Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

dicht+gedrängt

  • 61 tät

    tät1 [tɛːt] (-en; -er) Spitze f;
    i täten för an der Spitze (Gen)
    tät2 dicht; gedrängt, eng; häufig; umg wohlhabend, umg betucht

    Svensk-tysk ordbok > tät

  • 62 sammenklumpet

    sammenklumpet [-klomˀbəð] dicht gedrängt

    Dansk-tysk Ordbog > sammenklumpet

  • 63 tætpakket

    tætpakket ['-pɑɡəð] dicht gedrängt; Raum: überfüllt

    Dansk-tysk Ordbog > tætpakket

  • 64 ławą

    ławą adv dicht gedrängt, alle zusammen

    Słownik polsko-niemiecki > ławą

  • 65 zgnieciony

    zgnieciony (persf -ceni) (ściśnięty) dicht gedrängt, fam. aufeinander hockend; papier zerknüllt; materiał zerknittert

    Słownik polsko-niemiecki > zgnieciony

  • 66 ἀδινός

    ἀδινός, fest, gedrungen; von Bienen- und Fliegenschwärmen wie von Schafen und Ziegen: dicht gedrängt; zahlreich; von der Stimme: kräftig, laut, heftig, tief

    Wörterbuch altgriechisch-deutsch > ἀδινός

  • 67 ἀθρόος

    ἀθρόος, zusammengedrängt, versammelt; alles insgesammt, alles zusammenn, alles auf einmal; von Soldaten: dicht gedrängt; auch reichlich groß; die Menge, Gesammtheit (er wurde mit ganzer Heeresmacht gesehen); adv. haufenweise, in Menge; im Allgemeinen sagen, bei den Rhetoren, das Ganze statt seines Teils nennen; auch von der Zeit: plötzlich.

    Wörterbuch altgriechisch-deutsch > ἀθρόος

  • 68 ἀολλής

    ἀολλής, versammelt, gesammt, alle zusammen, dicht gedrängt, geschlossen; auch von zweien

    Wörterbuch altgriechisch-deutsch > ἀολλής

  • 69 βύζην

    βύζην, voll, dicht, gedrängt

    Wörterbuch altgriechisch-deutsch > βύζην

  • 70 ἐπᾱλής

    ἐπ-ᾱλής, ές, erwärmt oder erwärmend; dicht gedrängt, voll

    Wörterbuch altgriechisch-deutsch > ἐπᾱλής

  • 71 θαμειός

    θαμειός, häufig, nahe an einander, dicht gedrängt

    Wörterbuch altgriechisch-deutsch > θαμειός

  • 72 πεπυκνωμένως

    Wörterbuch altgriechisch-deutsch > πεπυκνωμένως

  • 73 πνύξ

    πνύξ, , ein Ort zu Volksversammlungen in Athen, auf dem Hügel Lycabelios, der Stadtburg u. dem Areopag gegenüber, halbkreisförmig, nach Art der Theater, großenteils in Fels gehauen, von dem man aufs Meer hinschauen konnte; von πυκνός, dicht gedrängt, ein Raum, in welchem sich das Volk in großer Zahl zusammendrängte, von πυκνοῠσϑαι, wegen der Felsensubstructionen; das auf der πνύξ versammelte Volk, u. übh. jede Versammlung athenischer Bürger

    Wörterbuch altgriechisch-deutsch > πνύξ

  • 74 tłoczno

    tłoczno [twɔʧ̑nɔ] adv
    w tramwaju było \tłoczno in der Straßenbahn standen die Leute dicht gedrängt [ lub herrschte großes Gedränge]

    Nowy słownik polsko-niemiecki > tłoczno

  • 75 еш

    häufig; öfter; dicht; gedrängt; kompakt

    Татарча-алманча сүзлек > еш

  • 76 тесный

    (42; ­сен, ­а) eng; dicht, gedrängt; intim, innig; F zu eng; + schwierig; Adv. beengt; мир тесен die Welt ist klein od. ein Dorf

