-
1 capitone
capitonecapitone [kapi'to:ne]sostantivo Maskulindicker (weiblicher) AalDizionario italiano-tedesco > capitone
2 il sangue non è acqua
il sangue non è acquaproverbiale, proverbio Blut ist dicker als WasserDizionario italiano-tedesco > il sangue non è acqua
3 maglione
maglionemaglione [maλ'λo:ne]sostantivo Maskulin(dicker) Pullover MaskulinDizionario italiano-tedesco > maglione
4 pancione
pancionepancione [pan't∫o:ne]sostantivo Maskulinfamiliare1 (grossa pancia) dicker Bauch, Schmerbauch Maskulin2 (persona) Dickbauch MaskulinDizionario italiano-tedesco > pancione
5 pastrano
pastranopastrano [pas'tra:no]sostantivo Maskulindicker MantelDizionario italiano-tedesco > pastrano
6 sangue
sangue1sangue1 ['saŋgue]sostantivo MaskulinBlut neutro; donatore di sangue Blutspender(in) Maskulin(Feminin); legami [oder vincoli] di sangue Blutsbande neutro plurale; un (cavallo) puro sangue ein Vollblut neutro; sangue freddo figurato Kaltblütigkeit Feminin; animale a sangue caldofreddo Warm-Kaltblüter Maskulin; a sangue caldo im Affekt; a sangue freddo kaltblütig; bistecca al sangue blutiges Steak; avere la musica nel sangue Musik im Blut haben; avere il sangue blu scherzoso blaublütig sein, blaues Blut haben; mi esce il sangue dal naso ich habe Nasenbluten; fra loro non c'è buon sangue sie sind nicht gut aufeinander zu sprechen; il sangue non è acqua proverbiale, proverbio Blut ist dicker als Wasser; buon sangue non mente proverbiale, proverbio der Apfel fällt nicht weit vom Stamm————————sangue2
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Немецкий