-
1 поступить в оперу
vcolloq. an die Oper gehen (певцом), an zur Oper gehen (певцом) -
2 в каком составе идёт опера?
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > в каком составе идёт опера?
-
3 идти в оперный театр
vgener. in die Oper gehenУниверсальный русско-немецкий словарь > идти в оперный театр
-
4 Фигаро здесь, Фигаро там
(каватина Фигаро из оперы Дж. Россини "Севильский цирюльник" [текст Ч. Стербини по одноимённой комедии Бомарше] акт 1, сцена 2 - 1816 г.; русский пер. либретто Р. Зотова - 1822 г.) Figaro dort! Figaro da (aus der Oper "Der Barbier von Sevilla" von G. Rossini; Text von C. Sterbini nach dem gleichnamigen Lustspiel von Beaumarchais). Mit diesen Worten charakterisiert Figaro, die Hauptgestalt der Oper, Barbier und Diener bei einem Aristokraten, seine eigene Gewandtheit und Geschicklichkeit. Im Russischen für einen gewandten Menschen gebraucht, der mit vielerlei Aufgaben und Pflichten zugleich fertig zu werden und davon zu profitieren versteht. Der Name Figaro ist ein Synonym für:1) gewandter Diener;2) kunstfertiger Friseur.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Фигаро здесь, Фигаро там
-
5 Что день грядущий мне готовит?
(А. Пушкин. Евгений Онегин, гл. 6, строфа XXI - 1828 г.; широкую популярность этот стих приобрёл как слова арии Ленского в опере П. Чайковского "Евгений Онегин" - 1878 г.) Was wird der nächste Tag mir bringen? (A. Puschkin. Eugen Onegin. Übers. F. Bodenstedt); Was bringt er mir, der künft'ge Morgen? (Übers. Th. Commichau). Die Verszeile ist vor allem als Teil der Lenski-Arie in P. Tschaikowskis Oper "Eugen Onegin" bekannt und beliebt. In seinem Versroman lässt Puschkin seinen Lenski, einen jungen Dichter, am Vorabend seines Duells mit Onegin ein Gedicht schreiben, in dem er, sein tragisches Ende ahnend, in den vorstehenden Worten über den Ausgang des Zweikampfs meditiert. Das Libretto der Oper behält den Text von Puschkin wörtlich bei. S. dazu Куда́, куда́ вы удали́лись, /Весны́ мое́й златы́е дни?Русско-немецкий словарь крылатых слов > Что день грядущий мне готовит?
-
6 Настоящий человек
(Б. Полевой. Повесть о настоящем человеке - 1946 г.) Ein wahrer Mensch (B. Polewoi. Der wahre Mensch). Das Buch schildert die Heldentat des Fliegers Alexej Maressjew ( in Polewois Roman Meressjew), der 1942 über dem von den faschistischen Truppen besetzten Territorium abgeschossen und schwer verletzt wurde - seine beiden Beine waren zerquetscht. Trotz Hunger und Schmerzen schleppte er sich 18 Tage zur Frontlinie und erreichte schließlich die Stellungen der Sowjetarmee. Obwohl ihm die Füße amputiert wurden, fand er in sich die Kraft, wieder fliegen zu lernen, er erwirkte die Erlaubnis als Frontoffizier weiter zu dienen und setzte seine Kampftätigkeit bis zum Ende des Krieges fort. 1943 wurde ihm der Titel Held der Sowjetunion verliehen. Polewois Roman wurde 1948 verfilmt und in demselben Jahr von S. Prokofiew zur Oper verarbeitet. Der Ausdruck wird in der Bedeutung zitiert: Ein wahrer Held, ein Mensch, der nach den hohen Idealen der Moral handelt. -
7 Употребление модальных глаголов в пассивной конструкции
модальный глагол + партицип II + werdenDie Aufgabe muss erfüllt werden. - Задание должно быть выполнено.В данной конструкции из модальных глаголов могут употребляться только глаголы dürfen, können, müssen, sollen:Die Rahmen müssen vom Maler zweimal gestrichen werden. - Рамы должны быть покрашены малером дважды. (необходимость)Demnächst soll die neue Oper eröffnet werden. - Вскоре должен быть открыт новый оперный театр. (план, намерение)Hier darf geraucht werden. - Здесь можно / разрешается курить. (разрешение)Das Problem kann gelöst werden. - Проблема может быть решена. (возможность)Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Употребление модальных глаголов в пассивной конструкции
