-
1 tough
1. adjective1) (strong; not easily broken, worn out etc: Plastic is a tough material.) trd2) ((of food etc) difficult to chew.) žilav3) ((of people) strong; able to bear hardship, illness etc: She must be tough to have survived such a serious illness.) močen4) (rough and violent: It's a tough neighbourhood.) divji5) (difficult to deal with or overcome: a tough problem; The competition was really tough.) hud2. noun(a rough, violent person; a bully.) robavs- toughen
- tough luck
- get tough with someone
- get tough with* * *[tʌf]1.adjective ( toughly adverb)žilav, trd, čvrst; močan, robusten, krepak; zdržljiv, vztrajen, nepopustljiv, energičen; zakrknjen, trmast; lepljiv; neugoden, težak, težaven; razvpit; grób, osoren, zadirčenadjective tough customer — človek, ki ga je težko ugnatiadjective tough job — trdo, Btežko delotough luck figuratively smolaadjective tough neighbourhood — razvpita soseščinaadjective tough offender — zakrknjen prestopnikadjective tough will — žilava, železna voljait is not so tough — ni tako stabo;2.noundrznež, silak, robavs, neotesanec; hudoben (malopriden) človek; kriminalec, apaš; pridanič -
2 get at
1) (to reach (a place, thing etc): The farm is very difficult to get at.) doseči2) (to suggest or imply (something): What are you getting at?) meriti na3) (to point out (a person's faults) or make fun of (a person): He's always getting at me.) spraviti se na* * *intransitive verb dobiti, doseči; vplivati; spoznati; meriti na koga; podkupiti; nezakonito vplivati; slang norčevati se -
3 camouflage
1. noun(something, eg protective colouring, that makes an animal, person, building etc difficult for enemies to see against the background: The tiger's stripes are an effective camouflage in the jungle; The soldiers wound leaves and twigs round their helmets as camouflage.) kamuflaža2. verb(to conceal with camouflage.) prikriti* * *[kaemufla:ž]1.nounprikrivanje, kamuflaža;2.transitive verbprikrivati, kamuflirati -
4 corner
['ko:nə] 1. noun1) (a point where two lines, walls, roads etc meet: the corners of a cube; the corner of the street.) vogal, kot2) (a place, usually a small quiet place: a secluded corner.) kotiček3) (in football, a free kick from the corner of the field: We've been awarded a corner.) kot2. verb1) (to force (a person or animal) into a place from which it is difficult to escape: The thief was cornered in an alley.) ob zid pritisniti2) (to turn a corner: He cornered on only three wheels; This car corners very well.) zaviti•- cornered- cut corners
- turn the corner* * *I [kɔ:nə]nounvogal, ogel; kot, kotiček; rob; zavoj; ovinek; figuratively stiska, zadrega, težava; commerce nakup celotne zaloge blaga; strel iz kota (nogomet)round the corner — čisto blizu; zunaj nevarnostito drive s.o. into a corner — ugnati koga v kozji rogto turn the corner — premagati težave, preboleti krizohole-and-corner — sumljiv, zakotento cut off corners — iti naravnost; zmanjšati stroškeII [kɔ:nə]transitive verbugnati v kozji rog; dvigniti cene z nakupom zalog -
5 dodgy
1) (difficult or risky: Catching the 5.15 train after the meeting will be rather dodgy.) težek, kočljiv2) ((of a person, organization etc) not trustworthy or safe, financially or otherwise: I think the whole business sounds a bit dodgy.) sumljiv* * *[dɔdži]adjective ( dodgily adverb)premeten, prekanjen, bister, zvit, domiseln, spreten; nepošten; ki se izvija -
6 elude
[i'lu:d]1) (to escape or avoid by quickness or cleverness: He eluded his pursuers.) izmakniti se2) (to be too difficult etc for (a person) to understand or remember: The meaning of this poem eludes me.) ne biti jasno•- elusive* * *[ilú:d]transitive verbizogniti se, uiti, izmakniti se; juridically obiti (zakon); ne priti na misel; ne zadovoljiti -
7 embroil
[im'brəil](to involve (a person) in a quarrel or in a difficult situation: I do not wish to become embroiled in their family quarrels.) zaplesti* * *[imbrɔil]transitive verbzaplesti, zapletati, zamotati, (z)mešati; delati razprtije -
8 finalist
noun (a person who reaches the final stage in a competition: It was difficult to decide which of the two finalists was the better tennis player.) finalist* * *[fáinəlist]nounšportnik v finalu, finalist(ka) -
