-
41 nachvollziehbar
'naːxfɔltsiːbaːradjque l'on peut reconstituer, que l'on peut se représenter, que l'on peut comprendrenachvollziehbarnc1bb8184a/c1bb8184chvollziehbarcompréhensible; Beispiel: leicht/schwer nachvollziehbar sein être facile/difficile à comprendre; Beispiel: nicht nachvollziehbar sein être incompréhensible -
42 nachweisbar
'naːxvaɪsbaːradjdémontrable, vérifiable, qui peut être prouvénachweisbarnc1bb8184a/c1bb8184chweisbarI Adjektiv1 qui peut être prouvé; Beispiel: etwas ist schwer/nicht nachweisbar il est difficile/n'est pas possible de prouver quelque chose2 (feststellbar) qui peut être détectéII Adverbcomme la preuve peut en être fournie -
43 penibel
pe'niːbəladj1) méticuleux, minutieux, pénible2) ( schwierig) difficilepenibelpend300b1a0i/d300b1a0bel [pe'ni:bəl](gehobener Sprachgebrauch: in Bezug auf Sauberkeit) méticuleux(-euse); (in Bezug auf Rechtsfragen) rigoureux(-euse) -
44 scheinen
'ʃaɪnənv irr1) ( leuchten) briller, éclairer, luire2) (fig: Anschein haben) sembler, paraîtrescheinensch136e9342ei/136e9342nen ['∫e39291efai/e39291efnən] <sch74b95b6die/74b95b6dn, gesch74b95b6die/74b95b6dnen>1 Sonne, Mond, Sterne briller2 (den Anschein haben) Beispiel: er/sie scheint zu schlafen il/elle a l'air de dormir; Beispiel: das scheint schwierig zu sein cela semble être difficileunpersönlich Beispiel: es scheint, dass... il semble que... -
45 schätzbar
schätzbarWert estimable; Beispiel: das ist schwer schätzbar c'est difficile à estimer -
46 sein
zaɪnv irr1) être2)Mir ist kalt. — J'ai froid.
Mir ist heiß. — J'ai chaud.
Es ist lange her, dass... — Il y a long-temps que...
Wenn dem so ist... — S'il en est ainsi...
Mir ist nicht gut. — Je me sens mal.
es sei denn, dass... — à moins que...
Mir ist, als ob... — J'ai l'impression que...
Mir ist nicht danach. — Ça ne me dit rien./Je n'ai pas envie.
ein Nichts sein — être insignifiant/être nul/être un moins que rien
2. (vorhanden sein) — y avoir
3) ( leben) exister4) ( sich befinden) se trouver5) ( Wetter) faireDas Wetter ist schön. — Il fait beau.
Es ist kalt. — Il fait froid.
Es ist heiß. — Il fait chaud.
sein1s136e9342ei/136e9342n1 [ze39291efai/e39291efn] <bịn, bịst, ịst, sịnd, s55c90477ei/55c90477d, we7297af5a/e7297af5r, gew25d17148ɛ̃/25d17148sen>1 être; Beispiel: so nett sein etwas zu tun être assez gentil pour faire quelque chose3 (existieren) exister; Beispiel: hallo, ist da jemand? ohé! il y a quelqu'un?; Beispiel: ist noch Käse im Kühlschrank? y-a-t-il encore du fromage dans le frigidaire?4 (sich befinden) être6 (empfunden werden) Beispiel: jemandem zu anstrengend sein être trop fatigant au goût de quelqu'un; Beispiel: jemandem peinlich sein gêner quelqu'un; Beispiel: mir ist so komisch je me sens tout(e) drôle10 mit modalem Hilfsverb Beispiel: sein können/dürfen être possible; Beispiel: das muss sein c'est indispensable12 mit zu und substantiviertem Verb Beispiel: zum Lachen/Weinen sein être vraiment trop drôle/désolant1 + Adjektiv Beispiel: es ist schön, dass c'est bien que +Subjonctif2 (die betreffende Person sein) Beispiel: er/sie ist es c'est lui/elle; Beispiel: ich bin's! (umgangssprachlich) c'est moi!3 (bei Zeitangaben) Beispiel: es ist Montag c'est lundi; Beispiel: es ist Januar on est en janvier; Beispiel: es ist sieben Uhr il est sept heures; Beispiel: es ist Tag/Nacht il fait jour/nuit4 Meteorologie Beispiel: es ist warm/kalt il fait chaud/froid; Beispiel: es ist windig il y a du vent5 (empfunden werden) Beispiel: jemandem ist heiß/kalt quelqu'un a chaud/froid; Beispiel: jemandem ist schlecht quelqu'un se sent malWendungen: es sei denn à moins que +Subjonctif2 zur Bildung des Perfekts Beispiel: gefahren/gesprungen sein être allé/avoir sauté; Beispiel: krank gewesen sein avoir été malade————————sein2s136e9342ei/136e9342n2 [ze39291efai/e39291efn]1 Beispiel: sein Bruder son frère; Beispiel: seine Schwester/Freundin sa sœur/son amie; Beispiel: seine Eltern ses parents2 substantivisch Beispiel: der/die/das seine le sien/la sienne; Beispiel: das sind nicht meine Socken, sondern die seinen ce ne sont pas mes chaussettes, mais les siennes -
47 undurchschaubar
undurchschaubarundurchschd73538f0au/d73538f0bar [62c8d4f5ʊ/62c8d4f5nd62c8d4f5ʊ/62c8d4f5rç'∫42e5dc52au/42e5dc52ba:495bc838ɐ̯/495bc838] -
48 unwägbar
-
49 verdaulich
fɛr'daulɪçadjdigeste, digestibleverdaulichverdd73538f0au/d73538f0lichdigeste; Beispiel: leicht/schwer verdaulich facile/difficile à digérer -
50 verwöhnt
