-
1 надпись
iscrizione ж., scritta ж.* * *ж.scritta, dicituraна́дпись на книге — dedica
древние на́дписи на камне — antiche iscrizioni / soprascritte редко
* * *n1) gener. soprascritta, iscrizione, scritta2) econ. dicitura (на банкноте), annotazione, intestazione3) fin. dicitura -
2 wording
['wɜːdɪŋ]nome formulazione f., enunciazione f.* * *noun (the manner of expressing something, the choice of words etc.) formulazione* * *wording /ˈwɜ:dɪŋ/n. [u]1 enunciazione; espressione; formulazione: A different wording might be better, forse una formulazione diversa è da preferirsi; The wording is too complex, l'enunciazione è troppo involuta2 redazione; stesura3 dicitura: What's the wording on this rubber stamp?, che dicitura porta questo timbro?* * *['wɜːdɪŋ]nome formulazione f., enunciazione f. -
3 надпись
-
4 выражение
1) ( действие) espressione ж., manifestazione ж.2) ( результат) espressione ж.3) ( внешний вид) espressione ж., aspetto м., piglio м.4) ( оборот речи) espressione ж., termine м.5) ( формула) espressione ж., formula ж.6) ( выразительность) espressività ж., espressione ж.* * *с.1) ( действие и результат) espressione f; manifestazione f ( проявление)в стоимостном выраже́нии — in termini monetari
2) (лица́) espressione fнедовольное выраже́ние — un'espressione di scontento
3) ( оборот речи) espressione f; detto m, frase f; locuzione f лингв.образное выраже́ние — locuzione / frase figurata
4) мат. ( формула)алгебраическое выраже́ние — espressione algebrica
5)с выраже́нием разг. — con espressione / sentimento
••по выраже́нию... — come disse...; come ebbe a dire...
выбирать / искать выраже́ния — cercare le parole più adatte
извините за выраже́ние — con rispetto parlando
* * *n1) gener. esternazione, espressione (чувств, мнения и т.п.), mo', modo, riferimento, dicitura, espressione, espressione (глаз, лица), estrinsecazione, locuzione, maniera di dire, manifestazione, termine2) econ. dimostrazione, espressione (процесс)3) fin. frase -
5 делать надпись
vecon. riportare la dicitura -
6 дикторский текст
adjgener. dicitura, commento parlato -
7 надпись без издержек
necon. dicitura senza spese -
8 надпись на этикетке
necon. dicitura sull'etichetta -
9 неправильная надпись
adjecon. dicitura impropria -
10 неправильное примечание
adjecon. dicitura impropriaUniversale dizionario russo-italiano > неправильное примечание
-
11 неточная надпись
adjecon. dicitura impropria -
12 неточное примечание
adjecon. dicitura impropria -
13 оборот речи
ngener. dicitura, espressione, locuzione, maniera di dire, mo', modo, modo di dire -
14 подпись
firma ж.поставить подпись — mettere [apporre] la firma
* * *ж.1) ( личная) firma; sottoscrizioneбумаги на по́дпись — le carte per la firma
поставить свою по́дпись — apporre la propria firma, firmare vt
за по́дписю (+ Р) офиц. — firmato (da), con la firma (di)
иметь право по́дписи — avere la facolta di firma
2) (надпись под чем-л.) didascalia f, dicitura f* * *n1) gener. firma2) econ. sigla3) fin. sottoscrizione (напр. на документе) -
15 примечание
nota ж., annotazione ж., postilla ж.* * *с.2) мн. примеча́ния note f pl; annotazioni f plделать примеча́ния — annotare vt, commentare vt; chiosare vt, postillare vt ( главным образом на полях)
* * *n1) gener. nota di redazione, ndr, postilla, NB, annotazione, avvertenza, chiosa, notabene, note bene, rimarco2) econ. dicitura3) fin. nota4) drw. commento (на чертеже) -
16 примечание без издержек
nfin. dicitura senza speseUniversale dizionario russo-italiano > примечание без издержек
-
17 слог
I( часть слова) sillaba ж.II( стиль) stile м.* * *I м. II м. уст.( стиль) stile m* * *ngener. dicitura, dettato, dire, sillaba -
18 содержать надпись
vecon. contenere la dicitura -
19 указание
1) ( действие) indicazione ж.2) ( инструкция) istruzione ж., direttiva ж.3) ( совет) consiglio м., raccomandazione ж.4) (сведения, сообщение) informazione ж., indicazione ж.* * *с.1) ( действие) indicazione f, disposizione f, direttiva f; istruzione fдать указа́ния — dare istruzioni / disposizioni
по указа́нию — secondo le direttive / disposizioni / indicazioni
2) ( совет) consiglio m, indicazione f; prescrizione f ( предписание)следовать указа́ниям врача — seguire le prescrizioni / indicazioni del medico
3) ( признак) indizio m4) (сведение, сообщение) informazione f; nozione f* * *n1) gener. dettame, designazione, indizio, spia, indicazione, avviso, cenno2) liter. dettatura3) econ. dicitura4) fin. direttiva, segnalazione, segno, istruzione, suggerimento -
20 ♦ blank
