Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

differire

  • 1 differire

    differire
    differire [diffe'ri:re] < differisco>
     verbo transitivo avere
    verschieben, aufschieben; differire qualcosa di un mese etw um einen Monat verschieben; differire qualcosa al prossimo anno etw auf nächstes Jahr verschieben
     II verbo intransitivo essere o avere
    unterschiedlich sein; differire da qualcunoqualcosa sich von jemandemetwas unterscheiden

    Dizionario italiano-tedesco > differire

  • 2 differire da qualcuno/qualcosa

    differire da qualcunoqualcosa
    sich von jemandemetwas unterscheiden

    Dizionario italiano-tedesco > differire da qualcuno/qualcosa

  • 3 differire qualcosa al prossimo anno

    differire qualcosa al prossimo anno
  • 4 differire qualcosa di un mese

    differire qualcosa di un mese
  • 5 posporre

    posporre
    posporre [pos'porre] < irr>
       verbo transitivo
     1 (collocare dopo) nach-, zurückstellen
     2 (differire) ver-, aufschieben

    Dizionario italiano-tedesco > posporre

  • 6 protrarre

    protrarre
    protrarre [pro'trarre] < irr>
     verbo transitivo
    hinausziehen, in die Länge ziehen; (differire) aufschieben
     II verbo riflessivo
    -rsi sich hinausziehen, sich in die Länge ziehen

    Dizionario italiano-tedesco > protrarre

  • 7 rimandare

    rimandare
    rimandare [riman'da:re]
       verbo transitivo
     1 (mandare indietro) zurückschicken
     2 (mandare di nuovo) wieder schicken
     3 (restituire) zurückgeben
     4  Sport zurückgeben, -spielen
     5 (trasferire) (ver)schicken
     6 (dimettere) entlassen, wegschicken
     7 (differire) verschieben
     8 (alunno) nicht versetzen; (candidato) durchfallen lassen
     9 (fare riferimento) rimandare a qualcosa auf etwas accusativo verweisen

    Dizionario italiano-tedesco > rimandare

  • 8 rimettere

    rimettere
    rimettere [ri'mettere] < irr>
     verbo transitivo
     1 (mettere di nuovo) wieder setzen; (in piedi) wieder (auf)stellen; (disteso) wieder (hin)legen; (indossare) wieder anziehen
     2 (affidare) anvertrauen, überlassen
     3 (pena, colpa) erlassen, vergeben
     4  Sport zurückspielen
     5  botanica treiben
     6 (differire) verschieben
     7 (merce, lettere) senden
     8 (assegno) überweisen
     9 (familiare: vomitare) brechen, auskotzen volgare
     10 (loc): rimetterci familiare verlieren; rimetterci la reputazione familiare seinen Ruf schädigen; rimetterci la salute familiare seine Gesundheit ruinieren; rimetterci di tasca propria familiare aus eigener Tasche draufzahlen
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (riprendersi) sich wieder erholen
     2 (tempo) sich bessern
     3 (ricominciare) wieder beginnen; rimettere-rsi a studiarescrivereleggere wieder mit dem LernenSchreibenLesen beginnen

    Dizionario italiano-tedesco > rimettere

  • 9 rinviare

    rinviare
    rinviare [rinvi'a:re]
       verbo transitivo
     1 (palla, luce) zurückwerfen; (risposta) zurückschicken
     2 (rimandare) rinviare a qualcosa auf etwas accusativo verweisen
     3 (differire) verschieben; (seduta) vertagen

    Dizionario italiano-tedesco > rinviare

  • 10 ritardare

    ritardare
    ritardare [ritar'da:re]
     verbo intransitivo
    sich verspäten; (treno) Verspätung haben; (orologio) nachgehen
     II verbo transitivo
     1 (far tardare) verzögern
     2 (rallentare) verlangsamen
     3 (impedire) aufhalten
     4 (differire) aufschieben

    Dizionario italiano-tedesco > ritardare

См. также в других словарях:

  • differire — [dal lat. differre rimandare; esser differente , der. di ferre portare , col pref. dis 1] (io differisco, tu differisci, ecc.). ■ v. tr. [spostare a un tempo successivo: d. la partenza ; d. l adempimento di una promessa ] ▶◀ dilazionare, (non com …   Enciclopedia Italiana

  • differire — dif·fe·rì·re v.tr. e intr. CO 1. v.tr., rinviare, rimandare a un tempo successivo o a tempo indeterminato: differire il matrimonio, differire un progetto, differire l inizio della gara, differire un pagamento Sinonimi: allontanarsi, posporre,… …   Dizionario italiano

  • differire — {{hw}}{{differire}}{{/hw}}A v. tr.  (io differisco , tu differisci ) Rinviare qlco. a un tempo successivo: differire la partenza; hanno differito di un mese le nozze; SIN. Aggiornare, rimandare. B v. intr.  ( aus. avere , essere ) Essere diverso …   Enciclopedia di italiano

  • differire — A v. tr. rinviare, aggiornare, rimandare, dilazionare, prorogare, procrastinare, posticipare, protrarre, ritardare, prolungare □ temporeggiare, indugiare, tardare CONTR. anticipare, affrettare, attuare, fare subito B v. intr. (+ da qlcu. o qlco …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • dilatorio — di·la·tò·rio agg. 1. CO di comportamento, atteggiamento e sim: che tende a differire, a rinviare nel tempo: una strategia dilatoria; adottare tattiche, manovre dilatorie 2. TS dir. di espediente giuridico, che serve a differire l emissione di una …   Dizionario italiano

  • equivalere — /ekwiva lere/ [dal lat. tardo aequivalere, comp. di aequus uguale e valēre aver valore ] (coniug. come valere ). ■ v. intr. (aus. avere o essere ) [di cosa, avere lo stesso valore, forza o efficacia di altra cosa, con la prep. a : nulla equivale… …   Enciclopedia Italiana

  • somigliare — (lett. simigliare) [lat. similiare, der. di simĭlis simile ] (io somìglio, ecc.). ■ v. tr. 1. (non com.) [ricordare, per caratteristiche fisiche o morali, un altra persona o un altra cosa: quel ragazzo somiglia tutto suo padre ] ▶◀ assomigliare… …   Enciclopedia Italiana

  • aggiornare — 1ag·gior·nà·re v.tr. (io aggiórno) AU 1. rinviare, differire, rimandare a un altro giorno: aggiornare un processo Sinonimi: differire, posticipare, prorogare, rimandare. 2. rinnovare o completare in base alle conoscenze, alle ricerche o alle… …   Dizionario italiano

  • allontanarsi — al·lon·ta·nàr·si v.pronom.intr. CO 1a. andare lontano, partire: allontanarsi dalla casa, dalla città | assentarsi: allontanarsi dal posto di lavoro, allontanarsi per un momento Sinonimi: andarsene, 1partire. Contrari: arrivare, avvicinarsi,… …   Dizionario italiano

  • differenziarsi — dif·fe·ren·ziàr·si v.pronom.intr. (io mi differènzio) CO 1. essere differente, presentare caratteristiche differenti: gemelli che quasi non si differenziano; distinguersi: differenziarsi dalla massa, dalla maggioranza | acquisire caratteristiche… …   Dizionario italiano

  • diversificarsi — di·ver·si·fi·càr·si v.pronom.intr. (io mi diversìfico) CO essere diverso, differire: le due specie si diversificano per il colore del piumaggio Sinonimi: differenziarsi, differire. Contrari: assomigliarsi, avvicinarsi, uguagliarsi …   Dizionario italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»