-
41 slot
[slot] 1. noun1) (a small narrow opening, especially one to receive coins: I put the correct money in the slot, but the machine didn't start.) štrbina; (úzky) otvor2) (a (usually regular) position (in eg the schedule of television/radio programmes): The early-evening comedy slot.) programový blok2. verb((with in or into) to fit (something) into a small space: He slotted the last piece of the puzzle into place; I managed to slot in my tea-break between two jobs.) vsunúť* * *• vybranie• výrez• výsek• žliabok• zárez• zásuvka• zdierka• štrbina• urobit štrbinu• urobit otvory• prepadlisko• drážka• flek• drážkovat• brázda• automat• programový blok• ryha• otvor• pozícia• miesto• medzera -
42 slumber
-
43 sound
I adjective1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) zdravý, zachovaný2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) tvrdý3) (full; thorough: a sound basic training.) dôkladný4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) dobrý, bezchybný5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) rozumný•- soundly- soundness
- sound asleep II 1. noun1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) zvuk; zvukový2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) hluk3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) spôsob2. verb1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) rozozvučať (sa)2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) zvoniť3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) znieť4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) vysloviť5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) vyšetrovať•- soundlessly
- sound effects
- soundproof 3. verb(to make (walls, a room etc) soundproof.) zvukovo izolovaťIII verb(to measure the depth of (water etc).) (od)merať hĺbku- sounding- sound out* * *• verný• v poriadku• vhodný• zachovaný• vyslovit• vzdialenost• výhodný• vysondovat• význam• zaznievat• zistovat• zistit• zdravý• zákonitý• zvest• znenie• zvucný• zniet• zvuk• solventný• schopný• solídny• správny• spolahlivý• stopercentný• správa• tuhý• tvrdý• tón• primeraný• prieliv• hlboký• duševne zdravý• hluk• hlas• fundovaný• hláska• hlboký spánok• financne silný• celý tvrdý• charakter• cestný• charakterný• dokonalý• dobrý• dôkladný• dobre prevedený• rybí mechúr• rámus• rachot• rozumný• rozozvucat• ortodoxný• platný• poctivý• podtext• ponárat sa• pravoverný• prázdny zvuk• korektný• majúci zdravé názory• morálny• neporušený• nesporný• náležitý• nepoškodený• normálny• odtien• novina• opatrný -
44 stay
[stei] 1. verb1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) zostať2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) zostať2. noun(a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) pobyt- stay in
- stay out
- stay put
- stay up* * *• utíšit hlad• uzmierit• utíšit sa• vystuženie• vytrvalost• výdrž• zakotvit• zastavit• zarazit• zakotvenie• zastavenie• zaujat• zdržiavat sa• zdržanie• zostat• zostat na mieste• zostávat• zúcastnit sa• sebaovládanie• stahovat• steh• stát• upevnovat• udržat krok• uhasit• udržat sa• upokojovat sa• prekážka• prerušit• držat krok• byt prítomný• bývat• otácat proti vetru• pevne stát• opora• pobyt• opierat sa• pokoj• podpora• pokojová poloha• podpera• kotva• miernost• naklonit• nepliest sa• nestrkat prsty• odkladat• obrat proti vetru• odklad• odložit• nezúcastnit sa -
45 suffer
1) (to undergo, endure or bear pain, misery etc: He suffered terrible pain from his injuries; The crash killed him instantly - he didn't suffer at all; I'll make you suffer for this insolence.) trpieť2) (to undergo or experience: The army suffered enormous losses.) utrpieť3) (to be neglected: I like to see you enjoying yourself, but you mustn't let your work suffer.) zanedbať4) ((with from) to have or to have often (a particular illness etc): She suffers from stomach-aches.) trpieť (na)•* * *• utrpiet škodu• utrpiet• zniest• znášat• skúsit• strpiet• trpiet• pripustit• pripúštat• dovolit• byt potrestaný• byt zranený• byt sužovaný• byt popravený• byt poškodený• pykat• nechat• odpykat si• odskákat si -
46 survive
