Перевод: с русского на персидский

с персидского на русский

die down

  • 1 затихать (I) > затихнуть (I)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    تحلیل رفتن، روبزوال نهادن، مردن
    ............................................................
    (vt. & vi.) فروکش کردن، کاستن، تخفیف دادن، رفع نمودن، کم شدن، آب گرفتن از (فلز)، خیساندن (چرم)، (حق.) غصب یا تصرف عدوانی، به زور تصرف کردن، کاهش، تنزل، فرونشستن

    Русско-персидский словарь > затихать (I) > затихнуть (I)

  • 2 утихать (I) > утихнуть (I)

    ............................................................
    تحلیل رفتن، روبزوال نهادن، مردن
    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & vi.) فروکش کردن، کاستن، تخفیف دادن، رفع نمودن، کم شدن، آب گرفتن از (فلز)، خیساندن (چرم)، (حق.) غصب یا تصرف عدوانی، به زور تصرف کردن، کاهش، تنزل، فرونشستن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (adv. & adj.) آرام، خاموش، ساکت، بی حرکت، راکد، همیشه، هنوز، باز هم، هنوزهم معذلک
    (vt. & vi. & n.) آرام کردن، ساکت کردن، خاموش شدن، دستگاه تقطیر، عرق گرفتن از، سکوت، خاموشی
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > утихать (I) > утихнуть (I)

  • 3 перегорать (I) > перегореть (I)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    تحلیل رفتن، روبزوال نهادن، مردن
    ............................................................
    4. rot
    (vi. & n.) پوسیدن، ضایع شدن، فاسد کردن
    ............................................................
    (vt.) از هم پاشیدن، تجزیه کردن، متلاشی شدن

    Русско-персидский словарь > перегорать (I) > перегореть (I)

  • 4 утихомириться (II) (св)

    ............................................................
    ............................................................
    تحلیل رفتن، روبزوال نهادن، مردن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > утихомириться (II) (св)

  • 5 глохнуть (I) > оглохнуть (I), заглохнуть (I)

    فعل die down
    تحلیل رفتن، روبزوال نهادن، مردن

    Русско-персидский словарь > глохнуть (I) > оглохнуть (I), заглохнуть (I)

  • 6 притихать (I) > притихнуть (I)

    ............................................................
    ............................................................
    تحلیل رفتن، روبزوال نهادن، مردن
    ............................................................
    (vt. & vi.) فروکش کردن، کاستن، تخفیف دادن، رفع نمودن، کم شدن، آب گرفتن از (فلز)، خیساندن (چرم)، (حق.) غصب یا تصرف عدوانی، به زور تصرف کردن، کاهش، تنزل، فرونشستن
    ............................................................
    (vt. & vi.) سست کردن، شل کردن یا شدن، آهسته کردن، کند کردن، کم شدن، نحیف کردن

    Русско-персидский словарь > притихать (I) > притихнуть (I)

  • 7 улечься (св)

    ............................................................
    (vt. & vi.) واریز، تسویه، جا دادن، ماندن، مقیم کردن، ساکن کردن، واریز کردن، تصفیه کردن، معین کردن، ته نشین شدن، تصفیه حساب کردن، نشست کردن
    ............................................................
    (vt.) (درد و غیره) واگذاشتن، نشست کردن، فرو نشستن، فروکش کردن
    ............................................................
    (vt. & vi.) فروکش کردن، کاستن، تخفیف دادن، رفع نمودن، کم شدن، آب گرفتن از (فلز)، خیساندن (چرم)، (حق.) غصب یا تصرف عدوانی، به زور تصرف کردن، کاهش، تنزل، فرونشستن
    ............................................................
    تحلیل رفتن، روبزوال نهادن، مردن

    Русско-персидский словарь > улечься (св)

  • 8 униматься (I) > уняться (I)

    ............................................................
    1. grow/be quiet
    ............................................................
    (vt. & vi.) فروکش کردن، کاستن، تخفیف دادن، رفع نمودن، کم شدن، آب گرفتن از (فلز)، خیساندن (چرم)، (حق.) غصب یا تصرف عدوانی، به زور تصرف کردن، کاهش، تنزل، فرونشستن
    ............................................................
    تحلیل رفتن، روبزوال نهادن، مردن
    ............................................................
    4. stop
    (vt. & vi. & n.) ایست، ایستادن، ایستاندن، توقف کردن، از کار افتادن، مانع شدن، نگاه داشتن، سد کردن، تعطیل کردن، خواباندن، بند آوردن، منع، توقف، منزلگاه بین راه، ایستگاه، نقطه
    ............................................................
    (vi.) ایستادن، موقوف شدن، دست کشیدن، گرفتن، وقفه، ایست، توقف
    ............................................................
    { relieve:
    (v.) خلاص کردن (از درد و رنج و عذاب)، کمک کردن، معاونت کردن، تخفیف دادن، تسلی دادن، فرو نشاندن، بر کنار کردن، تغییر پست دادن، برجستگی، داشتن، بر جسته ساختن، ریدن}
    ............................................................
    7. pass/go off

    Русско-персидский словарь > униматься (I) > уняться (I)

См. также в других словарях:

  • die\ down — • die away • die down v To come slowly to an end; grow slowly less or weaker. The wind died down. The music died away. He waited until the excitement had died down. His mother s anger died away …   Словарь американских идиом

  • die down — index decrease Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • die down — verb 1. suffer from a disease that kills shoots The plants near the garage are dying back • Syn: ↑die back • Derivationally related forms: ↑dieback (for: ↑die back) • Hypernyms: ↑ …   Useful english dictionary

  • die down — phrasal verb [intransitive] Word forms die down : present tense I/you/we/they die down he/she/it dies down present participle dying down past tense died down past participle died down if something dies down, it becomes much less noisy, powerful,… …   English dictionary

  • die down — PHRASAL VERB If something dies down, it becomes very much quieter or less intense. [V P] The rain remained steady though the wind had died down... [V P] The controversy is unlikely to die down …   English dictionary

  • ˌdie ˈdown — phrasal verb if something dies down, it becomes much less noisy, powerful, or active I waited for the laughter to die down before I spoke.[/ex] …   Dictionary for writing and speaking English

  • die down — phr verb Die down is used with these nouns as the subject: ↑applause, ↑commotion, ↑conversation, ↑excitement, ↑fighting, ↑fire, ↑flame, ↑furore, ↑fuss, ↑noise, ↑wind …   Collocations dictionary

  • die down — to become quieter or less easily noticed. By morning the storm died down. Anger over the attacks on the refugee camps has not died down …   New idioms dictionary

  • die down — verb To become less virulent. Well be able to sail safely across the bay once the storm dies down …   Wiktionary

  • die down — Synonyms and related words: abate, bate, calm, calm down, cease, disappear, dwindle, ease off, ebb, fall, halt, let up, lull, moderate, molder, pacify, quiesce, quiet, quieten, recede, slacken, soothe, stop, subside, tranquilize, wane …   Moby Thesaurus

  • die down — gradually stop, diminish, drop off    When the laughter died down, I found my false teeth, put them in my mouth, and said, Excuse me …   English idioms


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»