9 handful
1) (as much as can be held in one hand: a handful of sweets.) peščica2) (a small number: Only a handful of people came to the meeting.) prgišče3) (a person etc difficult to control: Her three children are a (bit of a) handful.) težko obvladljiva oseba* * *[haendful]nounprgišče; colloquially nadloga, nadležnežto be a handful for s.o. — veliko truda komu prizadeti -
10 impose
[im'pouz]1) (to place (a tax, fine, task etc) on someone or something: The government have imposed a new tax on cigarettes.) naložiti2) (to force (oneself, one's opinions etc) on a person: The headmaster liked to impose his authority on the teachers.) vsiliti3) ((often with on) to ask someone to do something which he should not be asked to do or which he will find difficult to do: I hope I'm not imposing (on you) by asking you to help.) vsiljevati (se)•* * *[impóuz]1.transitive verbnaložiti, naprtiti (davke, pokoro itd; to komu); vsiliti komu svoje mišljenje; natvesti, (pre)varati; vzdeti komu priimek; printing razvrstiti rubrike, stolpce;2.intransitive verbimponirati, napraviti vtis (on, upon na, komu); varati; štuliti se, vsiljevati se (on, upon komu)printing to impose anew — preurediti (stolpce, rubrike)printing to impose wrong — zamešati (stolpce, rubrike)to impose upon o.s. — varati seto impose o.s (up)on — vsiljevati se komuto impose upon s.o.'s good nature — zlorabiti dobroto kogaecclesiastic to impose hands — položiti roke (pri blagoslavljanju) -
11 particular
[pə'tikjulə]1) (of a single definite person, thing etc thought of separately from all others: this particular man/problem.) poseben2) (more than ordinary: Please take particular care of this letter.) poseben3) (difficult to please: He is very particular about his food.) izbirčen•- particulars
- in particular* * *I [pətíkjulə]adjective ( particularly adverb)poseben, izjemen, posamezen, specialen; oseben, individualen; podroben, izčrpen, obširen; samosvoj, nenavaden, čuden; zamerljiv, izbirčen, natančen (in, about, as to); philosophy omejenironically not too particular — ki ne izbira (svojih metod itd.)economy nautical particular average — manjša havarija, manjša poškodba tovoraII [pətíkjulə]nounnadrobnost, detalj; plural (osebni) podatki; poglavje, točka, paragraf; colloquially specialiteta, posebnostin particular — posebno, zlasti, izčrpnoa London particular — londonska posebnost, nekaj tipičnega za London -
12 pick on
1) (to choose (someone) to do a usually difficult or unpleasant job: Why do they always pick on me to do the washing-up?) izbrati2) (to speak to or treat (a person) angrily or critically: Don't pick on me - it wasn't my fault.) gnjaviti* * *intransitive verb colloquially American gnjaviti, zbadati, sekirati; kritizirati; izbrati, odločiti se za -
13 relieve
[-v]1) (to lessen or stop (pain, worry etc): The doctor gave him some drugs to relieve the pain; to relieve the hardship of the refugees.) ublažiti2) (to take over a job or task from: You guard the door first, and I'll relieve you in two hours.) zamenjati3) (to dismiss (a person) from his job or position: He was relieved of his post/duties.) odstaviti4) (to take (something heavy, difficult etc) from someone: May I relieve you of that heavy case?; The new gardener relieved the old man of the burden of cutting the grass.) razbremeniti5) (to come to the help of (a town etc which is under siege or attack).) odrešiti* * *[rilí:v]1.transitive verbolajšati (pritisk itd.); osvoboditi koga ( from od, pred); military osvoboditi, rešiti (mesto) obleganja; pomagati, podpirati (reveže itd.); dati duška (svojim čustvom itd.); military izmenjati, zamenjati (stražo); figuratively razbremeniti, osvoboditi bremena ali tovora; ugrabiti, s silo vzeti; razrešiti, zamenjati, odstaviti koga (z dolžnosti, iz službe), odpustiti; poudariti, naglasiti, poživiti ( with s čim, by s pomočjo); pomiriti (po)tolažiti;2.intransitive verbto relieve nature, to relieve oneself — izprazniti si čreva ali mehur, opraviti veliko oziroma malo potreboto relieve one's feelings — dati duška svojim čustvom, olajšati si dušo (srcé)to relieve s.o. from a duty (responsibility) — oprostiti, razrešiti koga neke dolžnosti (odgovornosti)to relieve a sentry military izmenjati stražoI was much relieved to see... — zelo mi je odleglo, ko sem videl... -
