-
81 nosed
-
82 pup
noun1) (young dog or wolf) Welpe, der* * *2) (the young of certain other animals: a seal pup.) der...-welpe* * *[pʌp]I. n4. ( fig pej: inexperienced young man) Grünschnabel m oft pej, junger Spund fam; (brash young man) junger Schnösel m pej famconceited \pup Fatzke m pej fam8.▶ to be sold a \pup übers Ohr gehauen werdenII. vi<- pp->[Junge] werfen* * *n (Brit) abbrSee:* * *pup [pʌp]A s1. junger Hund:sell sb a pup Br umg jemanden übers Ohr hauen2. a) junger Seehundb) junger OtterB v/t & v/i (Junge) werfen* * *noun1) (young dog or wolf) Welpe, der2) (young animal) Junge, das* * *n.junger Hund m. -
83 rope
noun3) (for hanging somebody)the rope — der Strang; (fig.): (death penalty) die Todesstrafe
4) in pl. (Boxing)be on the ropes — (lit. or fig.) in den Seilen hängen
5) in pl.learn the ropes — lernen, sich zurechtzufinden; (at work) sich einarbeiten
show somebody the ropes — jemanden mit allem vertraut machen
Phrasal Verbs:- academic.ru/91089/rope_in">rope in- rope off* * *[rəup] 1. noun((a) thick cord, made by twisting together lengths of hemp, nylon etc: He tied it with a (piece of) rope; a skipping rope.) das Seil2. verb1) (to tie or fasten with a rope: He roped the suitcase to the roof of the car.) festbinden•- rope-ladder- rope in
- rope off* * *[rəʊp, AM roʊp]I. nto be on the \rope angeseilt sein, am Seil hängen3. (capital punishment)▪ the \rope der Strang4. BOXING▪ the \ropes pl Seile pl5. (string)\rope of garlic Knoblauchzopf m\rope of pearls Perlenkette f6.II. vt▪ to \rope sb jdn anseilenthe climbers \roped themselves together die Kletterer hängten sich ans Seilto \rope calves Kälber mit dem Lasso [ein]fangen* * *[rəʊp]1. nto give sb more/plenty of rope (fig) — jdm mehr/viel Freiheit lassen
give him enough rope and he'll hang himself (fig) — der dreht sich (dat) schon selbst seinen Strick
to put on the ropes —
3)to be on the ropes (boxer) — in den Seilen hängen; (inf) in der Klemme sein
2. vt1) box, case verschnürento rope sb to a tree — jdn an einen Baum binden
2) (= lasso) mit dem Lasso fangen* * *rope [rəʊp]A s1. Seil n, Strick m, Strang m (auch zum Erhängen):be at the end of one’s ropea) (finanziell etc) am Ende sein,b) mit seinem Latein am Ende sein;give sb plenty of rope jemandem viel Freiheit lassen;give sb enough rope to hang themselves jemandem so viel Freiheit lassen, dass er sich selbst ruiniert;know the ropes sich auskennen;learn the ropes sich einarbeiten;show sb the ropes jemanden einarbeiten oder anlernen2. SCHIFF Tau n:rope’s end Tauende n3. (Artisten)Seil n:a) hochmütig,b) hochgestimmt4. Bergsteigen:a) (Kletter)Seil nput on the rope sich anseilen;be on the rope angeseilt sein5. US Lasso m/n6. pl Boxen: (Ring)Seile pl:a) (angeschlagen) in den Seilen hängen,b) fig am Ende (seiner Kräfte) oder umg fertig sein;have sb on the ropes jemanden in die Enge getrieben haben7. fig Strang m (Tabak etc), Schnur f (Zwiebeln, Perlen etc):rope of ova ZOOL Eischnur;rope of pearls Perlenschnur;B v/t2. festbinden4. Bergsteigen: anseilen:5. US mit dem Lasso (ein)fangena) Br jemanden anheuern (to für):rope sb in to do sth jemanden dafür oder dazu einspannen, etwas zu tunC v/i1. Fäden ziehen (dicke Flüssigkeit)rope down sich abseilen* * *noun3) (for hanging somebody)the rope — der Strang; (fig.): (death penalty) die Todesstrafe
4) in pl. (Boxing)be on the ropes — (lit. or fig.) in den Seilen hängen
5) in pl.learn the ropes — lernen, sich zurechtzufinden; (at work) sich einarbeiten
Phrasal Verbs:- rope in- rope off* * *n.Seil -e n.Strang -¨e m.Tau -e n. -
84 stomach
1. noun1) (Anat., Zool.) Magen, deron an empty stomach — mit leerem Magen [arbeiten, fahren, weggehen]; auf nüchternen Magen [Alkohol trinken, Medizin einnehmen]
turn somebody's stomach — jemandem den Magen umdrehen (ugs.)