-
8 Любви все возрасты покорны
(А. Пушкин. Евгений Онегин, гл. 8, строфа XXIX - 1832 г.) Ein jedes Alter front auf Erden/ Der Liebe (A. Puschkin. Eugen Onegin. Übers. Th. Commichau). Die Verszeile aus "Eugen Onegin" ist als Anfangsworte der Gremin-Arie in P. Tschaikowskis gleichnamiger Oper (1878) außerordentlich populär geworden. Der deutsche Arientext lautet: Ein jeder kennt die Lieb’ auf Erden.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Любви все возрасты покорны
-
9 Ни сна, ни отдыха измученной душе
(слова из арии Игоря в опере А. Бородина "Князь Игорь" - 1890 г.; либретто написано композитором) "Nicht Schlaf noch Ruh’ hat meine vielgeplagte Seele" (Igor-Arie aus der Oper "Fürst Igor" von A. Borodin, Libretto vom Komponisten). Die Handlung spielt im Jahre 1185, als Igor Swjatoslawitsch, Fürst von Nowgorod-Sewersk, während eines misslungenen Feldzugs gegen die Steppennomaden (Polowzer) von diesen gefangengenommen wurde. In seiner Arie beklagt er sein trauriges Schicksal. Das Zitat wird meist scherzhaft gebraucht.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Ни сна, ни отдыха измученной душе
-
10 Каменный гость
(заглавие драмы А. Пушкина - 1830 г.) Der steinerne Gast (Titel eines Dramas von A. Puschkin; in Deutschland ist der Ausdruck aus dem Libretto der Mozartschen Oper "Don Giovanni" (1787) bekannt, dem das Drama "Der Verehrer von Sevilla, oder Der steinerne Gast" von Tirso de Molina zugrunde liegt). Der steinerne Gast ist das Standbild auf dem Grabe eines Komturs, den Don Juan erstochen hat. In seinem Übermut lädt er es einmal zum Abendessen ein; der steinerne Gast erscheint, fordert Don Juan zur Reue auf und überliefert ihn - als dieser sich uneinsichtig zeigt - durch einen Händedruck der Hölle. Der Ausdruck wird heute in zweierlei Bedeutung verwendet: als scherzhafte Bezeichnung:2) für eine Person, die einen überaus starken Händedruck hat. -
11 Куда, куда вы удалились,/ Весны моей златые дни?
(А. Пушкин. Евгений Онегин, гл. 6, строфа XXI - 1828 г.; широкую популярность этот стих приобрёл как слова арии Ленского в опере П. Чайковского "Евгений Онегин" - 1878 г.) Wohin, wohin bist du entschwunden,/ Du meiner Jugend güldner Mai? (A. Puschkin. Eugen Onegin. Übers. Th. Commichau. Die Verszeile ist vor allem als Anfangsworte der Lenski-Arie in P. Tschaikowskis Oper "Eugen Onegin" bekannt und beliebt). S. dazu auch Что день гряду́щий мне гото́вит?Русско-немецкий словарь крылатых слов > Куда, куда вы удалились,/ Весны моей златые дни?
-
12 Летучий голландец
(из средневекового предания) Fliegender Holländer, sagenhaftes Gespensterschiff bzw. dessen Kapitän, der wegen seiner Freveltaten zu ewigem Kreuzen auf See verdammt ist (aus einer mittelalterlichen Legende; in Deutschland vor allem als Titel der gleichnamigen Oper von R. Wagner bekannt). Im Russischen wird der Ausdruck auch als scherzhafte Bezeichnung für einen Menschen gebraucht, der dauernd auf Reisen ist, oder einer rastlosen Natur, die es nicht an einem Ort hält. -
13 Ловите миг удачи
(из ариозо Германна в опере П. Чайковского "Пиковая дама", акт 3, картина 7 - 1890 г.; либретто M. Чайковского на сюжет "Пиковой дамы" А. Пушкина) "Hascht Fortunas Lächeln", d. h. verlasst euch auf Zufall, wartet eure Chance ab (Worte aus dem Arioso Hermanns, der Hauptgestalt in P. Tschaikowskis Oper "Pique Dame"; Libretto von M. Tschaikowski nach der gleichnamigen Novelle von A. Puschkin). Der unbemittelte Offizier Hermann ist von dem Traum besessen, sich durch Glücksspiel zu bereichern; seine Worte sind Ausdruck der Psyche eines Abenteuerers und Glücksritters. Das Zitat wird scherzhaft in der Bedeutung Fasst die Gelegenheit beim Schopf gebraucht. -
14 Откуда ты, прекрасное дитя?