14 reputation
[repju'teiʃən](the opinion which people in general have about a person etc, a persons's abilities etc: That firm has a good/bad reputation; He has made a reputation for himself as an expert in computers; He has the reputation of being difficult to please; The scandal damaged his reputation.) sloves- reputed
- live up to one's reputation* * *[repjutéišən]nounsloves, ugled, ime, glas, čast, slava, reputacijato have a reputation for — biti (po)znan, slaven, na glasu zaradi česanot to justify one's reputation — ne upravičiti svojega slovesa, ne delati časti svojemu imenuto save (to lose, to ruin) one's reputation — rešiti (izgubiti, uničiti) svoj dober glas -
15 satisfy
1) (to give (a person) enough of what is wanted or needed to take away hunger, curiosity etc: The apple didn't satisfy my hunger; I told him enough to satisfy his curiosity.) zadovoljiti2) (to please: She is very difficult to satisfy.) zadovoljiti•- satisfactory
- satisfactorily
- satisfied
- satisfying* * *[saetisfai]1.transitive verbzadovoljiti (koga), ugoditi (komu); nasititi (koga), potešiti (glad); dati zadovoljstvo; odstraniti (sum, dvom, strah); prepričati (of o); zagotoviti ( that da); izpolniti (pričakovanja, prošnjo); popraviti (krivico); juridically odškodovati (koga), izplačati (koga), poravnati (dolg); zadostiti (obveznostim);2.intransitive verbzadovoljiti, biti zadovoljiv, ne biti pomanjkljiv; ecclesiastic delati pokoroto satisfy one's curiosity — utešiti, nasititi svojo radovednostI am satisfied that he is wrong — prepričan sem, da on nima prav -
16 set
[set] 1. present participle - setting; verb1) (to put or place: She set the tray down on the table.) postaviti2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) pogrniti3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) določiti4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) dati5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) sprožiti6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) zaiti7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) strditi se8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) naravnati9) (to arrange (hair) in waves or curls.) nakodrati, urediti10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) vstaviti11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) naravnati2. adjective1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) ustaljen2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) odločen3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) odločen4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) tog5) (not changing or developing: set ideas.) tog6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) z vdelanim (diamantom itd.)3. noun1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) zbirka2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) aparat3) (a group of people: the musical set.) skupina4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) friziranje5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) scenografija6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) niz•- setting- setback
- set phrase
- set-square
- setting-lotion
- set-to
- set-up
- all set
- set about
- set someone against someone
- set against someone
- set someone against
- set against
- set aside
- set back
- set down
- set in
- set off
- set something or someone on someone
- set on someone
- set something or someone on
- set on
- set out
- set to
- set up
- set up camp
- set up house
- set up shop