1) (to remain alive in spite of (a disaster etc): Few birds managed to survive the bad winter; He didn't survive long after the accident.) prežiť2) (to live longer than: He died in 1940 but his wife survived him by another twenty years; He is survived by his wife and two sons.) prežiť•- survival- surviving
- survivor* * *• zostat na žive• udržiavat sa• prežit• pretrvat -
47 swipe
1. verb(to hit hard: She swiped the tennis ball over the net; He swiped at the wasp but didn't hit it.) odpáliť, udrieť2. noun(a hard hit: She gave the child a swipe.) úder* * *• vypit na ex• vytiahnut do dna• seknút• spúštacia páka• udriet• udierat• ukradnút• úder• harmonický sled• buchnút• dat ranu• dlhý dúšok• rukovät• rana• páka• otocit• poštípat• potiahnut• napálenie• napálit• odpálit• odpálenie -
48 take in
1) (to include: Literature takes in drama, poetry and the novel.) obsahovať2) (to give (someone) shelter: He had nowhere to go, so I took him in.) pozvať (k sebe)3) (to understand and remember: I didn't take in what he said.) pochopiť4) (to make (clothes) smaller: I lost a lot of weight, so I had to take all my clothes in.) zúžiť, odšiť5) (to deceive or cheat: He took me in with his story.) oklamať, nachytať (na)* * *• podvod -
49 thanks
noun plural (expression(s) of gratitude: I really didn't expect any thanks for helping them.) poďakovanie* * *• vdaka• podakovanie -
50 this
[ðis] 1. plural - these; adjective1) (used to indicate a person, thing etc nearby or close in time: This book is better than that (one); I prefer these trousers.) tento2) (used in stories to indicate a person, thing etc that one is describing or about to describe: Then this man arrived.) ten2. pronoun(used for a thing etc or a person nearby or close in time: Read this - you'll like it; This is my friend John Smith.) to, toto3. adverb(so; to this degree: I didn't think it would be this easy.) tak(to)* * *• takto• tento• toto• títo• táto -
51 to
1. [tə,tu] preposition1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) k, na, do2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) až do3) (until: Did you stay to the end of the concert?) až do4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) s, so5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) na, k6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) na7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) od, odo; k, ku8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.) k9) ([tə] used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.) aby10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.)2. [tu:] adverb1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) privrieť, zavrieť2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).) k sebe•* * *• za• pred• k• do• podla• na• od -
52 trouble
1. noun1) ((something which causes) worry, difficulty, work, anxiety etc: He never talks about his troubles; We've had a lot of trouble with our children; I had a lot of trouble finding the book you wanted.) ťažkosť, starosť, trápenie2) (disturbances; rebellion, fighting etc: It occurred during the time of the troubles in Cyprus.) nepokoje3) (illness or weakness (in a particular part of the body): He has heart trouble.) ťažkosť, choroba2. verb1) (to cause worry, anger or sadness to: She was troubled by the news of her sister's illness.) znepokojiť (sa), trápiť (sa)2) (used as part of a very polite and formal request: May I trouble you to close the window?) obťažovať3) (to make any effort: He didn't even trouble to tell me what had happened.) obťažovať sa•- troubled- troublesome
- troublemaker* * *• vyrušovat• závada• znepokojovat• zvírit• súženie• sužovat sa• starost• sužovat• tažkost• trampoty• úsilie• trápit sa• trápenie• technická porucha• trápit• technická chyba• hnevat• bolest• boliet• choroba• chciet láskavost• rozvírit• robit starosti• rozbúrit• rušit• otravovat• porucha• mrzutost• neštastie• námaha• nepríjemnost• nepokoj• obtažovat -
53 understand
