-
1 you\ didn't\ ought\ to\ have\ come
English-Hungarian dictionary > you\ didn't\ ought\ to\ have\ come
-
2 used to
['ju:stu]- negative short forms usedn't to, usen't to ['ju:sntu] (I, he etc) was in the habit of (doing something); (I, he etc) was (usually) in a particular position, state etc: I used to swim every day; She used not to be so forgetful; They used to play golf, didn't they?; Didn't you use(d) to live near me?; There used to be a butcher's shop there, didn't there?) azelőtt (sokat csinált vmit) -
3 injured
megrongálódott, sebesült, sértett, megkárosított* * *1) ((also noun) (people who have been) wounded or harmed: The injured (people) were all taken to hospital after the accident.) sérült2) ((of feelings, pride etc) hurt: `Why didn't you tell me before?' he said in an injured voice.) sértett -
4 that
annyira, ennyire, az, amaz, akit, evégből, amit* * *1. [ðæt] plural - those; adjective(used to indicate a person, thing etc spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: Don't take this book - take that one; At that time, I was living in Italy; When are you going to return those books?) ez, az; ezt, azt stb.2. pronoun(used to indicate a thing etc, or (in plural or with the verb be) person or people, spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: What is that you've got in your hand?; Who is that?; That is the Prime Minister; Those present at the concert included the composer and his wife.) az3. [ðət, ðæt] relative pronoun(used to refer to a person, thing etc mentioned in a preceding clause in order to distinguish it from others: Where is the parcel that arrived this morning?; Who is the man (that) you were talking to?) ami(t), amely(et), aki(t)4. [ðət, ðæt] conjunction1) ((often omitted) used to report what has been said etc or to introduce other clauses giving facts, reasons, results etc: I know (that) you didn't do it; I was surprised (that) he had gone.) hogy2) (used to introduce expressions of sorrow, wishes etc: That I should be accused of murder!; Oh, that I were with her now!) bár(csak)...5. adverb(so; to such an extent: I didn't realize she was that ill.) ennyire, annyira- that's that -
5 rather
egy kicsit, eléggé, inkább, egy kevéssé* * *1) (to a certain extent; slightly; a little: He's rather nice; That's a rather silly question / rather a silly question; I've eaten rather more than I should have.) meglehetősen2) (more willingly; preferably: I'd rather do it now than later; Can we do it now rather than tomorrow?; I'd rather not do it at all; I would/had rather you didn't do that; Wouldn't you rather have this one?; I'd resign rather than do that.) inkább, szívesebben3) (more exactly; more correctly: He agreed, or rather he didn't disagree; One could say he was foolish rather than wicked.) helyesebben; semmint; ahelyett, hogy -
6 miss
kisasszony, elvétés, elhibázás, eltévesztés to miss: elszalaszt, nem talál (lövedék), elvét, hiányol* * *[mis] 1. verb1) (to fail to hit, catch etc: The arrow missed the target.)2) (to fail to arrive in time for: He missed the 8 o'clock train.)3) (to fail to take advantage of: You've missed your opportunity.)4) (to feel sad because of the absence of: You'll miss your friends when you go to live abroad.)5) (to notice the absence of: I didn't miss my purse till several hours after I'd dropped it.)6) (to fail to hear or see: He missed what you said because he wasn't listening.)7) (to fail to go to: I'll have to miss my lesson next week, as I'm going to the dentist.)8) (to fail to meet: We missed you in the crowd.)9) (to avoid: The thief only just missed being caught by the police.)10) ((of an engine) to misfire.)2. noun(a failure to hit, catch etc: two hits and two misses.)- missing- go missing
- miss out
- miss the boat -
7 hear
tárgyal, hall, meghallgat, meghall, letárgyal* * *[hiə]past tense, past participle - heard; verb1) (to (be able to) receive (sounds) by ear: I don't hear very well; Speak louder - I can't hear you; I didn't hear you come in.) (meg)hall2) (to listen to for some purpose: A judge hears court cases; Part of a manager's job is to hear workers' complaints.) tárgyal; (meg)hallgat3) (to receive information, news etc, not only by ear: I've heard that story before; I hear that you're leaving; `Have you heard from your sister?' `Yes, I got a letter from her today'; I've never heard of him - who is he? This is the first I've heard of the plan.) megtud (vmit)•- hearing- hearing-aid
- hearsay
- hear! hear!