- set upon* * *I [set]nounpoetically sončni zahod; neko število enakih oseb, stvari, ki spadajo skupaj, tvorijo celoto; krog, družba (ljudi), klika; garnitura, serija, niz, servis; tennis set, partija (6 iger); commerce kolekcija; radijski, televizijski aparat, naprava, pribor; vsa ladijska jadra; printing zlog; theatre oprema odra; frizura, pričeska; sadika, nasad (jajc); plesni pari; figura pri četvorki; hunting nepremična stoja psa pred divjačino; (o glavi) drža, držanje; (o obleki) kroj, pristajanje; (o toku, vetru) smer; (o tekočini) trdnost; nagnjenost, tendenca ( towards k, proti); figuratively oster napad, zadnja plast (malte na zidu)a set of contradictions — niz, vrsta protislovij, nasprotijset of swindlers — banda, klika sleparjevdead set hunting nepremična stoja psa, ki naznanja divjačinofull set of bill of lading commerce sklop (komplet) ladijskega tovornega lista (konosamenta)the racing set — krog ljudi, ki se zanimajo za konjske dirketo make a dead set at figuratively čvrsto popasti, zgrabiti koga; (o ženski) loviti koga, skušati (truditi se) osvojiti kogaII [set]adjectivedoločen, odrejen (čas), ustaljen, predpisan; pravilen, konvencionalen; tog, nepremičen; stalen (o ceni); American trmast; premišljen, pripravljen (govor); zaseden ( with z), zavzet, (popolnoma) zaposlen, okupiran (on, upon s.th. s čim)set piece — (gradbeni) oder, na katerem se delajo razne figure za ognjemetset phrase — ustaljen izraz (reklo, fraza)set scene — kulise, sestavljene iz bolj ali manj gotovih delovset speech — vnaprej pripravljen, naštudiran govorset time — dogovorjen (odrejen, določen) časwell-set — stasit, lepe rasti, postavenwell set up in wine — dobro založen, oskrbljen z vinomI am set on s.th. — srčno si želim česa, mnogo mi je do česa, hlepim po čemIII [set]1.transitive verbpostaviti, položiti, posaditi, namestiti, instalirati, montirati, dati v določen položaj; naravnati (ud, uro); razvrstiti, sestaviti v zbirko (žuželke itd.); nasaditi (kokoš, jajca); pogrniti (mizo), razviti (jadro); razporediti, zlágati (tiskarske črke); urediti, (s)frizirati (lase); vstaviti, vdelati (dragulj v zlato); zabiti (v zemljo); spraviti (v gibanje), privesti, spraviti v določeno stanje; spustiti (na prostost); nagnati koga k delu, zapovedati mu, da se loti kakega dela; postaviti, dati (komu kaj) za zgled (vzor, primer); postaviti (pravilo); dati (komu ali sebi) nalogo; komponirati, uglasbiti (to za); naščuvati (at s.o. proti komu); razpisati (nagrado) (on na); stisniti (zobe); theatre uprizoriti, postaviti na oder; obsuti, posuti kaj ( with z); sesiriti (mleko); usmeriti, gnati (čoln); zasaditi zemijo, tla ( with z);2.intransitive verbzaiti, zahajati (sonce, mesec, tudi figuratively); ustaliti se (vreme); pihati (o vetru), prihajati ( from od, iz); gibati se, premikati se v neki smeri (o vodnem toku itd.); kreniti (na pot); kazati nagnjenost (to za); lotiti se, začeti; pridobiti na moči; (o lovskem psu) nepremično obstati in tako opozoriti na bližnjo divjačino; (o obleki) pristajati; spremeniti se v trdno stanje, otrdeti (cement, malta), strditi se; (o plesalcih) stati nasproti partnerju; (o cvetu) narediti plod; dobiti določeno oblikoto set afoot (on foot) — začeti, pripraviti (kaj)to set s.o. against — nahujskati koga proti, ustvariti pri kom nerazpoloženje zato be set on (upon) s.th. — trdovratno vztrajati pri čem, biti ves mrtev na kajto set the axe to s.th. — začeti kaj sekati, nastaviti sekiro na kaj, uničiti kajto set books to be read — določiti knjige, ki jih je treba prebratithis hat set me back a pound slang ta klobuk me je stal en funtto set bounds to s.th. — omejiti kajto set one's cap at colloquially prizadevati si pritegniti (snubca)to set close printing staviti, zlágati z majhnimi razmiki med črkami ali besedamito set at defiance — izzvati, kljubovatito set a dog on s.o. — spustiti, naščuvati psa na kogato set persons by the ears (at variance, at loggerheads) — izzvati prepir (razdor) med dvema osebama, spraviti v spor, spreti dve osebito set s.o. at ease — pomiriti koga, osvoboditi koga zadrege (tesnobe, ženiranja, stiske)to set an end to s.th. — napraviti konec čemuto set eyes on s.th. — upreti oči (pogled) v kaj, opaziti kajto set one's face against colloquially odločno se upreti, zoperstavitihow far did I set you? — (v šoli) do kam smo prišli (vzeli) (zadnjič)?to set the fashion — dajati, uvesti, diktirati modo (ton)to set s.o. on his feet — postaviti koga na noge (tudi figuratively)to set fire to (at) s.th. — podnetiti, zažgati kajto set s.th. on fire — požgati, zažgati kajto set the