fɛr'vøːntadjgâté, dorloté, difficile à contenterverwöhntverw75a4e003ö/75a4e003hnt [fε495bc838ɐ̯/495bc838'vø:nt]exigeant(e); Kind gâté(e) -
51 vielleicht
fi'laɪçtadvpeut-être, sans doutevielleichtviell136e9342ei/136e9342cht [fi'le39291efai/e39291efçt]1 (eventuell) peut-être3 (umgangssprachlich: etwas) par hasard; Beispiel: erwarten Sie vielleicht, dass...? vous n'imaginez pas par hasard que...?4 (umgangssprachlich: wirklich) Beispiel: das ist vielleicht schwierig! que c'est difficile! -
52 äußerst
'ɔysərstadvextrêmement, au plus haut degré, au dernier pointäußerstdd47788aäu/dd47788aßerst ['70d556feɔy/70d556fes3f3a8ceeɐ/3f3a8ceest] -
53 über den Berg/noch nicht über den Berg sein
über den Berg/noch nicht über den Berg sein(umgangssprachlich) avoir passé le cap [difficile]/ne pas être sorti de l'aubergeDeutsch-Französisch Wörterbuch > über den Berg/noch nicht über den Berg sein
-
54 etepetete
eːtəpe'teːtəadjdélicat, difficile, maniéré, affecté -
55 kniffelig
'knɪfəlɪçadj( fam) épineux, difficile, délicat -
56 mühselig
'myːzeːlɪçadjdifficile, fati-guant, pénible -
57 diffissil
De "schwierig ; wählerisch (Essen)"Fr difficile -
58 schwar
(est, localisé)De schwerFr dur, difficile, lourd -
59 schwèr
De schwerFr dur, difficile, lourd -
60 Achse schwerer Magnetisierung
ось трудного намагничивания
Ндп. трудная ось
Кристаллографическая ось, при намагничивании вдоль которой напряженность магнитного поля, необходимого для достижения намагниченности технического насыщения, максимальна
[ ГОСТ 19693-74]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Achse schwerer Magnetisierung
См. также в других словарях:
difficile — [ difisil ] adj. • 1330; lat. difficilis 1 ♦ Qui n est pas facile; qui ne se fait qu avec effort, avec peine. ⇒ ardu, dur, laborieux, malaisé, pénible, et par exagér. impossible, infaisable. Affaire, entreprise, opération, travail difficile.… … Encyclopédie Universelle
difficile — DIFFICILE. adj. des 2 genres. Qui est malaisé, qui donne de la peine. Une entreprise difficile. Cela est difficile à faire. Un Auteur difficile à entendre. Ce texte de l Écriture Sainte est difficile à expliquer. Un homme de difficile accès, de… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
difficile — Difficile. adj. de tout genre. Qui est mal aisé. Qui donne de la peine. Une entreprise difficile. cela est difficile à faire. un autheur difficile à entendre. ce texte d Aristote est difficile à expliquer. un lieu de difficile accés. un cheval… … Dictionnaire de l'Académie française
difficile — Difficile, Grauis, Difficilis. Difficile et desdaigneux, Fastidiosus, Morosus. Aucunement ou quelque peu difficile, Subdifficilis. Oeuvre difficile, où il faut beaucoup travailler et labourer, Laboriosum opus. Quand aucun est difficile à servir,… … Thresor de la langue françoyse
Difficile — Dif fi*cile, a. [L. difficilis: cf. F. difficile. See {Difficult}.] Difficult; hard to manage; stubborn. [Obs.] {Dif fi*cile*ness}, n. [Obs.] Bacon. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
difficile — /di f:itʃile/ [dal lat. difficĭlis, der. di facĭlis, col pref. dis 1]. ■ agg. 1. a. [non facile, che richiede quindi sforzo, attenzione, abilità: d. a dire ; lavoro di d. esecuzione ] ▶◀ complesso, complicato, difficoltoso, impegnativo,… … Enciclopedia Italiana
difficile — index difficult Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
difficile — [dif΄ə sēl′, dē΄fēsēl] adj. [MFr < L difficilis, difficult: reintroduced < Fr] hard or difficult; esp., hard to deal with, please, etc … English World dictionary
DIFFICILE — adj. des deux genres Qui est malaisé, qui donne de la peine. Un travail difficile. Une opération difficile. Une entreprise difficile, difficile à exécuter. Cette entreprise est de difficile exécution. Cela est difficile à faire. Un auteur… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
difficile — (di fi si l ) adj. 1° Qui n est pas facile. Il est difficile d imaginer rien de plus beau. • Vous avouerez à la fin qu il n y a peut être rien de si difficile que de rendre hérétiques ceux qui ne le sont pas, PASC. Prov. 18. • Les fautes… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
difficile — adj., compliqué, (à comprendre, à faire, ep. d un travail, de qc.) ; exigeant : DIFISSILO (Albanais.001, Annecy, Saxel.002b, Villards Thônes) / défissilo (002a) / déf(es)silo (Montagny Bozel.026 | Chambéry.025) / difsilo (Aillon J.) // pâ fassilo … Dictionnaire Français-Savoyard