Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

die+alte+leier!

  • 61 cantilena

    cantilēna, ae, f. (cantilo), das Getön, I) mit der Stimme, die Singerei, a) das Lied, das nach einer bekannten Melodie geht, Gell. 9, 4, 14; 19, 9, 8. Ambros. de off. 1, 24, 114. Augustin. conf. 10, 33: in cantilenis (Volksliedern) et proverbiis, Vulg. Sirach 47, 18: cantilenas meditari pro iubilo molliores, statt des rauhen Soldatenliedes zärtliche Arien, Amm. 22, 4, 6: von einem Spottliede, Vopisc. Aur. 7. § 2. – b) im üblen Sinne, der Singsang, das Herunterleiern, denuo repetit eandem cantilenam (v. Papagei), Apul. flor. 12 extr.: u. in dem sprichw. cantilenam eandem canis, το αυτο ᾄδεις ᾷσμα, Ter. Phorm. 495: u. übtr., wie unser Litanei, alte Leier, vulgär für »allbekanntes-, abgedroschenes Geschwätz«, quasi quaedam cantilena rhetorica, Gell.: neque ex scholis cantilenam requirunt, Cic.: ut crebro mihi insusurret cantilenam suam, sein bekanntes Sprüchelchen, Cic.: totam istam cantilenam ex hoc pendēre, ut etc., das ganze Geschwätz, Brut. in Cic. ep. – II) mit musik. Instrumenten, die Musik, das Spiel, Chalcid. Tim. 44: v. Flötenspiel, Schol. Pers. 1, 119. – u. insbes., der Akkord, diatessaron c., Chalc. Tim. 45: Plur., cantilenae diatessaron et diapente, ibid. 46.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > cantilena

  • 62 estribillo

    estri'biʎo
    m MUS
    Kehrreim m, Refrain m
    sustantivo masculino
    2. (familiar) [coletilla]ein von einem Sprecher unbewusst und häufig wiederholtes Wort oder Satzteil
    estribillo
    estribillo [estri'βiλo]
    num1num música Refrain masculino
    num2num literatura Kehrreim masculino
    num3num (expresión repetitiva) Lieblingswort neutro; (frase) Lieblingssatz masculino; siempre (con) el mismo estribillo (figurativo) immer die gleiche alte Leier

    Diccionario Español-Alemán > estribillo

  • 63 siempre (con) el mismo estribillo

    siempre (con) el mismo estribillo
    (figurativo) immer die gleiche alte Leier

    Diccionario Español-Alemán > siempre (con) el mismo estribillo

См. также в других словарях:

  • Die alte Leier! — См. Пета бяху стара песня! …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Alte Leier — Der Ausdruck alte Leier, auch gleiche Leier oder dieselbe Leier bezeichnet umgangssprachlich abwertend eine altbekannte, aber veraltete und nicht mehr geläufige Redensart, Sprechweise, Sache oder Losung. Die Wendung geht zurück auf das… …   Deutsch Wikipedia

  • Leier — Leier: Griech. lýra, der Name eines sieben oder viersaitigen Zupfinstruments, gelangte über gleichbed. lat. lyra schon früh ins Deutsche: ahd. līra, mhd. līre (daraus die nhd. Form »Leier«). Im Mittelalter bezeichnete das Wort speziell die… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Leier — Immer die alte Leier! wird von ewigen Wiederholungen gesagt; obersächsisch auch: › s is immer eene Leier‹, es ist noch derselbe leidige Zustand (z.B. bei einem Kranken, auch sonst von üblen Verhältnissen; die alte Art und Weise, dieselbe Klage).… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Leier — 1. Die Leier ist in guten Händen. 2. Die Leier klingt auch in der Finsterniss. 3. Es geht in einer Leier fort. – Körte, 3839b; Lohrengel, II, 331. Immer in einer Weise, den alten Gang. Engl.: To harp upon the same string. (Bohn II, 164.) Frz.:… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Leier — Lei|er 〈f. 21〉 1. = Lyra (1) 2. Drehleier ● es ist (immer) die alte Leier 〈fig.; umg.〉 es ist immer dasselbe, das habe ich schon oft gehört [<ahd. lira <lat. lyra <grch. lyra „Saiteninstrument“] * * * Lei|er …   Universal-Lexikon

  • Leier — Lei·er die; , n; hist; (in der Antike) ein Musikinstrument mit Saiten || ID meist Das ist immer die gleiche / die alte / dieselbe Leier! gespr pej; das ist immer dasselbe (besonders was jemand erzählt) …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Leierkasten — Leier: Griech. lýra, der Name eines sieben oder viersaitigen Zupfinstruments, gelangte über gleichbed. lat. lyra schon früh ins Deutsche: ahd. līra, mhd. līre (daraus die nhd. Form »Leier«). Im Mittelalter bezeichnete das Wort speziell die… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Leierkastenmann — Leier: Griech. lýra, der Name eines sieben oder viersaitigen Zupfinstruments, gelangte über gleichbed. lat. lyra schon früh ins Deutsche: ahd. līra, mhd. līre (daraus die nhd. Form »Leier«). Im Mittelalter bezeichnete das Wort speziell die… …   Das Herkunftswörterbuch

  • leiern — Leier: Griech. lýra, der Name eines sieben oder viersaitigen Zupfinstruments, gelangte über gleichbed. lat. lyra schon früh ins Deutsche: ahd. līra, mhd. līre (daraus die nhd. Form »Leier«). Im Mittelalter bezeichnete das Wort speziell die… …   Das Herkunftswörterbuch

  • herleiern — Leier: Griech. lýra, der Name eines sieben oder viersaitigen Zupfinstruments, gelangte über gleichbed. lat. lyra schon früh ins Deutsche: ahd. līra, mhd. līre (daraus die nhd. Form »Leier«). Im Mittelalter bezeichnete das Wort speziell die… …   Das Herkunftswörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»