Thames on fire figuratively napraviti nekaj osupljivegato set foot in a house — prestopiti prag hiše, vstopiti v hišoto set on foot — postaviti na noge, začeti, uvesti, spraviti v gibanje, v tekto set foot on s.th. — stopiti na kajto set one's hand to s.th. — podpisati kaj, zapečatiti kajto set one's house in order — spraviti (svojo) hišo v red, urediti hišo; figuratively spraviti svoje stvari v red, urediti svoje stvari; napraviti red, pomesti z nepravilnostmi, izvesti reformeto set a lady's hair — urediti, naviti, sfrizirati, narediti pričesko damito set one's heart (one's mind) to s.th. — poželeti, zelo si (za)želeti, zahtevati zase, izbrati zase, odločno skušati dobiti kaj, navdušiti se za kajto set s.o.'s heart at rest — napraviti konec dvomu, zaskrbljenosti, pomiriti kogato set at large — dati prostost, izpustiti, osvoboditito set ono's life on a chance figuratively staviti svoje življenje na kockoto set s.th. in a proper light — postaviti kaj v pravo lučto set little (much) by s.th. — malo (visoko) kaj cenitito set s.o. at naught — rogati se, posmehovati se komu, podcenjevati, omalovaževati, poniževati, v nič devati koga, ne se ozirati na kogato set o.s. against s.th. — upreti se, zoperstaviti se čemuto set o.s. — lotiti se; sport zavzeti mesto na startu, pripraviti se za startto set the pace — regulirati korak, hojo; dajati taktto set paper colloquially napisati vprašanja, ki jih bodo vlekli študenti na izpituto set pen to paper — lotiti se pisanja, začeti pisatito set the police after s.o. — poslati policijo za komto set a price on s.th. — določiti čemu ceno, naložiti ceno za kajto set a price on s.o.'s life (head) — razpisati nagrado na glavo kake osebeto set s.th. before the public — prinesti kaj pred javnostto set a razor — nabrusiti britev; izgladiti ostrino britve po brušenjuto set s.o. at rest — pomiriti, umiriti kogato set s.o. right — popraviti, korigirati kogato set right (to rights, in order) — spraviti v red, popravitito set sail — dvigniti jadro, odjadrati, odpluti, kreniti na potovanje po morjuto set seal to s.th. — staviti pečat na kajto set shoulder to the wheel figuratively pomagati, podpreti, zelo si prizadevati, odločno se lotitito set spies on s.o. — vohuniti za komto set spurs to the horse — z ostrogami spodbosti konja, spodbujatito set a stake into the ground — zabiti kol v tla, v zemljohis star sets figuratively njegova zvezda zahajato set store by s.th. slang visoko (zelo) ceniti, preceniti kaj; pripisovati veliko važnost čemuto set a task — dati, naložiti nalogoto set one's teeth — stisniti zobe (tudi figuratively)to set s.o.'s teeth on edge — izzvati razburjenost (vznemirjenost) pri kom, (raz)dražiti živce komu, iti komu na živceto set s.o. thinking — dati komu mislitito set at variance — spreti, razdvojitito set s.o. in the way — pokazati komu pot, spraviti koga na pravo potto set s.o. on his way archaic spremiti koga del (kos) potito set wide printing staviti razprto, z velikimi razmiki med črkami ali besedamito set one's wits to a question — iskati rešitev problerna, prizadevati si rešiti problemto set the watch nautical postaviti straže na njihova mestato set s.o. to work — spraviti koga k deluto set o.s. to work — lotiti se dela -
17 sticky
1) (able, or likely, to stick or adhere to other surfaces: He mended the torn book with sticky tape; sticky sweets.) lepljiv2) ((of a situation or person) difficult; awkward.) težaven* * *[stíki]adjective ( stickily adverb)(pri)lepljiv, lepek; vlažen, soparen; lesen, tog (tudi figuratively); colloquially kritičen; nepopustljiv, oklevajoč; slang težaven, neprijeten, zoprn, odbijajoč -
18 stiff
[stif]1) (rigid or firm, and not easily bent, folded etc: He has walked with a stiff leg since he injured his knee; stiff cardboard.) tog2) (moving, or moved, with difficulty, pain etc: I can't turn the key - the lock is stiff; I woke up with a stiff neck; I felt stiff the day after the climb.) trd3) ((of a cooking mixture etc) thick, and not flowing: a stiff dough.) gost4) (difficult to do: a stiff examination.) težaven5) (strong: a stiff breeze.) močan6) ((of a person or his manner etc) formal and unfriendly: I received a stiff note from the bank manager.) zadržan•- stiffly- stiffness
