Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

dieciseis

  • 1 шестнадцатый

    шестна́дцатый
    deksesa.
    * * *
    числ. порядк.
    décimosexto; dieciseis (дата; номер; страница)
    * * *
    числ. порядк.
    décimosexto; dieciseis (дата; номер; страница)
    * * *
    adj
    gener. dieciseis (дата; номер; страница), décimosexto

    Diccionario universal ruso-español > шестнадцатый

  • 2 шестнадцать

    шестна́дцать
    dek ses.
    * * *
    числ. колич.
    * * *
    числ. колич.
    * * *
    num
    gener. dieciseis

    Diccionario universal ruso-español > шестнадцать

  • 3 до

    до
    предлог 1. (вплоть до) ĝis;
    от Москвы́ до Ленингра́да de Moskvo ĝis Leningrado;
    до на́ших дней ĝis niaj tagoj;
    до сих пор ĝis nun;
    до не́которой сте́пени ĝis ia grado;
    мы дошли́ до ле́са ni venis al arbaro, ni atingis arbaron;
    2. (раньше) antaŭ;
    до войны́ antaŭ la milito;
    3. (около) ĉirkaŭ;
    у меня́ до 5000 книг mi havas ĉirkaŭ kvin mil librojn;
    моро́з доходи́л до 30 гра́дусов la frosto atingis ĉirkaŭ tridek gradojn;
    ♦ до свида́ния ĝis (la) revido;
    мне не до шу́ток mi ne intencas ŝerci;
    что мне до э́того tio min ne koncernas.
    * * *
    I предлог + род. п.
    1) (употр. при указании предела или границы действия, расстояния, времени) hasta; a

    до конца́ — hasta el fin

    до сих по́р — hasta aquí ( о месте); hasta ahora, hasta el presente ( о времени)

    до после́дней ка́пли — hasta la última gota

    до преде́ла — hasta el límite

    до шестна́дцати лет — hasta (los) dieciseis años

    от Ура́ла до Дуна́я — desde los Urales hasta el Danubio

    от трёх до пяти́ часо́в — de tres a cinco, desde las tres hasta las cinco

    до ле́са три киломе́тра — hasta el bosque hay tres kilómetros

    е́хать до Москвы́ — ir (viajar) hasta Moscú

    дойти́ до реки́ — llegar hasta el río

    отложи́ть до ве́чера — aplazar hasta (para) la tarde

    вода́ дохо́дит до коле́н — el agua llega hasta las rodillas

    2) (употр. при указании на предшествование во времени - "ра́ньше") antes de

    до войны́ — antes de la guerra

    до отъе́зда — antes de partir

    за полчаса́ до рабо́ты — media hora antes del trabajo

    3) (употр. при указании на степень, которой достигло действие, состояние) hasta

    люби́ть до безу́мия — amar hasta la locura

    крича́ть до хрипоты́ — gritar hasta enronquecer

    начи́стить до бле́ска — limpiar hasta sacar brillo

    промо́кнуть до косте́й — calarse hasta los huesos

    промёрзнуть до косте́й — helarse hasta la médula

    до чего́ интере́сно! — ¡qué interesante!

    она́ до того́ рассерди́лась, что не могла́ говори́ть — se enfadó tanto que no podía hablar; se llegó a enfadar tanto que perdió el don de la palabra

    до чёрта прост. — como un diablo, hasta no más

    он вы́учил те́му от и до — estudió el tema del principio al fin

    4) (употр. при указании приблизительного числа, количества) hasta

    аудито́рия вмеща́ет до 100 студе́нтов — en el aula entran (caben) hasta (cerca de) 100 estudiantes

    5) (с некоторыми гл. употр. при обозначении предмета, лица, на которые направлено действие) a, hasta

    дотро́нуться до карти́ны — llegar a tocar el cuadro

    дотяну́ться до потолка́ — llegar hasta el techo

    6) прост. (употр. при обозначении лица, предмета, к которым что-либо относится, или предмета, по отношению к которому проявляется какое-либо свойство)

    у меня́ до тебя́ де́ло — tengo un asunto para ti

    жа́дный до де́нег — no soltar un céntimo, ser un agarrado

    охо́тник до прогу́лок — sólo sabe pasear

    мне нет де́ла до э́того — a mí no me importa que, esto a mí no me toca (afecta)

    ••

    до свида́ния — hasta la vista, hasta luego

    до за́втра, до ве́чера и т.д. ( при прощании) — hasta mañana, hasta la tarde, etc.