3)2. transitive verbhave the/no stomach [for something] — (wish/not wish to eat) Appetit/keinen Appetit [auf etwas (Akk.)] haben; (fig.): (courage) Mut/keinen Mut [zu etwas] haben
2) (fig.): (tolerate) ausstehen; akzeptieren [Vorstellung, Vorgehen, Rat]* * *1) (the bag-like organ in the body into which food passes when swallowed, and where most of it is digested.) der Magen2) (the part of the body between the chest and thighs; the belly: a pain in the stomach.) der Bauch•- academic.ru/118627/stomach-ache">stomach-ache* * *stom·ach[ˈstʌmək]I. nmy \stomach hurts ich habe Bauchschmerzenhe felt a knot of nervousness in the pit of his \stomach er fühlte eine nervöse Spannung in der MagengrubeI feel sick to my \stomach mir ist schlecht [o übel] famto have a pain in one's \stomach Magenschmerzen [o Bauchschmerzen] habento have a delicate \stomach einen empfindlichen Magen habento drink alcohol on an empty \stomach auf leeren [o nüchternen] Magen Alkohol trinkenon a full \stomach mit vollem Magento have an upset \stomach eine Magenverstimmung habenlast night's meal has given me an upset \stomach ich habe mir gestern beim Abendessen den Magen verdorbento pump sb's \stomach jdm den Magen auspumpento settle the \stomach den Magen beruhigento have a big/flat \stomach einen dicken/flachen Bauch habento lie on one's \stomach auf dem Bauch liegen3. (appetite)to have no [or not have the] \stomach for sth keinen Appetit auf etw akk haben; ( fig: desire) nicht willens sein, etw zu tunI've got no \stomach for this heavy food dieses Essen ist mir zu schwershe had no \stomach to visit her family ihr war nicht danach zumute, ihre Familie zu besuchen4.▶ an army marches on its \stomach ( prov) mit leerem Magen kann man nichts Ordentliches zustande bringen▶ to have a strong/weak \stomach etw/nichts aushalten, starke/schwache Nerven haben\stomach doctor Internist(in) m(f)\stomach flu/virus Magen-Darm-Grippe f/-Virus nt\stomach muscles Bauchmuskeln pl\stomach problems Magenbeschwerden plto not be able to \stomach sb's arrogance/manner jds Arroganz/Art nicht ertragen könnento not be able to \stomach bloody films/violence brutale Filme/Gewalt nicht vertragento not be able to \stomach sb jdn nicht ausstehen könnento be hard to \stomach schwer zu verkraften sein* * *['stʌmək]1. n(= abdomen) Magen m; (= belly, paunch) Bauch m; (fig = appetite) Lust f (for auf +acc), Interesse nt (for an +dat)to lie on one's stomach —
to have a pain in one's stomach — Magen-/Bauchschmerzen haben
to hit sb in the stomach — jdn in die Magengrube/Bauchgegend schlagen or (bullet etc) treffen
on an empty stomach (drink, take medicine etc) — auf leeren or nüchternen Magen
on an empty/full stomach (swim, drive etc) — mit leerem or nüchternem/vollem Magen