- stiffen
- stiffening
- bore
- scare stiff* * *I [stif]adjective ( stiffly adverb)tog, neupogljiv, negibek, trd, okorel; žilav; gost; nepopustljiv, strog, trmast, odločen, zakrknjen; nadut, ohol, formalen; prisiljen; zadržan, odljuden; močan (pijača, veter); težaven, naporen; ki se s težavo giblje ali premika, se zatika, nenamazan, nenaoljen; economy stalen, stabilen, visok, pretiran (cena)stiff neck — trd vrat (od prepiha itd.)a stiff reception — tog, prisiljen sprejemstiff ship — ladja, ki se ne nagne v stran pod pritiskom vetra v jadriha stiff un — postaran športnik, slang mrličto keep a stiff upper-lip figuratively ne popustiti, zobe stisniti, pokazati trdnost značajaII [stif]nounslang mrlič, truplo; toga oseba; papirnati denar, menica; American človek, ki se ne more ničesar naučiti; konj, ki zanesljivo ne bo zmagal na dirkibig stiff — tepec, bedak -
19 teaser
1) (a puzzle or difficult problem: This question is rather a teaser.) trd oreh2) (a person who teases.) zafrkant* * *[tí:zə]nounnagajivec, zafrkljivec, zbadljivec' sitnež; colloquially trd oreh, težavna naloga, težak problem; technical stroj za grebenanje (volne itd.); colloquially nekaj vabljivega, mikavnega; technical kurjač; zoology roparski galeb -
20 tricky
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Difficult — Dif fi*cult, a. [From {Difficulty}.] 1. Hard to do or to make; beset with difficulty; attended with labor, trouble, or pains; not easy; arduous. [1913 Webster] Note: Difficult implies the notion that considerable mental effort or skill is… … The Collaborative International Dictionary of English
difficult — dif|fi|cult W1S1 [ˈdıfıkəlt] adj [Date: 1300 1400; Origin: difficulty] 1.) hard to do, understand, or deal with ≠ ↑easy ▪ a difficult question ▪ an immensely difficult task ▪ Was the exam very difficult? ▪ It s difficult to see how more savings… … Dictionary of contemporary English
difficult — adj. 1) difficult for (typing is difficult for me) 2) difficult to + inf. (it is difficult to please him = he is difficult to please = he is a difficult person to please; it is difficult to translate this book = this book is difficult to… … Combinatory dictionary
Person Centred Planning — Person Centered Planning(PCP) is a process designed to assist someone to make plans for their future. It is used most often as a life planning model to enable individuals with disabilities or otherwise requiring support to increase their personal … Wikipedia
Person — • Discusses (1) the definition of person , especially with reference to the doctrine of the Incarnation; and (2) the use of the word persona and its Greek equivalents in connection with the Trinitarian disputes. Catholic Encyclopedia. Kevin… … Catholic encyclopedia
difficult — adj. 1 a needing much effort or skill. b troublesome, perplexing. 2 (of a person): a not easy to please or satisfy. b uncooperative, troublesome. 3 characterized by hardships or problems (a difficult period in his life). Derivatives: difficultly… … Useful english dictionary
difficult — adjective /ˈdɪfɪkəlt,ˈdɪfɪkʌlt/ a) hard, not easy, requiring much effort b) hard to manage, uncooperative, troublesome; eg. said of a person, a horse, etc. Syn … Wiktionary
impossible person — person who is difficult to get along with, irritating and exasperating person … English contemporary dictionary
First-person shooter — This article is about the video game genre. For other uses, see First person shooter (disambiguation). A screenshot … Wikipedia
Portal:Food/Selected person — These are the articles that are featured on the Food portal main page. If you wish to add a biography, you will be expected to make a good faith effort to address objections that are raised. Consensus must be reached for a biography to be… … Wikipedia
Highly sensitive person — A highly sensitive person (HSP) is a person having the innate trait of high sensitivity (or innate sensitiveness as Carl Gustav Jung originally coined it). According to Elaine N. Aron and colleagues as well as other researchers, highly sensitive… … Wikipedia