    II с. нескл. муз.
    do m
    * * *
    I предлог + род. п.
    1) (употр. при указании предела или границы действия, расстояния, времени) hasta; a

    до конца́ — hasta el fin

    до сих по́р — hasta aquí ( о месте); hasta ahora, hasta el presente ( о времени)

    до после́дней ка́пли — hasta la última gota

    до преде́ла — hasta el límite

    до шестна́дцати лет — hasta (los) dieciseis años

    от Ура́ла до Дуна́я — desde los Urales hasta el Danubio

    от трёх до пяти́ часо́в — de tres a cinco, desde las tres hasta las cinco

    до ле́са три киломе́тра — hasta el bosque hay tres kilómetros

    е́хать до Москвы́ — ir (viajar) hasta Moscú

    дойти́ до реки́ — llegar hasta el río

    отложи́ть до ве́чера — aplazar hasta (para) la tarde

    вода́ дохо́дит до коле́н — el agua llega hasta las rodillas

    2) (употр. при указании на предшествование во времени - "ра́ньше") antes de

    до войны́ — antes de la guerra

    до отъе́зда — antes de partir

    за полчаса́ до рабо́ты — media hora antes del trabajo

    3) (употр. при указании на степень, которой достигло действие, состояние) hasta

    люби́ть до безу́мия — amar hasta la locura

    крича́ть до хрипоты́ — gritar hasta enronquecer

    начи́стить до бле́ска — limpiar hasta sacar brillo

    промо́кнуть до косте́й — calarse hasta los huesos

    промёрзнуть до косте́й — helarse hasta la médula

    до чего́ интере́сно! — ¡qué interesante!

    она́ до того́ рассерди́лась, что не могла́ говори́ть — se enfadó tanto que no podía hablar; se llegó a enfadar tanto que perdió el don de la palabra

    до чёрта прост. — como un diablo, hasta no más

    он вы́учил те́му от и до — estudió el tema del principio al fin

    4) (употр. при указании приблизительного числа, количества) hasta

    аудито́рия вмеща́ет до 100 студе́нтов — en el aula entran (caben) hasta (cerca de) 100 estudiantes

    5) (с некоторыми гл. употр. при обозначении предмета, лица, на которые направлено действие) a, hasta

    дотро́нуться до карти́ны — llegar a tocar el cuadro

    дотяну́ться до потолка́ — llegar hasta el techo

    6) прост. (употр. при обозначении лица, предмета, к которым что-либо относится, или предмета, по отношению к которому проявляется какое-либо свойство)

    у меня́ до тебя́ де́ло — tengo un asunto para ti

    жа́дный до де́нег — no soltar un céntimo, ser un agarrado

    охо́тник до прогу́лок — sólo sabe pasear

    мне нет де́ла до э́того — a mí no me importa que, esto a mí no me toca (afecta)

    ••

    до свида́ния — hasta la vista, hasta luego

    до за́втра, до ве́чера и т.д. ( при прощании) — hasta mañana, hasta la tarde, etc.

    II с. нескл. муз.
    do m
    * * *
    prepos.
    1) gener. (употр. при указании на предшествование во времени -"раньше") antes de, (указывает на расстояние, промежуток) a, hasta
    2) law. pendiente
    3) mus. do

    Diccionario universal ruso-español > до

  • 4 семнадцатый

    семна́дцатый
    deksepa.
    * * *
    числ. порядк.
    decimoséptimo; diecisiete (дата, номер, страница)

    семна́дцатое число́, семна́дцатого числа́ — el (día) diecisiete

    ему́ идёт (пошёл) семна́дцатый год — tiene (los) dieciséis años cumplidos

    * * *
    числ. порядк.
    decimoséptimo; diecisiete (дата, номер, страница)

    семна́дцатое число́, семна́дцатого числа́ — el (día) diecisiete

    ему́ идёт (пошёл) семна́дцатый год — tiene (los) dieciséis años cumplidos

    * * *
    adj
    gener. decimoséptimo, diecisiete (дата, номер, страница), décimoséptimo