1. past tense, past participle - understood; verb1) (to see or know the meaning of (something): I can't understand his absence; Speak slowly to foreigners so that they'll understand you.) pochopiť, (po)rozumieť2) (to know (eg a person) thoroughly: She understands children/dogs.) rozumieť3) (to learn or realize (something), eg from information received: At first I didn't understand how ill she was; I understood that you were planning to leave today.) pochopiť•- understanding 2. noun1) (the power of thinking clearly: a man of great understanding.) inteligencia2) (the ability to sympathize with another person's feelings: His kindness and understanding were a great comfort to her.) porozumenie3) (a (state of) informal agreement: The two men have come to / reached an understanding after their disagreement.) zhoda•- make oneself understood- make understood* * *• uzatvárat• vediet• vidiet• vyznat sa• vyložit si• súdit• dozvedat sa• dozvediet sa• byt informovaný• domnievat sa• chápat to• chápat• rozumiet• pochopit to• ovládat• pocut• pochopit• porozumenie• poznat• mat ten dojem• nahliadnut• mlcky predpokladat• mat pochopenie• nazdávat sa -
54 undertaking
1) (a task or piece of work: I didn't realize what a large undertaking this job would be.) podnik2) (a promise: He made an undertaking that he would pay the money back.) záväzok* * *• záväzok• záruka• slub• úloha• podujatie• pohrebný ústav• odbavovanie pohrebov -
55 utter
I adjective(complete or total: There was utter silence; utter darkness.) úplný- utterlyII verb(to produce (sounds, eg cries, words etc) with the mouth: She uttered a sigh of relief; She didn't utter a single word of encouragement.) vydať; vysloviť* * *• uverejnit• vyslovený• vydat(zvuk)• vyjadrit• vyložený• vydat• vyslovit• stopercentný• udat• totálny• úplný• prejavovat• preniest• formulovat• kategorický• holý• absolútny• bezvýhradný• bezvýnimocný• dokonalý• dat do obehu• círy• rozhodný• konecný• naprostý -
56 warn
[wo:n] 1. verb1) (to tell (a person) in advance (about a danger etc): Black clouds warned us of the approaching storm; They warned her that she would be ill if she didn't rest.) varovať2) (to advise (someone against doing something): I was warned about/against speeding by the policeman; They warned him not to be late.) upozorniť•- warning2. adjective(giving a warning: She received a warning message.) varovný, výstražný* * *• varovat• vyzvat k opatrnosti• vystríhat• upozornit• upozornovat• napomenút• napomínat -
57 bargain for
(to expect or take into consideration: I didn't bargain for everyone arriving at once.) očakávať -
58 be just as well
(to be fortunate; to be no cause for regret: It's just as well (that) you didn't go - the meeting was cancelled.) byť v poriadku, že -
59 could have
(used to express a possibility in the past: We could have gone, but we didn't.) -
60 equal to
(fit or able for: I didn't feel equal to telling him the truth.) trúfať si
См. также в других словарях:
Didn't I — may refer to: Didn t I , a track from Aqua s album Aquarium Didn t I , a song by Montgomery Gentry from the soundtrack to We Were Soldiers Didn t I , a 2011 single by James Wesley This disambiguation page lists articles associated with the same… … Wikipedia
Didn't We — Single by Lee Greenwood from the album Love Will Find Its Way to You Released August 4, 1986 Genre Country … Wikipedia
Didn't I — Single par Aqua extrait de l’album Aquarium Sortie … Wikipédia en Français
didn't — by 1775, contraction of did not … Etymology dictionary
didn't — (did not) v. not, negative (used in combination with a verb to show past tense) … English contemporary dictionary
didn't — ► CONTRACTION ▪ did not … English terms dictionary
didn't — [did′ nt] contraction did not … English World dictionary
DIDN'T — contr. did not. * * * /ˈdıdn̩t/ used as a contraction of did not I didn t know you were coming. * * * didn t [didn t] [ˈdɪdnt] [ˈdɪdnt] short form did not * * * didn t see do v. 29 … Useful english dictionary
didn't — did|n t [ˈdıdnt] the short form of did not ▪ You saw him, didn t you? ▪ I didn t want to go … Dictionary of contemporary English
didn't — [[t]dɪ̱d(ə)nt[/t]] ♦ Didn t is the usual spoken form of did not … English dictionary
didn't — the short form of did not : You saw him, didn t you? … Longman dictionary of contemporary English