Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

diffusa

  • 1 diffuso

    diffuso agg. (p.p. di Vedere diffondere) 1. répandu, diffus, généralisé: un'abitudine molto diffusa une habitude très répandue. 2. (rif. a giornali e sim.) diffusé: un giornale molto diffuso un journal à grande diffusion. 3. ( prolisso) prolixe. 4. ( Fis) diffus: calore diffuso chaleur diffuse; luce diffusa lumière diffuse.

    Dizionario Italiano-Francese > diffuso

  • 2 diffusus

    diffusus, a, um part. passé de diffundo; étendu, dispersé, répandu; épanoui, égayé.
    * * *
    diffusus, a, um part. passé de diffundo; étendu, dispersé, répandu; épanoui, égayé.
    * * *
        Diffusus, pen. prod. Participium, siue nomen ex participio. Espandu, Espars, Espanché, Respandu.
    \
        Diffusi campi. Martial. Quand les champs et plaines s'espandent et se desployent de toutes pars, Champs de grande estendue.
    \
        Diffusa sus. Plin. Grosse et grasse.
    \
        Diffusum vinum. Ouid. Entonné de la cuve en un muy, ou autre vaisseau.
    \
        Vinum diffusum e pleno oenophoro. Cic. Versé.
    \
        Vultus diffusus. Stat. Visage joyeux.
    \
        Diffusiora consepta. Columel. Grandes clostures, et de grande estendue.

    Dictionarium latinogallicum > diffusus

  • 3 late

    lātē, adv. [latus]    - compar. latius -- superl. latissime. [st1]1 [-] au loin, au large, sur une grande étendue.    - quam latissime, Caes.: sur la plus large étendue possible.    - unde longe ac late prospectus erat, Liv. 21: d'où l'on avait une vue très étendue.    - equites late ire jubet, Sall. J. 68: il ordonne que les cavaliers marchent en ordre déployé.    - late tyrannus, Hor.: qui étend au loin sa domination. [st1]2 [-] largement, amplement.    - puer hunc ego parvus Ofellum integris opibus novi non latius usum quam nunc accisis, Hor. S. 2: j'ai connu, étant enfant, cet Ofellus: il ne dépensait pas plus, quand il avait tout son bien, que maintenant où on le lui a rogné.    - verba late concipere, Dig.: comprendre les mots dans un sens large.    - se latius fundet orator, Cic.: l'orateur se donnera plus libre carrière. [st1]3 [-] longuement, avec prolixité.    - latius loqui, Cic.: s'étendre dans ses discours.    - fusus late locus, Quint.: long développement.
    * * *
    lātē, adv. [latus]    - compar. latius -- superl. latissime. [st1]1 [-] au loin, au large, sur une grande étendue.    - quam latissime, Caes.: sur la plus large étendue possible.    - unde longe ac late prospectus erat, Liv. 21: d'où l'on avait une vue très étendue.    - equites late ire jubet, Sall. J. 68: il ordonne que les cavaliers marchent en ordre déployé.    - late tyrannus, Hor.: qui étend au loin sa domination. [st1]2 [-] largement, amplement.    - puer hunc ego parvus Ofellum integris opibus novi non latius usum quam nunc accisis, Hor. S. 2: j'ai connu, étant enfant, cet Ofellus: il ne dépensait pas plus, quand il avait tout son bien, que maintenant où on le lui a rogné.    - verba late concipere, Dig.: comprendre les mots dans un sens large.    - se latius fundet orator, Cic.: l'orateur se donnera plus libre carrière. [st1]3 [-] longuement, avec prolixité.    - latius loqui, Cic.: s'étendre dans ses discours.    - fusus late locus, Quint.: long développement.
    * * *
        Late, Aduerbium. Plin. iunior. Au large.
    \
        Audita latius nomina. Plin. iunior. En beaucoup de lieux.
    \
        Proximus dies faciem victoriae latius aperuit. Tacit. Plus amplement.
    \
        Audiri latius. Tacit. En beaucoup de lieux.
    \
        Late longeque diffusa laus Pompeii. Cic. Au long et au large, Par tout, De touts costez, En toutes parts, Du long et du lé.
    \
        Latius opinione disseminatum est hoc malum. Cic. Par beaucoup plus de lieux qu'on ne pensoit.
    \
        Latius loqui, cui Compresse opponitur. Cic. Amplement, et avec beaucoup de parolles.
    \
        Late patet, et ad multos pertinet haec ars. Cic. S'estend à beaucoup de choses.
    \
        Late atque inflate omnia perscribere ad aliquem. Caesar. Amplement.
    \
        Late vagatus ignis. Liu. Fort espandu.
    \
        Famae latius consulere. Plin. iunior. Prouvoir que la renommee dure plus longuement.

