-
1 fungor
functus sum, fungi depon.осуществлять, выполнять, исполнять (aliquā re, реже aliquam rem)f. officio C etc. и officium Ter — исполнять обязанностьf. consulatu (aedilitate) Su, C — исполнять (нести) обязанности (занимать пост) консула (эдила)pro fulturā f. Col — служить опоройf. militiā L, Su или f. munus militare Nep — нести (отбывать) военную службу (быть на военной службе)dapibus f. O — совершать трапезу (пировать)f. sumptu T — покрывать расходыf. virtute H — проявлять доблестьmore alicujus f. Nep — следовать чьим-л. обычаямnon ab ictu f. hilum Lcr — не испытывать ни малейшего толчкаf. gaudio T — выражать радостьf. caede alicujus O — совершать убийство, умерщвлять кого-л.f. lacrimis O — плакатьf. periculis Just — переносить опасностиmăla multa f. Lcr — испытывать множество страданийfuncti (= defuncti) St — умершие -
2 Обязанность
- munus; officium; sollicitudo; actus; pars; pensum (conficere); debitum (nepotum nutriendorum); receptum; nodus;• обязанность вести книги и акты - sollicitudo ab actis;
• обязанность отчитаться(дать отчет) - actus rationem reddere;
• наступил день исполнения этой обязанности - dies muneris fungendi obvenit;
• исполнять обязанность - officium facere/exsequi/perficere/implere; satisfacere officio; officio fungi; esse in officio;
• не исполнять обязанности - deserere officium; discedere ab officio; officio suo deesse;
-
3 Dienst
Dienst, I) die einzelne Handlung oder Arbeit: opera, ae,f. – officium (Höflichkeit od. Gefälligkeit). – beneficium (Wohltat, Freundschaftsdienst u. dgl.). – usus. utilitas (der aus einer Dienstleistung für jmd. entspringende Nutzen od. Vorteil; dah. jmds. nützliche Dienste, alcis utilitates). – jmdm. Dienste leisten, tun, operam alci navare, dare, dicare (für jmd. arbeiten); alci gratum facere, gratificari. officia alci praestare, in alqm conferre (sich jmdm. gefällig bezeigen); alciprodesse (jmdm. nützlich, förderlich fein, auch von Arzneien; s. »dienen no. II« die Synon.). – es leistet, tut mir jmd. treffliche Dienste, optimā alcis utor operā (tut mir tr. Handreichung); mirabiles mihi praebet utilitates. magno mihi usui est (schafft mir außerordentlichen Vorteil): es leistet jmd. in einem Kriege sehr viele Dienste, alcis plurima est in bello alqo opera: gute, magna est alcis in bello alqo opera: ich bin ganz zu Ihren Diensten, utere me, ut voles: ich stehe dagegen ein andermal zu D., tu si quid volueris, invicem faciam. – der letzte D., den man einem Verstorbenen erweist, suprema officia: jmdm. den letzten D. erweisen, alci iusta facere, solvere, persolvere; alci suprema solvere. – Uneig., ebendieselben D. [594] tun od. leisten (von Dingen), eundem usum praebere (dem Gebrauch nach); idem facere. eundem effectum habere (der Wirkung nach): jmdm. sehr große (ganz wesentliche) D. leisten, alci esse maximo adiumento (z.B. von einer Empfehlung). – II) der Umfang aller Dienstobliegenheiten: servitus servitium (eines Leibeigenen). – famulatus. ministerium (eines jeden Aufwartenden, letzteres auch eines Staatsdieners. – opera (Handreichung, Dienstleistung, auch eines Soldaten, s. »Amt« die Synon. u. Redensarten). – vices. partes. munus, Plur. munera u. munia (insofern jmd. an der Reihe des Dienstes ist). – der D. bei Tag u. Nacht, diurna nocturnaque munia (z.B. der Soldaten). – im D. sein, den D. haben, D. tun, munere fungi: stationem agere (v. Soldaten): an diesem Tage den D. haben, ille dies fungendi muneris obvenit alci: täglich bei jmd. den D. haben, cotidianis officiis apud alqm fungi: seinen D. tun, administrare (v. Soldaten): in Diensten fein, stehen, Dienste tun, s. dienen no. I, a. – Dienste (Kriegsdienste) nehmen, in D. (Kriegsdienst) treten, sich dem D. (Kriegsdienst) entziehen u. dgl., s. Kriegsdienst. – einen des D. entlassen, entsetzen, s. abdanken no. I. – Uneig., die Füße tun ihre Dienste nicht mehr, pedes non sufficiunt in ministerium sustinendi corporis.