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > тесный

  • 77 stipo

    stīpo, āvi, ātum, āre (vgl. στείβω, ich mache dicht, στιπτός, gedrungen στιφος, Haufe), stopfen = dicht zusammendrängen, zusammenpressen, dicht zusammenpacken, -häufen, I) eig.: maiorem numerum (assium) in aliqua cella, Varro LL.: carinis ingens argentum, Verg.: uvas foliis involutas vinaceis, Plin.: mella, v. den Bienen, Verg. – ita in arto stipatae erant naves, ut etc., Liv.: Graeci stipati, quini in lectulis, saepe plures, Cic.: velut stipata phalanx, Liv.: hos arto stipata theatro spectat Roma, Hor. – poet., st. Platona Menandro, die Schriften des Pl. mit denen des M. zusammenpacken, Hor.: se custodum gregibus, sich dicht anschließen, Prop.: medial, cuncta praecipiti stipantur saecula cursu, drängen sich, Claud. – II) übtr.: A) gedrängt voll stopfen, voll füllen, nucem sulphure et igni, Flor.: calathos prunis, Colum. poët.: calceum multiformem, mit dem ganzen Fuße füllen, einen hoch hinaufgehenden Sch. tragen, Tert. – B) in dichter Menge besetzen, 1) eine Örtlichkeit gedrängt füllen, bes. Partic. stīpātus, a, um, gedrängt voll, dicht gefüllt, stipant graves equi recessus Danai, Petron. poët.: aditus et tectum omne fartim, Apul.: pontes calonibus et impedimentis stipati, Suet.: curia cum patribus fuerit stipata, Ov. – 2) eine Örtlichkeit od. Pers. umdrängen = mit od. in dichter Menge zum Schutze, zur Begleitung usw.umringen, dicht umgeben, senatum armatis, Cic.: qui stipatus semper sicariis, saeptus armatis, munitus iudicibus fuit, Cic.: neque stipatus satellitum manu, sed circumfusus undique nunc senatus, nunc equestris ordinis flore, Plin. pan. – stipati gregibus amicorum, Cic.: senectus stipata studiis iuventutis, Cic. – magnā stipante catervā, Verg.: cum amicorum tum satellitum turbā stipante, Liv.

    lateinisch-deutsches > stipo

  • 78 stipo

    stīpo, āvi, ātum, āre (vgl. στείβω, ich mache dicht, στιπτός, gedrungen στιφος, Haufe), stopfen = dicht zusammendrängen, zusammenpressen, dicht zusammenpacken, -häufen, I) eig.: maiorem numerum (assium) in aliqua cella, Varro LL.: carinis ingens argentum, Verg.: uvas foliis involutas vinaceis, Plin.: mella, v. den Bienen, Verg. – ita in arto stipatae erant naves, ut etc., Liv.: Graeci stipati, quini in lectulis, saepe plures, Cic.: velut stipata phalanx, Liv.: hos arto stipata theatro spectat Roma, Hor. – poet., st. Platona Menandro, die Schriften des Pl. mit denen des M. zusammenpacken, Hor.: se custodum gregibus, sich dicht anschließen, Prop.: medial, cuncta praecipiti stipantur saecula cursu, drängen sich, Claud. – II) übtr.: A) gedrängt voll stopfen, voll füllen, nucem sulphure et igni, Flor.: calathos prunis, Colum. poët.: calceum multiformem, mit dem ganzen Fuße füllen, einen hoch hinaufgehenden Sch. tragen, Tert. – B) in dichter Menge besetzen, 1) eine Örtlichkeit gedrängt füllen, bes. Partic. stīpātus, a, um, gedrängt voll, dicht gefüllt, stipant graves equi recessus Danai, Petron. poët.: aditus et tectum omne fartim, Apul.: pontes calonibus et impedimentis stipati, Suet.: curia cum patribus fuerit stipata, Ov. – 2) eine Örtlichkeit od. Pers. umdrängen = mit od. in dichter Menge zum Schutze, zur Begleitung usw.
    ————
    umringen, dicht umgeben, senatum armatis, Cic.: qui stipatus semper sicariis, saeptus armatis, munitus iudicibus fuit, Cic.: neque stipatus satellitum manu, sed circumfusus undique nunc senatus, nunc equestris ordinis flore, Plin. pan. – stipati gregibus amicorum, Cic.: senectus stipata studiis iuventutis, Cic. – magnā stipante catervā, Verg.: cum amicorum tum satellitum turbā stipante, Liv.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > stipo