    Dictionarium latinogallicum > late

  • 4 patulus

    patŭlus, a, um [st2]1 [-] largement ouvert, béant. [st2]2 [-] vaste, large, spacieux, étendu. [st2]3 [-] ouvert à tous, banal, commun.    - pinna patula, Cic.: coquille béante.    - patulae aures, Hor. Ep. 1, 18, 70: oreilles toujours ouvertes.    - patulae in latitudinem naves, Plin. 36, 9, 14, § 68: larges vaisseaux.    - si non circa vilem patulumque moraberis orbem, Hor. A. P. 132: si tu ne t'attardes pas dans un cercle banal et ouvert à tous.
    * * *
    patŭlus, a, um [st2]1 [-] largement ouvert, béant. [st2]2 [-] vaste, large, spacieux, étendu. [st2]3 [-] ouvert à tous, banal, commun.    - pinna patula, Cic.: coquille béante.    - patulae aures, Hor. Ep. 1, 18, 70: oreilles toujours ouvertes.    - patulae in latitudinem naves, Plin. 36, 9, 14, § 68: larges vaisseaux.    - si non circa vilem patulumque moraberis orbem, Hor. A. P. 132: si tu ne t'attardes pas dans un cercle banal et ouvert à tous.
    * * *
        Patulus, pen. cor. Adiectiuum. Virgil. Qui est tousjours ouvert.
    \
        Patulis est diffusa ramis haec arbor. Cicero. Large, De grande estendue.

    Dictionarium latinogallicum > patulus

  • 5 tutela

    tūtēla, ae, f. [st2]1 [-] abri, protection, garde, surveillance. [st2]2 [-] conservation (des édifices...). [st2]3 [-] entretien (du corps). [st2]4 [-] gardien, protecteur, défenseur. [st2]5 [-] celui qui est protégé. [st2]6 [-] tutelle (administration des biens d'un enfant mineur). [st2]7 [-] biens en tutelle, patrimoine d'un pupille. [st2]8 [-] la personne en tutelle, pupille (celui ou celle qui est en tutelle).    - tutelam praestare contra frigora, Plin. 29, 2, 9, § 30: garantir contre le froid.    - tutelam alicui rei gerere, Plaut.: être chargé de la garde de qqch.    - tutela legum, Ov.: maintien des lois.    - tutela patriae, Ov.: défense de la patrie.    - esse in tutela Apollonis, Cic.: être placé sous la protection d'Apollon.    - subjici tutelae ratiōnis, Cic.: être mis sous la sauvegarde de la raison.    - vacuum tutelā relinquere, Cic.: laisser sans défense, négliger.    - tutela Capitolii, Plin.: entretien du Capitole.    - villa non sumptuosā tutelā, Plin.-jn.: maison d'un entretien peu coûteux.    - homo, tutelae anxiae, Sen.: l'homme dont la conservation entraîne mille soucis.    - tutela pecudum, Col.: soin des troupeaux.    - tutela Pelasgi nominis, Ov.: (Achille) le soutien des Grecs.    - tutela loci, Petr.: divinité protectrice d'un lieu.    - di quibus est tutela per agros, Prop. 3, 13: dieux qui veillez sur les campagnes.    - tutela podagrae, Grat. Cyn. 478.: remède contre la goutte.    - tutelam gerere, Liv.: exercer la tutelle.    - tutelā muliebri, Liv. 1, 3: grâce à la régence d'une femme.    - tutelam exigere (reposcere): demander des comptes de tutelle.    - venire in tutelam suam, Cic.: sortir de tutelle, atteindre sa majorité.    - tutelae suae fieri, Sen. Ep. 33, 10: sortir de tutelle, atteindre sa majorité.
    * * *
    tūtēla, ae, f. [st2]1 [-] abri, protection, garde, surveillance. [st2]2 [-] conservation (des édifices...). [st2]3 [-] entretien (du corps). [st2]4 [-] gardien, protecteur, défenseur. [st2]5 [-] celui qui est protégé. [st2]6 [-] tutelle (administration des biens d'un enfant mineur). [st2]7 [-] biens en tutelle, patrimoine d'un pupille. [st2]8 [-] la personne en tutelle, pupille (celui ou celle qui est en tutelle).    - tutelam praestare contra frigora, Plin. 29, 2, 9, § 30: garantir contre le froid.    - tutelam alicui rei gerere, Plaut.: être chargé de la garde de qqch.    - tutela legum, Ov.: maintien des lois.    - tutela patriae, Ov.: défense de la patrie.    - esse in tutela Apollonis, Cic.: être placé sous la protection d'Apollon.    - subjici tutelae ratiōnis, Cic.: être mis sous la sauvegarde de la raison.    - vacuum tutelā relinquere, Cic.: laisser sans défense, négliger.    - tutela Capitolii, Plin.: entretien du Capitole.    - villa non sumptuosā tutelā, Plin.-jn.: maison d'un entretien peu coûteux.    - homo, tutelae anxiae, Sen.: l'homme dont la conservation entraîne mille soucis.    - tutela pecudum, Col.: soin des troupeaux.    - tutela Pelasgi nominis, Ov.: (Achille) le soutien des Grecs.    - tutela loci, Petr.: divinité protectrice d'un lieu.    - di quibus est tutela per agros, Prop. 3, 13: dieux qui veillez sur les campagnes.    - tutela podagrae, Grat. Cyn. 478.: remède contre la goutte.    - tutelam gerere, Liv.: exercer la tutelle.    - tutelā muliebri, Liv. 1, 3: grâce à la régence d'une femme.    - tutelam exigere (reposcere): demander des comptes de tutelle.    - venire in tutelam suam, Cic.: sortir de tutelle, atteindre sa majorité.    - tutelae suae fieri, Sen. Ep. 33, 10: sortir de tutelle, atteindre sa majorité.
    * * *
        Tutela, tutelae, pen. prod. Paulus iuriscons. Tutelle.
    \
        Diffusa et negotiosa tutela. Paulus iuriscon. Grande et en laquelle y a beaucoup d'affaires.
    \
        Testamentaria tutela. Vlp. Ordonnee par testament.
    \
        Abire tutela. Vlpian. Quicter et abandonner la tutelle, Se deporter de la tutelle.
    \
        Agere tutelae cum tutore. Vlpian. Avoir action et procez contre le tuteur à cause de la tutelle.
    \
        Agnoscere tutelam. Vlpian. Approuver, Accepter, Avoir aggreable.
    \
        Attingere tutelam non debet, qui tutor non est. Vlpian. Il n'y doibt point toucher, Il ne s'en doibt point mesler en entremettre.
    \
        Concedere vacationem tutelarum alicui. Callist. Qu'il ne soit point contrainct d'estre tuteur.
    \
        Conuenire aliquem tutelae. Vlpian. Le faire convenir en jugement, à raison de la tutelle qu'il a administree.
    \
        Dari ad tutelam. Papinianus. Estre ordonné ou esleu tuteur.
    \
        Deponere tutelam. Paulus iurisconsul. Se descharger de la tutelle.
    \
        Desperata vrbis tutela. Liu. Quand il n'y a plus d'esperance de povoir defendre la ville contre les ennemis.
    \
        Durare in tutela. Vlpian. Demourer en tutelle.
    \
        Factus suae tutelae dicitur pupillus. Vlpian. Quand il est hors de tutelle, Quand il est majeur, ou seigneur de soy, et use de ses droicts.
    \
        Latere in tutela ac praesidio alicuius. Cic. En la garde et protection, ou defense.
    \
        Venisse in suam tutelam dicitur aliquis. Iabolenus. Quand il est hors de tutelle, et est devenu majeur, Quand il est venu à ses droicts.