an army marches on its stomach (prov) — mit leerem Magen kann man nichts Ordentliches zustande or zu Stande bringen
I have no stomach for that — das ist mir zuwider; (for party, journey etc) mir ist nicht danach (zumute)
2. vt (inf)behaviour, rudeness, cruelty vertragen; person, film, music etc ausstehen* * *stomach [ˈstʌmək]A s1. Magen m:a strong stomach ein guter Magen (a. fig);on an empty stomach auf leeren oder nüchternen Magen (rauchen etc), mit leerem oder nüchternem Magen (schwimmen gehen etc);on a full stomach mit vollem Magen2. Bauch m, Leib m:stomach muscles BauchmuskelnI haven’t got the stomach for alcohol ich mache mir nichts aus Alkohol5. obsa) Laune fb) Stolz mB adj Magen…:stomach upset Magenverstimmung fC v/t1. verdauen (auch fig)2. figa) vertragen, -kraftenb) einstecken, hinnehmen* * *1. noun1) (Anat., Zool.) Magen, deron an empty stomach — mit leerem Magen [arbeiten, fahren, weggehen]; auf nüchternen Magen [Alkohol trinken, Medizin einnehmen]
2) (abdomen, paunch) Bauch, der3)2. transitive verbhave the/no stomach [for something] — (wish/not wish to eat) Appetit/keinen Appetit [auf etwas (Akk.)] haben; (fig.): (courage) Mut/keinen Mut [zu etwas] haben
2) (fig.): (tolerate) ausstehen; akzeptieren [Vorstellung, Vorgehen, Rat]* * *n.(§ pl.: stomaches)= Magen ¨-- m. -
85 toby
toby, toby jug[ˈtəʊbi-, AM ˈtoʊbi-]n Figurkrug m* * *toby [ˈtəʊbı] s2. US sl obs billiger Zigarillo -
86 lusciously
lus·cious·ly[ˈlʌʃəsli]\lusciously dressed verführerisch gekleidet\lusciously juicy herrlich saftig* * *['lʌʃəslɪ]advköstlichlusciously coated in thick cream — mit einer köstlich dicken Sahneschicht
* * *adv.lecker adv.üppig adv. -
87 sink in
intransitive verb2) (fig.): (be absorbed into the mind) jemandem ins Bewusstsein dringen; [Warnung, Lektion:] verstanden werden* * *1) (to be fully understood: The news took a long time to sink in.) eindringen2) (to be absorbed: The surface water on the paths will soon sink in.) einsickern* * *◆ sink inI. vi1. (into a surface) einsinkenon this wet ground the post may \sink in in auf diesem feuchten Untergrund könnte der Pfosten einsinken3. (be understood) ins Bewusstsein dringenthe news may take a while to \sink in in es kann eine Weile dauern, bis die Nachricht angekommen ist famcan't you get this to \sink in in? geht das denn nicht in deinen Kopf? famI had to tell him several times before it finally sank in ich musste es ihm mehrere Male sagen, bevor er es endlich begriffen hatteII. vt1. (force into)2. (invest)3. (engrave) eingravierento \sink in sth in stone etw in Stein eingravieren* * *1. vi2) (inf: be understood) kapiert werden (inf)it's only just sunk in that it really did happen — ich kapiere/er kapiert etc erst jetzt, dass das tatsächlich passiert ist
can't you get this to sink in? — kannst du das denn nicht in deinen dicken Schädel bekommen?