    Diccionario universal ruso-español > семнадцатый

  • 5 этаж

    эта́ж
    etaĝo.
    * * *
    м.
    planta f, altura f

    пе́рвый эта́ж — planta baja

    второ́й эта́ж — primera planta

    дом в шестна́дцать эта́же́й — edificio de dieciseis alturas (plantas)

    * * *
    м.
    planta f, altura f

    пе́рвый эта́ж — planta baja

    второ́й эта́ж — primera planta

    дом в шестна́дцать эта́же́й — edificio de dieciseis alturas (plantas)

    * * *
    n
    1) gener. altura
    2) mining. nivel, piso, planta, plan

    Diccionario universal ruso-español > этаж

  • 6 до шестнадцати лет

    Diccionario universal ruso-español > до шестнадцати лет

  • 7 дом в шестнадцать этажей

    Diccionario universal ruso-español > дом в шестнадцать этажей

  • 8 ему идёт семнадцатый год

    n
    gener. (пошёл) tiene (los) dieciséis años cumplidos

    Diccionario universal ruso-español > ему идёт семнадцатый год

См. также в других словарях:

  • dieciséis — adjetivo,pronombre numeral cardinal,sustantivo masculino 1. Cantidad que representa la cifra 16: Son dieciséis alumnos en clase. adjetivo numeral ordinal,sustantivo masculino y femenino 1. Decimosexto: el dieciséis de enero. sustantivo masculino …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • dieciséis — adj. Diez y seis. ☛ V. doblero de a dieciséis …   Diccionario de la lengua española

  • Dieciséis — ► adjetivo numeral / sustantivo masculino 1 Que resulta de la suma de diez y seis. ► adjetivo numeral/ sustantivo masculino femenino 2 Que ocupa el lugar decimosexto en una serie. SINÓNIMO decimosexto ► sustantivo masculino 3 Signo o conjunto de… …   Enciclopedia Universal

  • dieciséis — {{#}}{{LM D13393}}{{〓}} {{[}}dieciséis{{]}} ‹die·ci·séis› {{《}}▍ numer.{{》}} {{<}}1{{>}} Número 16: • Esa jugadora ha conseguido dieciséis puntos en el partido de hoy. La camiseta con el dieciséis la lleva generalmente un jugador reserva.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Dieciséis — Este artículo trata sobre el número 16, para el año véase año 16 16 Cardinal Dieciséis Ordinal Decimosexto, a Factorización 24 …   Wikipedia Español

  • dieciséis — (num) (Intermedio) número representado con dos cifras: 1 y 6, que equivale a la suma de 8 y 8 Ejemplos: Nuestro equipo ha ganado con dieciséis puntos de ventaja. Mi abuelo empezó a trabajar a los dieciséis años …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • Dieciséis Reinos — Saltar a navegación, búsqueda Los Dieciséis Reinos (chino tradicional: 十六國, chino simplificado: 十六国, pinyin: Shíliù Guó), o menos habitualmente llamados los Dieciséis Estados, que sería la traducción más exacta del nombre chino, fueron un… …   Wikipedia Español

  • Dieciseis de Julio — Saltar a navegación, búsqueda Dieciséis de Julio …   Wikipedia Español

  • Dieciséis Reinos — Los Dieciséis Reinos (chino tradicional: 十六國, chino simplificado: 十六国, pinyin: Shíliù Guó), o menos habitualmente llamados los Dieciséis Estados, que sería la traducción más exacta del nombre chino, fueron un conjunto numeroso de pequeños estados …   Enciclopedia Universal

  • Dieciseis de Septiembre — Grito de Dolores Le Grito de Dolores est l appel à la révolution contre les autorités du Mexique lancé par le curé Miguel Hidalgo le 16 septembre 1810 dans la localité de Dolores, près de Guanajuato. Le gouvernement de l empire, bouleversé par l… …   Wikipédia en Français

  • Dieciséis de Septiembre — Grito de Dolores Le Grito de Dolores est l appel à la révolution contre les autorités du Mexique lancé par le curé Miguel Hidalgo le 16 septembre 1810 dans la localité de Dolores, près de Guanajuato. Le gouvernement de l empire, bouleversé par l… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»