♦ blank /blæŋk/A a.1 ( di superficie, sfondo) uniforme; neutro; vuoto; cieco: blank screen, schermo senza immagine; schermo vuoto; a blank wall, una parete bianca; un muro liscio; un muro cieco2 non scritto; non compilato; senza scritta; bianco; in bianco: a blank form, un modulo in bianco (o non compilato); a blank page, una pagina bianca; to sign in the blank space, firmare nello spazio in bianco; (comm.) a blank cheque, un assegno in bianco; (comm., banca) a blank endorsement, una girata in bianco; (comm., banca) blank acceptance, accettazione in bianco; ( banca) blank credit, credito in bianco (o allo scoperto); (comput.) blank key, tasto senza dicitura3 non registrato; vuoto4 senza espressione; inespressivo; vuoto; vacuo; assente: a blank look, uno sguardo vacuo; uno sguardo senza espressione; lo sguardo di chi non capisce; a blank expression, un'espressione vuota; My question was met with a blank stare, la mia domanda ha incontrato uno sguardo fisso e inespressivo; to look blank, avere un'espressione vuota; avere un'espressione indecifrabile; avere l'espressione di chi non ha capito; My mind went blank, la mente mi si è annebbiata; ho avuto un momento di amnesia (o un vuoto di memoria)B n.1 spazio vuoto; spazio in bianco: Leave a blank for the name, lascia uno spazio in bianco per il nome3 cartuccia a salva (o a salve); colpo a salva (o a salve): ten rounds of blank, dieci salve; blank firing, spari a salve4 vuoto mentale; lacuna mentale: My mind was a complete blank, avevo in testa il vuoto assoluto; non ricordavo più nulla; to have a complete blank, avere un vuoto di memoria● blank cartridge, cartuccia a salva (o a salve) □ (fig.) blank slate, tabula rasa □ (letter. ingl.) blank verse, versi sciolti (spec. pentapodie giambiche) □ to draw a blank, fare fiasco; fare cilecca; fare un buco nell'acqua □ to give sb. a blank cheque, dare carta bianca a q. □ (fam.) to shoot blanks, fare ipotesi campate in aria; (scherz., di uomo) non riuscire a mettere incinta una donna.(to) blank /blæŋk/A v. t.3 (mecc.) tranciareB v. i.► to blank out, B.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
dicitura — s.f. [der. di dire, dicere ]. 1. (lett.) [aspetto in cui è detto o scritto un testo: d. chiara ] ▶◀ (lett.) dettato. ‖ forma. 2. (estens.) [breve testo scritto che serve a informare o a illustrare un immagine: una targhetta con la d. non parlate… … Enciclopedia Italiana
dicitura — di·ci·tù·ra s.f. 1. LE elocuzione, stile; forma, qualità di un testo scritto: perché non si potrebbe, pensai, prender la serie de fatti da questo manoscritto, e rifarne la dicitura ? (Manzoni) 2. CO scritto breve e conciso con funzione di avviso … Dizionario italiano
dicitura — {{hw}}{{dicitura}}{{/hw}}s. f. 1 (lett.) Forma con cui è detta o scritta una frase. 2 Frase scritta breve e concisa, avente senso compiuto. 3 Didascalia … Enciclopedia di italiano
dicitura — pl.f. diciture … Dizionario dei sinonimi e contrari
dicitura — s. f. 1. frase, scritta 2. didascalia □ intestazione, titolo 3. dizione □ indicazione, istruzione, avvertenza, avviso … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
didascalia — {{hw}}{{didascalia}}{{/hw}}s. f. 1 Indicazione aggiunta al testo di un opera teatrale | Dicitura sovrapposta alle immagini di un film per tradurre il parlato in un altra lingua o per chiarire l azione. 2 Dicitura informativa che accompagna una… … Enciclopedia di italiano
Area metropolitana fiorentina — L Area Metropolitana Fiorentina est une dénomination délivrée le 29 mars 2000[1] par le Conseil régional de la Toscane (Consiglio Regionale della Toscana) pour désigner le territoire italien en Toscane, qui comprend les provinces de… … Wikipédia en Français
Zone métropolitaine de Florence — Area metropolitana fiorentina L Area Metropolitana Fiorentina est une dénomination délivrée le 29 mars 2000[1] par le Conseil régional de la Toscane (Consiglio Regionale della Toscana) pour désigner le territoire italien en Toscane, qui comprend… … Wikipédia en Français
История почты и почтовых марок Италии — Италия … Википедия
catenaccio — ca·te·nàc·cio s.m. 1. AD sbarra di ferro che si fa scorrere dentro ad anelli fissati ai due battenti di una porta per tenerla chiusa: mettere, serrare il catenaccio, catenaccio di sicurezza | estens., analoga parte del congegno di una serratura… … Dizionario italiano
disperdere — di·spèr·de·re v.tr. (io dispèrdo) AU 1a. allontanare separando, facendo andare in più direzioni: la polizia disperse i dimostranti, la guerra disperse la popolazione; il vento ha disperso i fogli Sinonimi: sparpagliare; disseminare, spargere,… … Dizionario italiano