repeat each line so that the words sink in — wiederhole jede Zeile, damit dus dir merkst (inf)
2. vt sepstakes, pylons etc einlassen (prep obj, -to in +acc)* * *intransitive verb1) (become immersed) einsinken; (penetrate) eindringen2) (fig.): (be absorbed into the mind) jemandem ins Bewusstsein dringen; [Warnung, Lektion:] verstanden werden -
88 thick-lipped
['ɵIklɪpt]adjmit dicken or wulstigen Lippen, mit Wulstlippen -
89 thickly
adverb1) (in a thick layer) dick2) (densely, abundantly) dicht* * *adverb dick* * *thick·ly[ˈθɪkli]1. (in a deep layer) dickdon't put the butter on too \thickly, please schmier bitte nicht zu viel Butter draufthe woods were \thickly carpeted with bluebells der Wald war mit Glockenblumen übersätto speak \thickly undeutlich [o mit schwerer Zunge] sprechen* * *['ɵIklɪ]adv1) spread, paint, cut dick; populated, crowded, wooded dichtsnow was falling thickly —
3) speak (with a cold) mit belegter Stimme; (with drink) mit schwerer Zunge; (with emotion) bewegt; (with fear) angstvoll* * *adverb1) (in a thick layer) dick2) (densely, abundantly) dicht* * *adv.dick adv. -
90 carpeted
-
91 fattist
-
92 carpeted
mit einem Teppich ausgelegt;to have a \carpeted bathroom einen Teppich im Bad haben;thickly \carpeted mit einem dicken Teppich ausgelegt; ( fig)to be \carpeted with flowers mit Blumen übersät sein -
93 go on
vito \go on on ahead vorausgehen; vehicle vorausfahrenthe forests seemed to \go on on for ever die Wälder schienen sich bis in die Unendlichkeit zu erstrecken;it'll get warmer as the day \go ones on im Laufe des Tages wird es wärmer;as time went on, their friendship blossomed im Laufe der Zeit wurde ihre Freundschaft immer tieferI can't \go on on ich kann nicht mehr;you can't \go on on like that indefinitely du kannst nicht ewig so weitermachen;we can't \go on on arguing like this wir können nicht immerzu so weiter streiten;how can you \go on on as if nothing has happened? wie kannst du nur einfach so weitermachen, als sei nichts passiert?;to \go on on trying es weiter versuchen;to \go on on working weiterarbeiten;to \go on on and on kein Ende nehmen [wollen]4) ( continue speaking) weiterreden;( speak incessantly) unaufhörlich reden;sorry, please \go on on Entschuldigung, bitte fahren Sie fort;he just \go ones on and on er redet echt wie ein Wasserfall ( fam)she went on to talk about her time in Africa sie erzählte weiter von ihrer Zeit in Afrika;he went on to say that... dann sagte er, dass...;“... and then,” he went on... „... und dann“, fuhr er fort...;to \go on on about sb/ sth stundenlang über jdn/etw reden;to always \go on on [about sth] andauernd [über etw akk] reden5) ( criticize)to \go on on about sb/ sth dauernd über jdn/etw klagen;6) ( happen) passieren;this has been \go oning on for months now das geht jetzt schon Monate so!;what on earth's been \go oning on here? was um alles in der Welt ist denn hier passiert?;what's \go oning on here? was geht denn hier vor?7) (move on, proceed)I always knew that he would \go on on to a successful career ich wusste schon immer, dass er es mal zu etwas bringen würde;she went on to do a Phd sie strebte einen Doktortitel an;he went on to become a teacher später wurde er Lehrer;what proportion of people who are HIV-positive \go on on to develop AIDS? bei wie viel Prozent der HIV-Infizierten bricht tatsächlich AIDS aus?8) (start, embark on) anfangen;this is the second fishing trip he's gone on this summer das ist dieses Jahr schon sein zweiter Angelurlaub;to \go on on a diet auf Diät gehen;to \go on on the dole stempeln gehen;to \go on on an expedition auf eine Expedition gehen;to \go on on a half-day week halbtags arbeiten;to \go on on [a] holiday in Urlaub gehen;to \go on on honeymoon auf Hochzeitsreise gehen;to \go on on a journey eine Reise machen;to \go on on the pill med die Pille