); (1. 13 C. 1, 40. 1. 7 C. 3, 13);
c) качество, ценность, secundum dignitatem mancipiorum alere et vestire (1. 15 § 2 D. 7, 1).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > dignitas
- 1
- 2
См. также в других словарях:
DIGNIT — dignitatis … Abbreviations in Latin Inscriptions
Dignities — Dignity Dig ni*ty, n.; pl. {Dignities}. [OE. dignete, dignite, OF. dignet[ e], dignit[ e], F. dignit[ e], fr. L. dignitas, from dignus worthy. See {Dainty}, {Deign}.] 1. The state of being worthy or honorable; elevation of mind or character; true … The Collaborative International Dictionary of English
Dignity — Dig ni*ty, n.; pl. {Dignities}. [OE. dignete, dignite, OF. dignet[ e], dignit[ e], F. dignit[ e], fr. L. dignitas, from dignus worthy. See {Dainty}, {Deign}.] 1. The state of being worthy or honorable; elevation of mind or character; true worth;… … The Collaborative International Dictionary of English
To stand upon one's dignity — Dignity Dig ni*ty, n.; pl. {Dignities}. [OE. dignete, dignite, OF. dignet[ e], dignit[ e], F. dignit[ e], fr. L. dignitas, from dignus worthy. See {Dainty}, {Deign}.] 1. The state of being worthy or honorable; elevation of mind or character; true … The Collaborative International Dictionary of English
Clarissimat — Le clarissimat est d une distinction d abord honorifique puis hiérarchique qui apparait au début du Haut Empire. Elle est liée à la fonction sénatoriale et témoigne d une hiérarchisation grandissante parmi les classes dirigeantes de l Empire… … Wikipédia en Français
Скотт, Вальтер — Смотри также (1771 1831). Английский романист. Пушкин увлекался чтением его романов. В. С. пища для души , писал поэт в 1824 г. брату. Позднее в 30 х годах, живя в Болдине, он читал В. С. и библию (Жене, 1834 г.); о восхищении поэта английским… … Словарь литературных типов
Apostolic Dataria — The Apostolic dataria was one of the five Ufficii di Curia ( curial offices ) in the Roman Curia. It was abolished by Pope Paul VI in 1967. History According to some authorities, among them Amydenus (De officio et jurisdictione datarii necnon de… … Wikipedia
Ded Neyber — Infobox musical artist Name = Ded Neyber Img capt = DED NEYBER Shades of Gray Background = group or band Origin = San Jose, CA, USA Instruments = Genre = Hard rock, Heavy metal Years active = 1992 1998 Label = Earth Tone Records URL = Current… … Wikipedia
Naya Raipur — town Coordinates Country India State Chhattisgarh … Wikipedia
клевета, что уголь: не обожжет, так замарает — Змею обойдешь, а от клеветы не уйдешь. Ср. Клевещи, клевещи клевета как тиф, в крови остается. Д.Л. Мордовцев. Ср. Напраслина то ведь что уголь, не обожжет, так запачкает... Мельников. На горах. 1, 2. Ср. Чье это сочиненье? Поверили глупцы,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Клевета, что уголь: не обожжет, так замарает — Клевета, что уголь: не обожжетъ, такъ замараетъ. Змѣю обойдешь, а отъ клеветы не уйдешь. Ср. Клевещи, клевещи клевета какъ тифъ, въ крови остается. Д. Л. Мордовцевъ. Ср. Напраслина то вѣдь, что уголь, не обожжетъ, такъ запачкаетъ... Мельниковъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)