(А. Пушкин. Русалка, последняя сцена - 1837 г.; одноимённая опера А. Даргомыжского - 1856 г.) Von wannen kommst du, wunderholdes Kind? (A. Puschkin. Die Wassernixe. Übers. F. Fiedler; gleichnamige Oper von A. Dargomyshski, Libretto von Komponisten). Diese in Puschkins volkstümlichem Drama gestellte Frage an eine gerade aus dem Wasser emporgetauchte kleine Nixe wird als geflügeltes Wort scherzhaft oder ironisch an jmdn. gerichtet, der unerwartet kommt ( meistens an ein Kind oder ein junges Mädchen). Statt des Adjektivs прекра́сное wird oft sein Synonym преле́стное gebraucht.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Откуда ты, прекрасное дитя?
См. также в других словарях:
die Oper — die Oper … Deutsch Wörterbuch
die Oper — (lat. ▷ ital.) Bühnenstück, dessen Handlung durch Musik und Gesang dargestellt wird eine Kinderoper aufführen … Das Grundschulwörterbuch Fremde Wörter
Barockmusik: Die Oper — Es ist sicherlich kein Zufall, dass die gesamte Barockepoche so stark von der »unmöglichsten aller Kunstgattungen« (Oskar Bie) geprägt wurde. »Unmöglich« war die Oper nicht zuletzt deswegen, weil der gesungene Text der immer wieder erhobenen… … Universal-Lexikon
Hexe Hillary geht in die Oper — ist ein Stück für Kinder von Peter Lund und wurde am 19. März 1997 an der Neuköllner Oper uraufgeführt. Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Zum Stück 3 Wirkung 4 Ein … Deutsch Wikipedia
Oper am Gänsemarkt — Oper am Gänsemarkt, Ausschnitt aus der Stadtansicht Paul Heineckens 1726 Hamburgs Oper am Gänsemarkt war von 1678 bis 1738 das erste und wichtigste bürgerlich städtische Theater im deutschen Sprachraum. Die Einweihung des Hauses fand am 2. Januar … Deutsch Wikipedia
Die Rose vom Liebesgarten — ist eine romantische Oper von Hans Pfitzner. Sie umfasst zwei Akte samt Vor und Nachspiel; das Libretto ist von James Grun verfasst. Inhaltsverzeichnis 1 Besetzung 2 Gliederung 3 Handlung … Deutsch Wikipedia
Oper in Italien und Frankreich im 19. Jahrhundert — Die Geschichte der italienischen Oper im 19. Jahrhundert wird wesentlich geprägt durch die Werke von Gioacchino Rossini, Vincenzo Bellini, Gaetano Donizetti und Giuseppe Verdi, die bis heute zum festen Bühnenrepertoire zählen. Ihnen allen… … Universal-Lexikon
Oper: Das Musiktheater — Sie muss einer der Höhepunkte der Karnevalssaison 1637 gewesen sein, die erste Opernvorstellung in Venedig, mit den Sängerstars einer bekannten Theatertruppe und einer verblüffenden Küstenlandschaft als Kulisse, so täuschend echt, dass die… … Universal-Lexikon
Die Passagierin (Oper) — Die Oper Die Passagierin gilt als das Hauptwerk von Mieczysław Weinberg.[1] Obwohl es bereits 1968 vollendet wurde, fand eine konzertante Uraufführung erst 2006 in Moskau und eine szenische Uraufführung während der Bregenzer Festspiele am 19.… … Deutsch Wikipedia
Oper Oder-Spree — ist ein Musikfestival zur Förderung junger Sängerinnen und Sänger in den Orten Neuzelle, Beeskow und Sauen im Osten Brandenburgs . Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeines 2 Die Opernproduktion 3 Der Meisterkurs … Deutsch Wikipedia
Oper — Oper. Als am Ende des 16. Jahrh. die Frömmigkeit die musikalische Phantasie angefacht, und man in den kirchlichen Versammlungen biblische Geschichten als musikalische Dramen ohne Action, abwechselnd mit Solo und Chören absang, da raubte die… … Damen Conversations Lexikon