  • 79 densus

    dēnsus, a, um, Adi. m. Compar. u. Superl. (zu griech. δασύς), v. der Anhäufung der einzelnen Teile eines Ganzen, dicht (Ggstz. rarus, dagegen crassus, »dick«, Ggstz. tenuis, liquidus, u. spissus, fest zusammengedrängt, »kompakt« mit vorherrschendem Begriff des Undurchdringlichen), I) im allg.: silva, Cic.: plagae, Netze mit dichten (engen) Maschen, dichte, Hor.: cibus, Cels.: terra (Ggstz. rara), Cic.: litus, fanddicht, Ov.: aequor, gefroren, Lucr.: aër, Hor.: caelum, Cels.: densiores silvae, Caes.: saepes densissimae, Caes.: imber densissimus, Verg. – neutr. plur. subst., per silvarum densa, Amm. 24, 4, 8. – poet. m. Abl., mit etw. dicht besetzt, von etw. erfüllt, voll, caput densum caesarie, Ov.: trames densus caligine opacā, Ov. – II) prägn., von den Teilen selbst, die nahe aneinander liegen, dicht, in dichter Reihe, gedrängt, gehäuft, 1) eig.: a) v. Lebl.: foramina, Ov.: frutices, Ov.: aristae, Verg.: dens (pectinis), Tibull.: arma, hastilia, Verg. – b) v. leb. Wesen: hostes, Teucri, Verg.: agmen densum, densissimum, Suet.: apes, Verg.: m. Abl., acies densa armis virisque, Tac. – 2) übtr., a) der Zeit od. Zahl nach dicht aufeinanderfolgend, dicht, häufig, ununterbrochen, ictus, Verg. u. Amm.: amores, Verg.: increpuit densis alis, Verg.: furtorum densior fama, Lampr.: densior hinc suboles, Verg. – b) als rhet. t. t., gedrängt, aspera ac densa vox, Quint. – v. Pers., densus et brevis Thucydides, Quint.: densior ille, hic copiosior, Quint.: m. Abl., Euripides sententiis densus, Quint. – c) prägn., anhaltend = stark, heftig, densa frigoris asperitas, Ov. fast. 4, 87.