    Dictionarium latinogallicum > tutela

  • 6 CHILPOPOTL

    chîlpopôtl:
    Plante légumineuse.
    Esp,, escoba colorada (T125).
    Angl., a type of leguminous plant (Parosela diffusa) (K).
    Form: sur popôtl, morph.incorp. chîl-li.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CHILPOPOTL

  • 7 ampiamente

    ampiamente avv. 1. (molto, largamente) amplement, largement: una vittoria ampiamente meritata une victoire amplement méritée; una parola ampiamente diffusa un mot largement répandu; i risultati sono ampiamente superiori alla media les résultats sont largement supérieurs à la moyenne. 2. ( completamente) tout à fait, entièrement, pleinement, amplement: ampiamente soddisfatto entièrement satisfait. 3. ( abbondantemente) amplement, abondamment: ampiamente documentato abondamment documenté; siamo stati ampiamente ricompensati nous avons été amplement récompensés; la questione è stata ampiamente discussa la question a été amplement discutée.

    Dizionario Italiano-Francese > ampiamente

См. также в других словарях:

  • Diffusa — Diffusa, a Latin word meaning diffuse, may refer to : Species Latin binomial name abbreviations B. diffusa C. diffusa (disambiguation) G. diffusa V. diffusa This disambiguation page lists a …   Wikipedia

  • diffusa — see ENCEPHALITIS PERIAXIALIS DIFFUSA …   Medical dictionary

  • diffusa —   , diffusum, diffusus   L. widely spreading. Inflorescence an open panicle …   Etymological dictionary of grasses

  • Lophophora diffusa — Lophophora diffusa …   Wikipédia en Français

  • Lophophora diffusa —   Lophophora diffusa …   Wikipedia Español

  • Lophophora diffusa — Lophophora diffusa …   Wikipédia en Français

  • Lophophora diffusa — Systematik Ordnung: Nelkenartige (Caryophyllales) Familie …   Deutsch Wikipedia

  • Commelina diffusa — Flower being visited by a pollinator in Xishuangbanna, Yunnan, China Scientific classification Ki …   Wikipedia

  • Turnera diffusa — Damiana Damiana (Turnera diffusa) Systematik Unterklasse: Rosenähnliche (Rosidae) Klasse …   Deutsch Wikipedia

  • Iresine Diffusa — Herbe des Mayas Fichier:Iresine celosia BotGardBln0906.JPG Iresine celosia …   Wikipédia en Français

  • Iresine diffusa — Herbe des Mayas Fichier:Iresine celosia BotGardBln0906.JPG Iresine celosia …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»