- I
- he will
- would not hear of -
8 see
püspökség, egyházmegye, érsekség to see: elkísér vhova, fogad vkit, lát, belát, átél, ért* * *I [si:] past tense - saw; verb1) (to have the power of sight: After six years of blindness, he found he could see.) lát2) (to be aware of by means of the eye: I can see her in the garden.) lát3) (to look at: Did you see that play on television?) megnéz4) (to have a picture in the mind: I see many difficulties ahead.) (meg)lát5) (to understand: She didn't see the point of the joke.) (meg)ért6) (to investigate: Leave this here and I'll see what I can do for you.) utánanéz (vminek)7) (to meet: I'll see you at the usual time.) találkozik8) (to accompany: I'll see you home.) elkísér (vhová), hazakísér•- seeing that
- see off
- see out
- see through
- see to
- I
- we will see II [si:] noun(the district over which a bishop or archbishop has authority.) püspökség, érsekség -
9 for
[fo:] 1. preposition1) (to be given or sent to: This letter is for you.) részére, -nak, -nek2) (towards; in the direction of: We set off for London.) felé3) (through a certain time or distance: for three hours; for three miles.) -n át4) (in order to have, get, be etc: He asked me for some money; Go for a walk.) miatt; -ért; -ra, -re5) (in return; as payment: He paid $2 for his ticket.) -ért6) (in order to be prepared: He's getting ready for the journey.) -ra, -re7) (representing: He is the member of parliament for Hull.) Hull képviselője8) (on behalf of: Will you do it for me?) vki érdekében, -ért9) (in favour of: Are you for or against the plan?) vmi mellett10) (because of: for this reason.) miatt11) (having a particular purpose: She gave me money for the bus fare.) céljából, -ra, -re12) (indicating an ability or an attitude to: a talent for baking; an ear for music.) iránt13) (as being: They mistook him for someone else.) -val, -vel14) (considering what is used in the case of: It is quite warm for January (= considering that it is January when it is usually cold).) képest15) (in spite of: For all his money, he didn't seem happy.) vmi ellenére2. conjunction(because: It must be late, for I have been here a long time.) ugyanis, mert -
10 reproach
szemrehányás to reproach: szemrehányást tesz* * *[rə'prəu ] 1. verb(to rebuke or blame but usually with a feeling of sadness and disappointment rather than anger: She reproached me for not telling her about my money troubles; There is no need to reproach yourself - you did the best you could.) szemére vet vkinek vmit2. noun((an) act of reproaching: a look of reproach; He didn't deserve that reproach from you.) szemrehányás- reproachfully -
11 suffer
1) (to undergo, endure or bear pain, misery etc: He suffered terrible pain from his injuries; The crash killed him instantly - he didn't suffer at all; I'll make you suffer for this insolence.) (el)szenved2) (to undergo or experience: The army suffered enormous losses.) elszenved3) (to be neglected: I like to see you enjoying yourself, but you mustn't let your work suffer.) kárt vall4) ((with from) to have or to have often (a particular illness etc): She suffers from stomach-aches.) fáj a...• -
12 to
irányában, -höz, felé, -be, -ig, -ra, -ba, -hez* * *1. [tə,tu] preposition1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) -hoz, -hez, -höz; -ra, -re2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) -ig3) (until: Did you stay to the end of the concert?) -ig4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) -hoz, -hez, -höz5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) -nak, -nek; -ra, -re6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) (vmilyen állapotba hoz:) darabokra...7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) vmihez képest; 5-2-re (győz stb.)8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.) (cselekvés célja, következménye:) segítségemre; rémületemre9) ([tə] used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.) (az "infinitive", a főnévi igenév kifejezése:) -ni10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.)2. [tu:] adverb1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) (az ige elhagyása a to + "infinitive" szerkezetből)2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).) magához tért; nekiláttak stb.• -
13 another
adjective, pronoun1) (a different (thing or person): This letter isn't from Tom - it's from another friend of mine; The coat I bought was dirty, so the shop gave me another.) másik2) ((one) more of the same kind: Have another biscuit!; You didn't tell me you wanted another of those!) még egy -
14 either
valamelyik a kettő közül, bármelyik, valamelyik* * *1. pronoun(the one or the other of two: You may borrow either of these books; I offered him coffee or tea, but he didn't want either.) egyik, valamelyik (a kettő közül)2. adjective1) (the one or the other (of two things, people etc): He can write with either hand.) akármelyik, bármelyik2) (the one and the other (of two things, people etc); both: at either side of the garden.) mindkét3. adverb1) (used for emphasis: If you don't go, I won't either.) sem2) (moreover; besides: I used to sing, and I hadn't a bad voice, either.) ráadásul•- either way -
15 get