nehmen;to \go on on strike in den Streik treten;to \go on on tour auf Tournee gehenI don't \go on on until the second act ich komme erst im zweiten Akt dranwe haven't got any anything to \go on on yet wir haben noch keine Anhaltspunkteto \go on on [sth];these boots won't \go on on over my thick socks diese Stiefel passen nicht über meine dicken Socken;this shoe just won't \go on on ich kriege diesen Schuh einfach nicht an ( fam)to \go on on sth auf etw akk gehören;that vice \go ones on the workbench diese Schraubzwinge gehört auf die Werkbankall travel expenses \go on on the company account die Firma übernimmt alle Reisekosten\go on on, have another drink na komm, trink noch einen;\go on on and ask directions komm, frag nach dem Weg;\go on on! los, mach schon!;\go on on, tell me! jetzt sag' schon! ( fam)what, they eloped? \go on on, you must be kidding! was, sie sind abgehauen? das ist nicht dein Ernst! ( fam)to \go on on the swings auf die Schaukel gehenmy granny is \go oning on [for] ninety meine Oma geht auf die neunzig zu;it's \go oning on [for] nine o'clock es geht auf neun zu;I'm \go oning on [for] ten! ich bin [schon] fast zehn! -
94 grime
[graɪm] nto be covered with \grime von einer Schmutzschicht überzogen sein vt usu passiveto be \grimed with dust von einer [dicken] Staubschicht überzogen sein;to be \grimed with soot rußverschmiert sein -
95 pup
[pʌp] n4) (fig, pej: inexperienced young man) Grünschnabel m ( oft pej), junger Spund ( fam) ( brash young man) junger Schnösel m ( pej) ( fam)5) (Am);6) (Am);PHRASES: -
96 stomach
stom·ach [ʼstʌmək] nmy \stomach hurts ich habe Bauchschmerzen;he felt a knot of nervousness in the pit of his \stomach er fühlte eine nervöse Spannung in der Magengrube;to have a pain in one's \stomach Magenschmerzen [o Bauchschmerzen] haben;to have a delicate \stomach einen empfindlichen Magen haben;to drink alcohol on an empty \stomach auf leeren [o nüchternen] Magen Alkohol trinken;on a full \stomach mit vollem Magen;to have an upset \stomach eine Magenverstimmung haben;last night's meal has given me an upset \stomach ich habe mir gestern beim Abendessen den Magen verdorben;to pump sb's \stomach jdm den Magen auspumpen;to settle the \stomach den Magen beruhigento have a big/flat \stomach einen dicken/flachen Bauch haben;to lie on one's \stomach auf dem Bauch liegen3) ( appetite)(fig: desire) nicht willens sein, etw zu tun;I've got no \stomach for this heavy food dieses Essen ist mir zu schwer;she had no \stomach to visit her family ihr war nicht danach zumute, ihre Familie zu besuchenPHRASES:an army marches on its \stomach (marches on its \stomach) mit leerem Magen kann man nichts Ordentliches zustande bringen;sb's eyes are bigger than their \stomach die Augen sind größer als der Mund;to have a strong/weak \stomach etw/nichts aushalten, starke/schwache Nerven haben nmodifier (cramp, operation) Magen-;\stomach doctor Internist(in) m(f);\stomach muscles Bauchmuskeln mpl;to not be able to \stomach bloody films/ violence brutale Filme/Gewalt nicht vertragen;to not be able to \stomach sb jdn nicht ausstehen können;to be hard to \stomach schwer zu verkraften sein -
97 thick
[ɵɪk] adjwith a \thick helping of butter dick mit Butter bestrichen;\thick hair volles [o dichtes] Haarthe walls are two metres \thick die Wände sind zwei Meter dick4) ( not very fluid) dick, zähflüssig5) ( dense) dicht;the air in the banqueting hall was \thick with smoke die Luft im Festsaal war völlig verraucht;the atmosphere was \thick with unspoken criticism ( fig) unausgesprochene Kritik belastete die Atmosphäre;\thick clouds dichte Wolkendecke;\thick fog dichter Nebel6) ( extreme) deutlich, ausgeprägt;\thick accent starker Akzent;\thick darkness tiefe Dunkelheit7) voice belegt, heiser;he spoke and his voice was \thick with fear er sprach mit angstvoller