    lateinisch-deutsches > densus

  • 80 densus

    dēnsus, a, um, Adi. m. Compar. u. Superl. (zu griech. δασύς), v. der Anhäufung der einzelnen Teile eines Ganzen, dicht (Ggstz. rarus, dagegen crassus, »dick«, Ggstz. tenuis, liquidus, u. spissus, fest zusammengedrängt, »kompakt« mit vorherrschendem Begriff des Undurchdringlichen), I) im allg.: silva, Cic.: plagae, Netze mit dichten (engen) Maschen, dichte, Hor.: cibus, Cels.: terra (Ggstz. rara), Cic.: litus, fanddicht, Ov.: aequor, gefroren, Lucr.: aër, Hor.: caelum, Cels.: densiores silvae, Caes.: saepes densissimae, Caes.: imber densissimus, Verg. – neutr. plur. subst., per silvarum densa, Amm. 24, 4, 8. – poet. m. Abl., mit etw. dicht besetzt, von etw. erfüllt, voll, caput densum caesarie, Ov.: trames densus caligine opacā, Ov. – II) prägn., von den Teilen selbst, die nahe aneinander liegen, dicht, in dichter Reihe, gedrängt, gehäuft, 1) eig.: a) v. Lebl.: foramina, Ov.: frutices, Ov.: aristae, Verg.: dens (pectinis), Tibull.: arma, hastilia, Verg. – b) v. leb. Wesen: hostes, Teucri, Verg.: agmen densum, densissimum, Suet.: apes, Verg.: m. Abl., acies densa armis virisque, Tac. – 2) übtr., a) der Zeit od. Zahl nach dicht aufeinanderfolgend, dicht, häufig, ununterbrochen, ictus, Verg. u. Amm.: amores, Verg.: increpuit densis alis, Verg.: furtorum densior fama, Lampr.: densior hinc suboles, Verg. – b) als rhet. t. t., gedrängt, as-
    ————
    pera ac densa vox, Quint. – v. Pers., densus et brevis Thucydides, Quint.: densior ille, hic copiosior, Quint.: m. Abl., Euripides sententiis densus, Quint. – c) prägn., anhaltend = stark, heftig, densa frigoris asperitas, Ov. fast. 4, 87.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > densus

См. также в других словарях:

  • dicht gedrängt — eng * * * dịcht|ge|drängt auch: dịcht ge|drängt 〈Adj.〉 sehr dicht zusammengedrängt ● eine dicht gedrängte Menge * * * dịcht ge|drängt, dịcht|ge|drängt <Adj.>: dicht zusammengedrängt. * * * dịcht ge|drängt: s. ↑dicht (1 a) …   Universal-Lexikon

  • dicht gedrängt — D✓dịcht ge|drängt, dịcht|ge|drängt vgl. dicht …   Die deutsche Rechtschreibung

  • dicht — versperrt; zu; verschlossen; abgeschlossen; verriegelt; abgesperrt; bekifft (umgangssprachlich); stoned (umgangssprachlich); zugeknallt ( …   Universal-Lexikon

  • dicht — 1. a) dicht gedrängt, eng beieinander/nebeneinander, kompakt, üppig, voll, [voll] ausgefüllt. b) undurchdringlich; (ugs.): dick. c) fest [abschließend], luftdicht, undurchlässig, wasserdicht. d) geschlossen, verriegelt, verschlossen, versperrt,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • dicht — dicht: Das altgerm. Adjektiv mhd. dīhte »dicht«, mnd. dicht‹e› »dicht, fest; stark, zuverlässig«, aengl. đīht »dick, stark«, aisl. Þēttr »dicht, dick, fett« gehört zu der unter ↑ gedeihen dargestellten idg. Wortgruppe. Die heutige Form »dicht«… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Gedrängt — Gedrängt, 1) (Bot.), sehr dicht zusammen stehend; 2) Gedrängte Schreibart. Darstellung vieler Gedanken mit wenigen Worten …   Pierer's Universal-Lexikon

  • gedrängt — auf das Wesentliche beschränkt, dicht, gerafft, gestrafft, knapp, komprimiert, konzentriert, kurz [und bündig], nicht ausführlich, straff, summarisch, verdichtet, zusammengedrängt, zusammengefasst; (bildungsspr.): in nuce, lakonisch, lapidar;… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • dicht — dịcht, dichter, dichtest ; Adj; 1 mit wenig Platz zwischen den einzelnen Teilen, Personen oder Dingen <Gestrüpp, Gewühl, Haar>: Morgens herrscht auf den Straßen dichter Verkehr || K : dicht behaart, besiedelt, bevölkert, gedrängt 2 so,… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • dichtgedrängt — dicht gedrängt …   Deutsche Rechtschreibung Änderungen

  • dichtgedrängt — dicht gedrängt …   Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung

  • eng — dicht gedrängt; dicht; massiv; fest; intim; innig * * * eng [ɛŋ] <Adj.>: 1. a) von geringer Ausdehnung nach den Seiten: enge Straßen; der Durchgang ist eng. Syn.: ↑ schmal …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»