ivadék, visszaütés, kellemetlen ember, jövedelem to get: eljut, nemz, elejt (vadat), beszerez, rávesz, elér* * *[ɡet]past tense - got; verb1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.) kap2) (to bring or buy: Please get me some food.) vesz, szerez3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) jut, kerül; leszed4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) visz, juttat5) (to become: You're getting old.) válik, lesz6) (to persuade: I'll try to get him to go.) rávesz7) (to arrive: When did they get home?) érkezik8) (to succeed (in doing) or to happen (to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) sikerül vmit elvégezni9) (to catch (a disease etc): She got measles last week.) (meg)kap10) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) elkap (vmit)11) (to understand: I didn't get the point of his story.) (meg)ért•- getaway- get-together
- get-up
- be getting on for
- get about
- get across
- get after
- get ahead
- get along
- get around
- get around to
- get at
- get away
- get away with
- get back
- get by
- get down
- get down to
- get in
- get into
- get nowhere
- get off
- get on
- get on at
- get out
- get out of
- get over
- get round
- get around to
- get round to
- get there
- get through
- get together
- get up
- get up to -
16 go over
1) (to study or examine carefully: I want to go over the work you have done before you do any more.) átnéz2) (to repeat (a story etc): I'll go over the whole lesson again.) átismétel3) (to list: He went over all her faults.) felsorol4) ((of plays, behaviour etc) to be received (well or badly): The play didn't go over at all well the first night.) vmit fogadnak vhogyan -
17 persist
állhatatos vmiben* * *[pə'sist](to keep doing, thinking etc in spite of opposition or difficulty; to continue asking, persuading etc: It will not be easy but you will succeed if you persist; He didn't want to tell her, but she persisted (in asking).) kitart vmi mellett- persistently
- persistence -
18 stay
árbocmerevítő kötél, felfüggesztés, állóképesség to stay: megtámaszt, megáll, elhalaszt, rögzít (árbocot)* * *[stei] 1. verb1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) tartózkodik2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) marad2. noun(a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) tartózkodás- stay in
- stay out
- stay put
- stay up -
19 trouble
baj, fáradság, hiba, betegség, fáradozás, gond to trouble: veszi a fáradságot, nyugtalanít, szomorkodik* * *1. noun1) ((something which causes) worry, difficulty, work, anxiety etc: He never talks about his troubles; We've had a lot of trouble with our children; I had a lot of trouble finding the book you wanted.) baj2) (disturbances; rebellion, fighting etc: It occurred during the time of the troubles in Cyprus.) zavargás3) (illness or weakness (in a particular part of the body): He has heart trouble.) betegség2. verb1) (to cause worry, anger or sadness to: She was troubled by the news of her sister's illness.) aggaszt2) (used as part of a very polite and formal request: May I trouble you to close the window?) zavar3) (to make any effort: He didn't even trouble to tell me what had happened.) veszi magának a fáradságot•- troubled- troublesome
- troublemaker -
20 understand
értesül, hozzáért, hozzágondol* * *1. past tense, past participle - understood; verb1) (to see or know the meaning of (something): I can't understand his absence; Speak slowly to foreigners so that they'll understand you.) (meg)ért2) (to know (eg a person) thoroughly: She understands children/dogs.) megért; alaposan ismer3) (to learn or realize (something), eg from information received: At first I didn't understand how ill she was; I understood that you were planning to leave today.) értesül•- understanding 2. noun1) (the power of thinking clearly: a man of great understanding.) értelmi képesség2) (the ability to sympathize with another person's feelings: His kindness and understanding were a great comfort to her.) megértés3) (a (state of) informal agreement: The two men have come to / reached an understanding after their disagreement.) megállapodás•- make oneself understood- make understood
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Didn't You Know — Single by Tha Rayne featuring Lupe Fiasco Released July 7, 2003 ( … Wikipedia
Didn't You Know How Much I Loved You — Single by Kellie Pickler from the album Kellie Pickler … Wikipedia
Didn't You Used to Be... — Didn t You Used to Be... Studio album by David Cassidy Released 1992 … Wikipedia
Didn't You Kill My Brother? — Single by Alexei Sayle Released 1985 Format 7 … Wikipedia
Didn't You Used to be? (album) — Didn t You Used to be? was the first and only album David Cassidy released on Scotti Brothers Records. The album was released in 1992. Didn t You Used to be ? is David Cassidy s 9th studio album. The album features ten tracks which are all… … Wikipedia
Why Didn’t You Call Me — «Why Didn t You Call Me» … Википедия
Why Didn't You Call Me — Infobox Single Name = Why Didn t You Call Me Artist = Macy Gray Album = On How Life Is Released = July 24, 2000 Format = CD single Recorded = 1999 Genre = R B, soul Length = 3:14 Label = Epic Writer = Macy Gray, Jeremy Ruzumna Producer = Andrew… … Wikipedia
didn't — did|n t [ˈdıdnt] the short form of did not ▪ You saw him, didn t you? ▪ I didn t want to go … Dictionary of contemporary English
didn't — the short form of did not : You saw him, didn t you? … Longman dictionary of contemporary English
Didn't I (Blow Your Mind This Time) — Single by The Delfonics from the album The Delfonics Released … Wikipedia
Didn't See Me Coming — Studio album by Keith Sweat Released … Wikipedia