Stimme8) ( headache)I've got a \thick head mir brummt der Schädel ( fam)to be [a bit] \thick [ein bisschen] begriffsstutzig sein;to be as \thick as two short planks dumm wie Bohnenstroh seinfemale engineers are not too \thick on the ground weibliche Ingenieure sind dünn gesätto be a bit \thick etwas übertrieben sein;hiring four Rolls Royces for a village wedding was a bit \thick vier Rolls Royce für eine Dorfhochzeit zu mieten, war schon etwas dick aufgetragenPHRASES:to be as \thick as thieves wie Pech und Schwefel zusammenhalten;to be \thick with sb mit jdm eng befreundet sein;Peter is \thick with Tom Peter und Tom sind dicke Freunde nin the \thick of sth mitten[drin] in etw dat;an argument had ensued at the bar and in the \thick of it stood my husband an der Bar war ein Streit ausgebrochen und mein Mann steckte mittendrin;in the \thick of the battle im dichtesten KampfgetümmelPHRASES:to stick together through \thick and thin zusammen durch dick und dünn gehen adv( heavily) dick;the snow lay \thick on the path auf dem Weg lag eine dicke Schneedecke;to spread bread \thick with butter Brot dick mit Butter bestreichenPHRASES:to come \thick and fast hart auf hart kommen;the complaints were coming \thick and fast es hagelte Beschwerden;to lay it on \thick dick auftragen ( fam) -
98 baluster column
English-German dictionary of Architecture and Construction > baluster column
-
99 through arch
English-German dictionary of Architecture and Construction > through arch
-
100 застройвам
застро́йвам, застро́я гл. кул. an|dicken sw.V. hb tr.V., legieren sw.V. hb tr.V.
См. также в других словарях:
Dicken — ist der Spitzname des britischen Musikers Jeff Pain Dicken ist außerdem eine Ortsbezeichnung, die in der Ostschweiz häufig vorkommt: Dicken (Waldkirch) in der Gemeinde Waldkirch SG Dicken (Krinau) in der Gemeinde Krinau Dicken (Wattwil) in der… … Deutsch Wikipedia
Dicken — Dicken, alte Schweizermünze von der Größe eines halben Guldens u. verschiedenem Gepräge; ungefähr = 7 Sgr. 8 Pf … Pierer's Universal-Lexikon
Dicken — Recorded in the spellings of Dick, and then the patronymic Dickin, Dickon, Dicken, (Dick + kin) Dickson and Dixon (Dick + son), and then the double patronymic Dickins, Dickens, and Dickons (Dick + kin + s(on)), and finally the triple patronymic… … Surnames reference
dicken — /ˈdɪkən/ (say dikuhn) interjection Chiefly SA and Far West NSW Colloquial 1. (a questioning interjection) is it true?; really? 2. (an affirmative interjection) it is true!; really! 3. (used ironically with a negative to indicate that the opposite …
Dicken Fré — Nom Frédérick Vidot Naissance 1985 Le Port, La Réunion Profession(s) Rappeur Genre(s) Rap français Années actives Depuis 1999 Label(s) Jus … Wikipédia en Français
Dicken Castro — Saltar a navegación, búsqueda Arquitecto y diseñador gráfico antioqueño (Medellín, 1922). Dicken Castro se graduó como arquitecto en la Universidad Nacional de Colombia en Bogotá. Contenido 1 Formación 2 Diseño Gráfico 3 … Wikipedia Español
Dicken Ashworth — Born 18 July 1946 (1946 07 18) (age 65) Todmorden, West Yorkshire, England Dicken Ashworth (born 18 July 1946 in Todmorden, West Yorkshire) is an English actor who has made several appearances in film and television. His film credits include … Wikipedia
dicken — dị|cken 〈V. tr.; hat〉 dichter, dickflüssiger, zäher machen, andicken (Flüssigkeiten) [→ dick] * * * dị|cken <sw. V.>: a) <hat> dick, zähflüssig machen: eine Soße mit Rahm d.; b) <hat/ist> dick, zähflüssig werden: Gelee aus… … Universal-Lexikon
dicken — decke … Kölsch Dialekt Lexikon
dicken — dị|cken (zähflüssig machen, werden); Brombeersaft dickt leicht … Die deutsche Rechtschreibung
dicken — int. Austral. sl. an expression of disgust or disbelief. Etymology: usu. assoc. with DICKENS or the name Dickens … Useful english dictionary